On saturday evening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
concentrate on - сконцентрироваться на
put on duty - дежурить
on schedule - по графику
not on your life - не в этой жизни
on the death of - на смерть
agreement extending the interim convention on conservation of north pacific fur - Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков
defer on medical grounds - предоставлять отсрочку от призыва по состоянию здоровья
on-the-spot check - контроль на месте
on either hand - по обе стороны
uptake on sediments - поглощение осадком
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
monday until saturday - не понедельник до субботы
on saturday evening - В субботу вечером
on saturday afternoon - в субботу днем
meeting saturday - встреча Субботы
will be held on saturday - будет проходить в субботу
saturday of each month - суббота каждого месяца
be held on saturday - состоится в субботу
saturday night at - субботу ночью
held on saturday - провели в субботу
go on saturday - идти в субботу
Синонимы к saturday: sabbath, shabbat, sabbath day, Sunday, Monday, weekend, personal day, day off, off day, rest day
Значение saturday: the day of the week before Sunday and following Friday, and (together with Sunday) forming part of the weekend.
at the evening of the life - на склоне лет
evening bell - вечерний звон
long evening - длинный вечер
theatre evening - театр вечером
on the following evening - на следующий день вечером
enchanted evening - очарованный вечер
evening trade - вечер торговли
evening gathering - вечером сбор
evening rush hour - вечером в час пик
in that evening - в тот же вечер
Синонимы к evening: close of day, gloaming, nightfall, eve, evenfall, late afternoon, eventide, end of day, sundown, twilight
Антонимы к evening: daytime, a.m.
Значение evening: the period of time at the end of the day, usually from about 6 p.m. to bedtime.
During its first year it was a weekly program that aired on Sunday evening and from September 2007 it airs Monday through Thursday and Saturday night. |
В течение первого года это была еженедельная программа, которая выходила в эфир в воскресенье вечером, а с сентября 2007 года она выходит в эфир с понедельника по четверг и субботу вечером. |
Magazines such as Saturday Evening Post and Life printed articles supporting it, while women's magazines included directions for planting. |
Такие журналы, как Saturday Evening Post и Life, печатали статьи, подтверждающие это, в то время как женские журналы включали указания по посадке растений. |
On Saturday evening, several thousands of residents arrived at the eastern boundary of the city and stood there as a human chain while singing Ukraine’s national anthem. |
Вечером в субботу несколько тысяч жителей приехали на восточную границу города, и встали там в живую цепь, распевая гимн Украины. |
Thus, when sixteen of the radicals met on Saturday evening, January 21, 1525, the situation seemed particularly dark. |
Таким образом, когда вечером в субботу, 21 января 1525 года, шестнадцать радикалов встретились, ситуация казалась особенно мрачной. |
Illustrated first by Tony Sarg in the Saturday Evening Post, the story was later illustrated by Alfred Leete in the Strand. |
Сначала эта история была проиллюстрирована Тони Саргом в сатердей Ивнинг пост, а позже-Альфредом литом в Стрэнде. |
The editors of The Saturday Evening Post might not have co-operated.' |
Эти издатели Сатердэй ивнинг пост, чего доброго, и не захотят о нас писать. |
The trailer also aired during Saturday Night Live the following evening, but without a list of collaborators. |
Трейлер также вышел в эфир в субботу вечером в прямом эфире на следующий вечер, но без списка сотрудников. |
As I should have known it would, though, the next move came from Amelia, for waiting for me on that Saturday evening was a letter postmarked in Richmond. |
Только, право же, я мог бы и догадаться, что следующий шаг сделает именно она: в субботу, когда я вернулся к себе, меня поджидало письмо из Ричмонда. |
Farier was conducted Monday, Wednesday, and Friday, day and evening, ... and for school children on Saturday afternoon. |
Фариер проводился в понедельник, среду и пятницу, днем и вечером ... и для школьников в субботу днем. |
Her housekeeper Eunice Murray was staying overnight at the home on the evening of Saturday, August 4, 1962. |
Вечером в субботу, 4 августа 1962 года, ее экономка Юнис Мюррей осталась ночевать в этом доме. |
He appears to have been hit by a train late on Saturday evening. |
Похоже, он был сбит поездом поздно вечером в субботу. |
The novel was adapted from several short stories published in Harper's Magazine and the Saturday Evening Post between Nov 1893 and May 1902. |
Роман был адаптирован из нескольких рассказов, опубликованных в журнале Harper's Magazine и The Saturday Evening Post в период с ноября 1893 по май 1902 года. |
You want me to subscribe to the Saturday Evening Post. |
Ты хочешь, чтобы я подписался на вечернюю газету. |
Traffic through the Eastbay tube came to a halt this Saturday evening after an SFTA train experienced mechanical problems, causing major delays. |
Движение поездов по восточной ветке было остановлено в эту субботу, после того, как в одном из поездов обнаружилась неполадка, что привело в серьезной задержке движения. |
Florence, I don't know if you've tried to travel by train between Southport and Southend at 6pm on a Saturday evening, but it is a rather circuitous route. |
Флоренс, не знаю, доводилось ли вам ездить на поезде между Саутпортом и Саутендом в субботу в 6 вечера, но это просто нелепый маршрут. |
Illustration by F. R. Gruger for P. G. Wodehouse's novel Something New, serialized in The Saturday Evening Post in 1915. |
Иллюстрация Ф. Р. Грюгера к роману П. Г. Вудхауза что-то новое, опубликованному в серии Saturday Evening Post в 1915 году. |
I'm sure you're packed to the rafters, but is there any chance of a table on Saturday evening... |
Уверен, у вас всё забито под завязку, но может есть возможность заказать столик на субботний вечер... |
However, the Friday evening jury show and Saturday afternoon rehearsals would. |
Тем не менее, в пятницу вечером шоу жюри и в субботу днем репетиции будут. |
'Dormidont Tikhonovich, the last thing I want to do is to take up the whole of your Saturday evening. |
Но, Дормидонт Тихонович, я совсем не собиралась отнимать у вас субботний вечер! |
You let me know when Corporal Whitcomb has sent out about a dozen of those letters and we'll get in touch with the editors of The Saturday Evening Post.' |
Как только капрал Уитком разошлет с дюжину этих писем, дайте мне знать, и мы свяжемся с издателями Сатердэй ивнинг пост. |
Remember there's nothing like liberty, except Colliers and the Saturday Evening Post. |
Помните, нет ничего дороже Свободы... кроме Угольщиков и Вечерней воскресной газеты. |
Please say hello to our host for the evening, king of the Saturday Afternoon Kung Fu Movie, |
Поприветствуйте нашего ведущего, короля кино Кунг Фу в субботний полдень, |
This man alone knows where Bunch goes each Saturday evening when the imaginary whistle blows (or when Bunch's huge silver watch says that it has blown). |
Он один знает, куда отправляется Банч каждый субботний вечер, когда прогудит воображаемый гудок (или когда громадные серебряные часы Банча покажут, что он прогудел). |
This hymn introduces a short sequence for Sunday vespers sung on Saturday evening. |
Этот гимн вводит короткую последовательность для воскресной вечерни, которую поют в субботу вечером. |
And on Saturday evening a little after six he presented himself at her apartment, empty-handed as usual because she was a difficult person to bring gifts. |
А в субботу вечером, вскоре после шести, он явился к ней домой, как всегда, с пустыми руками - не так-то просто ей что-нибудь подарить. |
At the beginning of the 20th century, its major competitors included Collier's and the Saturday Evening Post. |
В начале 20-го века его основными конкурентами были Collier'S и The Saturday Evening Post. |
'Saying prayers to the editors of The Saturday Evening Post?' |
Молиться издателям Сатердэй ивнинг пост? |
Having spent Friday night in hospital Mansell flew back to Europe on Saturday evening. |
Проведя ночь пятницы в больнице, Мэнселл в субботу вечером улетел обратно в Европу. |
To that end, Cain reported the EVA was shortened, and the hatch closure would be done Saturday evening, rather than Sunday as planned. |
С этой целью Кейн сообщил, что Ева укорочена, и закрытие люка будет сделано в субботу вечером, а не в воскресенье, как планировалось. |
Imagine what the world was like 40 years ago when it was just the Saturday Evening Post and Time and Newsweek. |
Представьте на что был похож мир 40 лет назад, когда это было просто заметкой в Saturday Evening, Time и Newsweek. |
Maybe she was enjoying herself, all dressed up and downtown all Saturday evening. |
И, может, ей просто приятно, что приоделась и что в городе субботний вечер провела. |
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired Lima War Veterans, and I'll do all the evening performances. |
Ты получишь все заслуженные овации на утренниках в субботу и в воскресенье в домах ветеранов войны в Лиме, а я на всех вечерних представлениях. |
Peggy Ann Bradnick told her story to the Saturday Evening Post, which published it in their July 16, 1966, edition. |
Пегги Энн Брэдник рассказала свою историю газете Saturday Evening Post, которая опубликовала ее в своем выпуске от 16 июля 1966 года. |
Maybe if we say prayers, they'll put my picture in The Saturday Evening Post.' |
Кто знает, если мы будем молиться, возможно, Сатердэй ивнинг пост поместит и мою фотографию? |
The following Saturday evening Dad called me into his study. |
Вечером следующей субботы отец позвал меня к себе в кабинет. |
It grew in part out of a reading group formed by Guerrier, the Saturday Evening Girls club, and it was managed entirely by the club members. |
Он вырос частично из читательской группы, сформированной Guerrier, субботним вечерним клубом девочек, и полностью управлялся членами клуба. |
She also wrote for Writer magazine, Paris Review, Redbook and Saturday Evening Post. |
Она также писала для журнала Writer, Paris Review, Redbook и Saturday Evening Post. |
The novel was first serialised in the Saturday Evening Post in September and October 1947. |
Роман был впервые опубликован в серии Saturday Evening Post в сентябре и октябре 1947 года. |
It was first published in the August 19, 1843, edition of The Saturday Evening Post. |
Впервые она была опубликована в номере сатердей Ивнинг пост от 19 августа 1843 года. |
He set out, and on the Saturday evening reached the Eternal City by the mail-coach. |
Затем он пустился в путь и в субботу вечером прибыл в почтовой карете на площадь Таможни. |
The painting appeared as cover art for The Saturday Evening Post on 26 April 1919. |
Картина появилась в качестве обложки для Saturday Evening Post 26 апреля 1919 года. |
From October 1984, Harris was heard on Norwich's Radio Broadland, presenting a Saturday evening show, and on a Sunday afternoon show on Hereward FM in Peterborough. |
С октября 1984 года Харрис был услышан на радио Нориджа Broadland, представляя субботнее вечернее шоу, и на воскресном дневном шоу на Hereward FM в Питерборо. |
Now, that Saturday evening, after the imposter had pushed Henry Gascoigne to his death, he would have followed this route as a matter of course. |
В тот субботний вечер убийца, столкнув Генри с лестницы должен был пройти в ресторан той же самой дорогой. |
One Saturday evening in May 2005, Guzmán reportedly appeared at a restaurant in Nuevo Laredo, Tamaulipas escorted by several of his gunmen. |
Как сообщалось, однажды субботним вечером в мае 2005 года Гусман появился в ресторане в Нуэво-Ларедо, штат Тамаулипас, в сопровождении нескольких своих вооруженных людей. |
She had a long-term contract with The Saturday Evening Post and Paris-Soir. |
У нее был долгосрочный контракт с сатердей Ивнинг пост и Пари-Суар. |
The paintings were published in 1943 by The Saturday Evening Post. |
Картины были опубликованы в 1943 году газетой сатердей Ивнинг пост. |
Then on Saturday evening when the Tartar porters came home from the Siberian ports, we took up a position at the cross-roads and pelted the Tartars with shoes. |
Вечером, в субботу, когда с Сибирской пристани шли домой ватаги крючников-татар, мы, заняв позиции, где-нибудь на перекрёстке, начинали швырять в татар лаптями. |
Well, Paul Daniels recreated this on his Saturday evening magic show. |
И вот, Пол Дэниэлс воссоздал это на своем субботнем вечернем магическом шоу. |
One Saturday evening, however, she gave in. |
Но в конце концов она все-таки уступила. Они решили пойти в субботу вечером. |
I sat there reading some old numbers of the Saturday Evening Post. I think I must have dozed off. |
Я посидел там, читая старые номера Сэтерди ивнинг пост, и, наверное, задремал. |
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday. |
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу. |
Saturday nights are the most profitable for strippers. |
Субботние вечера приносят больше всего денег стриптизерам. |
For all of you sloths, the spirit bus leaves promptly at 10:00 a. m. Saturday morning. |
Всем лентяям напоминаю, что автобус отправляется в субботу ровно в 10 утра. |
During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits. |
Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию. |
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
Aunt Jymmie was the host of this Saturday morning children's program's whimsical tales of fantasy and fairy tales. |
Тетя Джимми была ведущей этой субботней утренней детской программы причудливые сказки фантазии и сказки. |
In addition to some nominal development commitments, he had the opportunity to produce a special one-hour Weekend Update for the Saturday before the election. |
В дополнение к некоторым номинальным обязательствам в области развития он имел возможность подготовить специальное обновление на один час в выходные дни для субботы перед выборами. |
A Saturday morning cartoon show, Garfield and Friends, aired for seven seasons from 1988 to 1994; this adaption also starred Music as the voice of Garfield. |
Субботнее утреннее мультипликационное шоу Гарфилд и друзья выходило в эфир в течение семи сезонов с 1988 по 1994 год; эта адаптация также снялась в музыке как голос Гарфилда. |
The song originated from Saturday Night Live executive producer Lorne Michaels, who asked Samberg to write a track to showcase Timberlake's singing abilities. |
Песня была написана исполнительным продюсером Saturday Night Live Лорном Майклзом, который попросил Сэмберга написать трек, чтобы продемонстрировать певческие способности Тимберлейка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on saturday evening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on saturday evening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, saturday, evening , а также произношение и транскрипцию к «on saturday evening». Также, к фразе «on saturday evening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.