Operation crew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
alien smuggling operation - операция по незаконному провозу в страну иностранцев
operation site - работа сайта
operation consulting - операция консалтинг
an operation within - операция в рамках
initial operation capability - Возможность работы с начальной
each key operation - каждая клавиша операции
preventing operation - предотвращение операции
account operation - операции по счету
operation involved - операции принимали участие
reproducible operation - воспроизводимая операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет
verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать
supernumerary flight crew - дополнительный летный экипаж
fire crew - пожарная команда
train crew - поездная бригада
crew quarters - кубрики
roustabout crew - бригада разнорабочих
foot-plate crew - паровозная бригада
crew up - экипаж до
cargo crew - грузовой экипаж
crew placement - размещение экипажа
alert flight crew - оповещения летного экипажа
Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party
Антонимы к crew: officers
Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.
NASA Director of Flight Crew Operations Deke Slayton ultimately chose Cernan and Evans. |
Директор НАСА по работе с экипажами Дик Слейтон в конечном итоге выбрал Сернана и Эванса. |
Now, we kept her operational in case the crew of the mother ship ever needed a rescue. |
Мы оставили на случай, если придется спасать экипаж основного корабля. |
Cannon operation required specialised crew and gunners, who were first enlisted by the Spanish in the 14th century. |
Орудийная операция требовала специализированного экипажа и артиллеристов, которые впервые были завербованы испанцами в 14 веке. |
Exercise extreme caution in this operation regarding safety of crew and equipment Your knowledge is unique and valuable. |
Действуйте с чрезвычайной осторожностью, обеспечьте безопасность экипажа и оборудования. |
Though this has caused speculation regarding the operation crew and technology. |
Хотя это вызвало спекуляции относительно экипажа операции и технологии. |
Kamov decided to use side-by-side seating arrangement, due to the verified improvements in co-operation between the crew members. |
Камов решил использовать сидячие места бок о бок, в связи с проверенными улучшениями в сотрудничестве между членами экипажа. |
While Tirpitz's crew suffered heavy casualties during this operation, the battleship was not badly damaged. |
Хотя экипаж Тирпица в ходе этой операции понес тяжелые потери, линкор не был сильно поврежден. |
Combined Operations was then able to keep trained landing craft crew until boats became available. |
В результате комбинированных операций удалось сохранить обученный экипаж десантных кораблей до тех пор, пока не появились лодки. |
In January 1960, confusion among the crew during a watch change led to improper operation of the reactor and a reactor-control rod was bent. |
В январе 1960 года неразбериха среди экипажа во время смены вахты привела к неправильной работе реактора, и стержень управления реактором был погнут. |
The AS-34 was damaged by the collision and surfaced, so the crew of Mikhail Rudnitsky began preparing the AS-32 for operations. |
АС-34 был поврежден в результате столкновения и всплыл на поверхность, поэтому экипаж Михаила Рудницкого приступил к подготовке АС-32 к работе. |
It's presence suggest that Lt. Uhura and thereby the rest of the crew are being held at Krall's base of operation. |
Это подтверждает, что лейтенант Ухура и остальная команда находятся на оперативной базе Кралла. |
In air assault operations, it often serves as the principal mover of the 155 mm M198 howitzer, accompanying 30 rounds of ammunition, and an 11-man crew. |
В Воздушно-десантных операциях он часто служит главным двигателем 155-мм гаубицы М198, сопровождая 30 снарядов и экипаж из 11 человек. |
They used captured Lewis guns in both World Wars, and included instruction in its operation and care as part of their machine-gun crew training. |
Они использовали трофейные пушки Льюиса в обеих Мировых войнах и включили обучение их эксплуатации и уходу как часть своей подготовки пулеметного экипажа. |
The Russian government committed to raising the wreck and recovering the crew's remains in a US$65M salvage operation. |
Российское правительство взяло на себя обязательство поднять обломки и вернуть останки экипажа в ходе спасательной операции стоимостью 65 миллионов долларов США. |
Conventional warships used in low-intensity or humanitarian relief operations proved costly, with their heavy equipment and large crew. |
Обычные военные корабли, используемые в низкоинтенсивных или гуманитарных операциях по оказанию чрезвычайной помощи, оказались дорогостоящими, с их тяжелой техникой и большим экипажем. |
After a three-month police surveillance operation, nine members of the DPM crew were convicted of conspiracy to commit criminal damage costing at least £1 million. |
После трехмесячной полицейской операции по наблюдению девять членов команды DPM были осуждены за сговор с целью совершения преступного ущерба стоимостью не менее 1 миллиона фунтов стерлингов. |
I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, and a full crew of analysts heading' to operations. |
Я видела шесть группировок в полной тактической экипировке, три ящика гранатомётов, и весь состав аналитиков, выланных на операции. |
The crew compartment and many other vehicle fragments were eventually recovered from the ocean floor after a lengthy search and recovery operation. |
Отсек экипажа и многие другие фрагменты корабля были в конечном итоге извлечены со дна океана после длительных поисково-спасательных работ. |
The Coast Guard assumed the “responsibility for crew assignment, cutter funding, retrofitting, operation and management. |
Береговая охрана взяла на себя “ответственность за назначение экипажа, финансирование катера, переоборудование, эксплуатацию и управление. |
In March 2011, two MV-22s from Kearsarge helped rescue a downed USAF F-15E crew member during Operation Odyssey Dawn. |
В марте 2011 года два MV-22 из Kearsarge помогли спасти сбитого члена экипажа F-15E ВВС США во время операции Odyssey Dawn. |
Он пыхтит трубкой и оглядывает собравшихся в операционном отсеке. |
|
Amundsen disappeared, with the crew of his sea plane, during the rescue operations. |
Амундсен исчез вместе с экипажем своего гидросамолета во время спасательных операций. |
By the start of the operation, Bismarck's crew had increased to 2,221 officers and enlisted men. |
К началу операции экипаж Бисмарка увеличился до 2221 офицера и рядового состава. |
Several of Resolute's crew were injured during this operation while they fought desperately to save the vessel and crew. |
Несколько членов экипажа решительного были ранены во время этой операции, когда они отчаянно боролись за спасение судна и экипажа. |
The rocket engines are hinge-mounted, and ordinarily the crew doesn't notice the operation. |
Ракетные двигатели установлены на шарнирах, и обычно экипаж не замечает их работы. |
The Ki-74 was designed for high altitude operation with a pressurized cabin for its crew. |
Самолет Ки-74 был спроектирован для работы на большой высоте с герметичной кабиной для экипажа. |
Crew fatigue limits the operational range of MBTs in combat. |
Усталость экипажа ограничивает дальность действия МБТ в бою. |
The certificate is a prerequisite for acting as a flight crew-member in scheduled airline operations. |
Сертификат является обязательным условием для выполнения функций члена летного экипажа при выполнении регулярных рейсов авиакомпании. |
Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years. |
Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы. |
It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel. |
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
Do not copy the Extras CD-ROM, or any of the layered product CD-ROMs, as this will overwrite files necessary for Anaconda's proper operation. |
Не пытайтесь копировать диск с Extras или любой другой диск, так как это приведет к перезаписи файлов, необходимых для нормального функционирования Anaconda. |
1. The IMF must not give another penny until the anti-corruption court is in operation and should also consider imposing penalties for non-compliance. |
1. МВФ не должен давать ни цента до тех пор, пока не заработает антикоррупционный суд. Можно также рассмотреть вопрос о взыскании штрафов за несоблюдение обязательств. |
Это дорогая операция. Только один шаман стоит четверть миллиона. |
|
I am having an operation in a month, nodules (lumps), on both vocal cords. |
Через месяц у меня операция. Узелки на обеих связках. |
Michael needs an operation to remove a tumor from his temporal lobe. |
Майклу понадобится операция, чтобы удалить опухоль из его височной доли |
You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed. |
Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней. |
In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew. |
Подобным же образом китобойцы из Лондона или Гулля по дороге в Гренландию заходят на Шетландские острова, чтобы окончательно укомплектовать там свои экипажи. |
When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny, |
Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует... |
But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve. |
Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить. |
The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway. |
Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря. |
We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew... and your expensive ship. |
Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль. |
This crew represents the best of humanity. |
Мы представляем все лучшее в человечестве. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey? |
Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице? |
Обработанный гражданин числится главным геологом на приисках Хёрста. |
|
У нас идет операция по добыче. |
|
She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation. |
Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота. |
The Gatling gun needs a four-man crew to function and has had many upgrades since its introduction and has been used in many conflicts. |
Орудие Гатлинга нуждается в четырехместном экипаже для функционирования и имело много улучшений с момента его введения и использовалось во многих конфликтах. |
Dashwood, the most profane of that blasphemous crew, acted as a sort of high priest, and used a communion cup to pour out libations to heathen deities. |
Дэшвуд, самый нечестивый из этой богохульной шайки, выступал в роли первосвященника и использовал чашу для причастия, чтобы возносить возлияния языческим божествам. |
Notable examples of the genre include Ubisoft's Tom Clancy's Rainbow Six and Ghost Recon series and Bohemia Software's Operation Flashpoint. |
Известные примеры жанра включают в себя серию Ubisoft Тома Клэнси Rainbow Six и Ghost Recon, а также работу Bohemia Software Flashpoint. |
After high school he enlisted in the Navy and volunteered for combat air crew training, citing his desire to fly. |
После окончания школы он поступил на службу в Военно-Морской Флот и пошел добровольцем на боевую подготовку летного состава, ссылаясь на свое желание летать. |
Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation. |
Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции. |
Operation Ajax was implemented the following year, though it was initially unsuccessful. |
Операция Аякс была осуществлена в следующем году, хотя изначально она была неудачной. |
This is in reference to LM-3, used on Apollo 9, which the crew named Spider after its spidery appearance. |
Это относится к LM-3, используемому на Аполлоне 9, который экипаж назвал Spider в честь его паучьего вида. |
Buran flew only once in fully automated mode without a crew, thus the seats were never installed and were never tested in real human space flight. |
Буран летал только один раз в полностью автоматизированном режиме без экипажа, поэтому кресла никогда не устанавливались и не испытывались в реальных космических полетах человека. |
If the trust involves a business-like operation, accrual basis accounting would be appropriate to show the fund's profitability. |
Если Траст включает в себя бизнес-подобную операцию, то учет по методу начисления будет уместен, чтобы показать прибыльность фонда. |
One of the crew coshes Pitt and attempts to throw him overboard but his efforts are stopped when Marian screams. |
Один из членов команды бьет Питта и пытается выбросить его за борт, но его усилия останавливаются, когда Мэриан кричит. |
On 5 May, during an armed reconnaissance mission, an army UH-1H crashed on the banks of Río Caspichango, killing five of its seven crew members. |
5 мая во время выполнения разведывательной миссии армейский самолет UH-1H потерпел крушение на берегах Рио-Каспичанго, в результате чего погибли пять из семи членов экипажа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation crew».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation crew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, crew , а также произношение и транскрипцию к «operation crew». Также, к фразе «operation crew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.