Open military conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Open military conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
открытый военный конфликт
Translate

- open [adjective]

verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать

adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся

noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива

  • lay open to - открыто

  • open sack - обычный мешок

  • with open arms - с распростертыми объятиями

  • open to the general public - открыт для широкой публики

  • open downwards - открытые вниз

  • locate and open - находить и открывать

  • open letters of credit - открытые аккредитивы

  • open community - открытое сообщество

  • a open credit - с открытым кредит

  • screen will open - Откроется экран

  • Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched

    Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide

    Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



she'll set off a military conflict that will last for decades and may never be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она развяжет военный конфликт, который продлится не один десяток лет, и может никогда не разрешиться

In 2003, President Putin began to consider the possibility of a military solution to the conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году президент Путин начал рассматривать возможность военного решения конфликта с Грузией.

This won’t be easy, because there is a basic conflict between modernizing an army and the political pressures to maintain military wages and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет нелегко, потому что существует фундаментальный конфликт между модернизацией армии и политическим лоббированием, направленным на сохранение заработной платы военных и армейских должностей.

The conflict lasted for almost ten years, and the Count was leading military engagements for most of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт длился почти десять лет, и большую часть этого времени граф руководил военными действиями.

Erdoğan's policy of providing military training for anti-Damascus fighters has also created conflict with Syria's ally and neighbor, Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Эрдогана по обеспечению военной подготовки антидаск-ских боевиков также привела к конфликту с союзником и соседом Сирии-Ираном.

Moreover, shifts in power relations are widely regarded as a potent source of military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сдвиги в отношениях власти широко рассматриваются как мощный источник военных конфликтов.

We must reduce the risk of a mid-air incident leading to a political or military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны снизить риск инцидентов в воздушном пространстве, которые могут привести к политическому или военному конфликту.

The fog of war is a reality in all military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман войны-это реальность во всех военных конфликтах.

Russia’s military campaign risks turning the Syrian conflict into a “powder keg” with dire consequences for Putin’s government, a U.S. intelligence official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил представитель разведки США, российская военная кампания грозит превращением сирийской войны в «пороховую бочку» с серьезными последствиями для правительства Путина.

Furthermore, military involvement on that scale had the potential to evolve into wider conflict situations, in which South Africa became entangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, военное вмешательство в таких масштабах может привести к возникновению более широких конфликтных ситуаций, в которые впутывается Южная Африка.

Recent studies have shown that asymmetric conventional balances in conflict areas continue to drive military doctrines and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают недавние исследования, асимметричные классические балансы в конфликтных зонах продолжают выступать в качестве движителя военных доктрин и расходов.

While the military conflict ended with a comprehensive Paraguayan victory, from a wider point of view it was a disaster for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя военный конфликт закончился полной победой Парагвая, с более широкой точки зрения он был катастрофой для обеих сторон.

'But the military has responded to the brutality of this conflict.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но военные быстро отреагировали на жесткость этого конфликта.

The foreign ministry denied any involvement in the conflict although unnamed Egyptian military officials claimed otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел отрицало какую-либо причастность к конфликту, хотя неназванные египетские военные чиновники утверждали обратное.

Draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что уклонение от призыва характеризовало каждый военный конфликт 20-го и 21-го веков.

“Russia’s advance in Ukraine could theoretically be stopped by the West through military force, but that has been ruled out from the beginning of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Теоретически Запад может остановить продвижение российских войск на Украине при помощи военной силы, однако такой вариант был исключен с самого начала этого конфликта.

Important military rivalries in human history have come about as a result of conflict between French peoples and other European powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное военное соперничество в истории человечества возникло в результате конфликта между французскими народами и другими европейскими державами.

Like many Protestant denominations, the General Synod was split over the issue of slavery and the political and military conflict of the American Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие протестантские конфессии, Генеральный Синод был расколот по вопросу о рабстве и политическом и военном конфликте Гражданской войны в Америке.

The following day, the French military launched Opération Serval, intervening in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день французские военные развернули операцию Серваль, вмешавшись в конфликт.

These aircraft were being deployed against South Africa's own military during the lengthy conflict commonly known as the Border War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты были развернуты против собственных вооруженных сил Южной Африки во время длительного конфликта, широко известного как пограничная война.

Politicians, diplomats, and generals in conflict-ridden countries typically treat these crises as they would any other political or military challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях подобных кризисов в этих конфликтных зонах, политики, дипломаты и генералы как правило рассматривают обычно поступают также, как и в условиях любой другой политической или военной угрозы.

But the fact that the Carl Vinson has arrived off Korean waters two weeks later does not change the prospect of a military conflict between North Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот факт, что Карл Винсон прибыл в корейские воды спустя две недели, не отменяет перспективы военного конфликта между США и Северной Кореей.

However, the Covenant would not be applicable to any new military commissions that might be established since the law of armed conflict would pertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако положения Пакта не будет применимы к новым военным комиссиям, которые могут быть созданы, поскольку будут по-прежнему применяться законы вооруженного конфликта.

But that was part of a large-scale... military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это было частью крупномасштабного военного конфликта.

I have also repeatedly stated that the solution to the conflict in Afghanistan will not be a purely military solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также неоднократно заявлял о том, что урегулирование конфликта в Афганистане не будет достигнуто чисто военным путем.

The lead section for the conflict is not the appropriate place to cover US military aid to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая секция конфликта не является подходящим местом для освещения военной помощи США Израилю.

My men are military trained at identifying conflict and suppressing it before the situation gets out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди имеют военную подготовку, умеют распознавать и устранять конфликтную ситуацию.

Beginning in 1979, military conflict destroyed the health system of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1979 года, военный конфликт разрушил систему здравоохранения Афганистана.

I'd like to reach consensus on one point regarding the military conflict infoboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы достичь консенсуса по одному пункту, касающемуся инфобоксов военного конфликта.

Hồ Chí Minh initially chose to take a moderate stance to avoid military conflict with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хи Чи Мин изначально решил занять умеренную позицию, чтобы избежать военного конфликта с Францией.

It raised the stakes for the island's pro-independence camp and increased the risk of a cross-Strait military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повысил ставки для лагеря, борющегося за независимость острова, и увеличил риск военного конфликта между Китаем и Тайванем.

Some of the disasters below occurred in periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из приведенных ниже катастроф происходили в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями.

Between 2 March and 26 July 1992, the conflict escalated into a military engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период со 2 марта по 26 июля 1992 года конфликт перерос в военное столкновение.

As the U.S. Congress and media call for a larger U.S. military deployment against ISIS, and the conflict turns to a protracted struggle, we will surely welcome their aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс США и средства массовой информации призывают к более масштабным военным действиям Америки против ИГИЛ, и поскольку этот конфликт приобретает затяжной характер, мы, конечно же, будем приветствовать их помощь.

A military conflict broke out between Georgia and South Ossetian separatists in January 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1991 года между Грузией и югоосетинскими сепаратистами вспыхнул военный конфликт.

Jolie has fronted a campaign against sexual violence in military conflict zones by the UK government, which made the issue a priority of its 2013 G8 presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоли возглавила кампанию против сексуального насилия в зонах военных конфликтов со стороны правительства Великобритании, которое сделало этот вопрос одним из приоритетов своего председательства в G8 в 2013 году.

Captain Kopeikin was seriously wounded in battle abroad during military conflict with Napoleonic France in 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Копейкин был тяжело ранен в бою за границей во время военного конфликта с наполеоновской Францией в 1812 году.

So far it is the only WTO member that doesn't want Russia to join thanks to a 2008 military conflict in South Ossetia that remains a sour spot between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Грузия является единственной страной-членом ВТО, которая выступает против вступления России в связи с краткосрочной войной в августе 2008 года в Южной Осетии, которая остается камнем преткновения между странами.

For example, a classroom, a military conflict, a supermarket checkout, and a hospital would be considered situational milieus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, классная комната, военный конфликт, касса супермаркета и больница будут считаться ситуационными средами.

Surely, a century of economic development and the development of military strategy will have given us better ways to manage global conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И 100 лет экономического развития и развития военной стратегии дадут нам лучшие пути решения глобальных конфликтов.

It in the recent years has featured subjects such as family melodrama, social transformation and the years of conflict between the military and the LTTE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней в последние годы фигурируют такие темы, как семейная мелодрама, социальные преобразования и годы конфликта между военными и ТОТИ.

The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации.

One effect can be the disruption of the family unit due to males entering the military during a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий может быть разрушение семейной ячейки из-за того, что мужчины вступают в армию во время конфликта.

Under international law the military is a perfeclty legitimate target in an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с международным правом военные являются абсолютно законной мишенью в вооруженном конфликте.

Viewing the current conflict between such formidable military powers as Israel and Iran through a similar lens can only breed untold catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение за нынешним конфликтом между такими значительными военными державами, как Израиль или Иран, через создание аналогий может только привести к небывалой катастрофе.

Recruitment was primarily based on the military draft of North Vietnam, and most NVA soldiers served for the duration of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вербовка в основном основывалась на военном призыве в Северном Вьетнаме, и большинство солдат НВА служили в течение всего конфликта.

The USA and Israel have a multi-year military supply program that spanned the conflict period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США и Израиля есть многолетняя программа военных поставок, которая охватила весь период конфликта.

Only in the final stage of a conflict would uniformed military be deployed, usually “under the guise of peacekeeping and crisis regulation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только на завершающем этапе конфликта будут задействованы военнослужащие, как правило, «под видом миротворческой деятельности и урегулирования кризисов».

The military invaded Manchuria in 1931, and from 1937 the conflict escalated into a prolonged war with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные вторглись в Маньчжурию в 1931 году, а с 1937 года конфликт перерос в затяжную войну с Китаем.

In effect, however, the Safavids did enter in conflict with the Ottoman Empire in the Ottoman-Safavid War, forcing it to split its military resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактически Сефевиды вступили в конфликт с Османской империей в Османско-Сефевидской войне, вынудив ее разделить свои военные ресурсы.

There was a tremendous amount of military construction going on eighty years ago, and that required a large labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят лет назад здесь велся огромный объем работ, для которых требовалась колоссальная рабочая сила.

If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.

I feel the good in you, the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущаю в тебе добро и борьбу.

Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью.

Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках.

All non-essential military personnel are in lock down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему военному персоналу объявляется тревога.

They let us old military men die of thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А старые фронтовики пусть себе подыхают от жажды.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open military conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open military conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, military, conflict , а также произношение и транскрипцию к «open military conflict». Также, к фразе «open military conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information