Paraguayans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The Paraguayans captured 21 Bolivian soldiers and burnt the scattered huts to the ground. |
Парагвайцы захватили в плен 21 боливийского солдата и сожгли дотла разбросанные хижины. |
The result was that 200 Bolivian troops were killed and 1,200 surrendered, with the Paraguayans losing only a few dozen men. |
В результате 200 боливийских солдат были убиты и 1200 сдались в плен, а парагвайцы потеряли всего несколько десятков человек. |
The Emperor rode within rifle-shot of Uruguaiana, but the Paraguayans did not attack him. |
Император находился на расстоянии ружейного выстрела от уругвайца, но парагвайцы не атаковали его. |
All those of African descent speak Guarani, like the rest of the Paraguayans. |
Все выходцы из Африки говорят на Гуарани, как и остальные парагвайцы. |
Afro-Paraguayan are Paraguayans of African descent. |
Афро-парагвайцы - это парагвайцы африканского происхождения. |
On 15 April the Paraguayans punched through the Bolivian lines on the Parapetí River, taking over the city of Charagua. |
15 апреля парагвайцы прорвали боливийскую линию обороны на реке Парапети и захватили город Чарагуа. |
The Paraguayans launched an attack towards Ybybobó, isolating a portion of the Bolivian forces on the Pilcomayo River. |
Парагвайцы предприняли наступление на Ибибобо, изолировав часть боливийских войск на реке Пилкомайо. |
The Paraguayans, however, had improved existing fortifications and built new ones since the first battle of Nanawa. |
Однако после первой битвы при Нанаве парагвайцы улучшили существующие укрепления и построили новые. |
After their defeat at Cañada Strongest the Paraguayans continued their attempts to capture Ballivián. |
После поражения при Каньяде парагвайцы продолжили свои попытки захватить Балливиан. |
The Paraguayans lost 84 troops taken prisoner and more than 500 dead were left behind. |
Парагвайцы потеряли 84 военнослужащих, взятых в плен, и более 500 убитых остались позади. |
The Paraguayans lost 350 men and were forced to withdraw north toward Boyuibé. |
Парагвайцы потеряли 350 человек и были вынуждены отступить на север к Бойибе. |
On December 10, 1933, the Paraguayans finished the encirclement of the 9th and 4th divisions of the Bolivian army. |
10 декабря 1933 года парагвайцы завершили окружение 9-й и 4-й дивизий боливийской армии. |
He dedicated his life to teaching and the intellectual life, and was teacher of hundreds of Paraguayans that received his influence. |
Он посвятил свою жизнь преподаванию и интеллектуальной жизни и был учителем сотен парагвайцев, которые получили его влияние. |
Paraguayans, which actually speak Guarani name them Yguazú which is the nearest to the original Guarani term. |
Парагвайцы, которые на самом деле говорят на Гуарани, называют их Yguazú, что ближе всего к первоначальному термину Гуарани. |
A little before dawn on 3 November 1867, the Paraguayans made a surprise attack on the allied camp at Tuyutí, breaching the Argentine lines. |
Незадолго до рассвета 3 ноября 1867 года парагвайцы неожиданно напали на лагерь союзников в Туюти, прорвав аргентинские рубежи. |
The health of Paraguayans living outside urban areas is generally worse than those residing in cities. |
Здоровье парагвайцев, живущих за пределами городских районов, как правило, хуже, чем у тех, кто проживает в городах. |
The Paraguayans worked at night to open a new route in the forests to make the attack possible. |
Парагвайцы работали ночью, чтобы открыть новый маршрут в лесах, чтобы сделать нападение возможным. |
This stronghold was considered by the Paraguayans to be the backbone of their defenses. |
Эта твердыня считалась парагвайцами основой их обороны. |
The Paraguayans obtained 8,000 rifles, 536 machine guns, 25 mortars, two tanks and 20 artillery pieces from the captured Bolivians. |
Парагвайцы получили от захваченных боливийцев 8000 винтовок, 536 пулеметов, 25 минометов, два танка и 20 артиллерийских орудий. |
The Paraguayans also managed in January to cut off the road between Villa Montes and Santa Cruz. |
Парагвайцам также удалось в январе отрезать дорогу между Вилья-Монтесом и Санта-Крусом. |
It is natural to Bolivia, Chile, Argentina, also present in Paraguay and southern Peru. |
Он является естественным для Боливии, Чили, Аргентины, а также присутствует в Парагвае и южном Перу. |
The report further states that the political traditions in Paraguay were anything but democratic. |
Далее в докладе говорится, что политические традиции в Парагвае были какими угодно, только не демократическими. |
Australia–Paraguay relations refers to bilateral relations between Australia and Paraguay. |
Австралийско-Парагвайские отношения относятся к двусторонним отношениям между Австралией и Парагваем. |
Mobile-majority applies to countries such as Paraguay in South America, Poland in Europe and Turkey; and the continents Asia and Africa. |
Мобильность-большинство относится к таким странам, как Парагвай в Южной Америке, Польша в Европе и Турции; а также континенты Азия и Африка. |
Oh, I don't think that duck stopped flying until it hit Paraguay! |
О, не думаю, что та утка остановилась, пока не долетела до Парагвая! |
It is found in Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, French Guiana, Guyana, Paraguay, Peru, Suriname, Uruguay, and Venezuela. |
Он встречается в Аргентине, Боливии, Бразилии, Колумбии, Эквадоре, Французской Гвиане, Гайане, Парагвае, Перу, Суринаме, Уругвае и Венесуэле. |
This viceroyalty consisted of today's Argentina, Uruguay, and Paraguay, as well as much of present-day Bolivia. |
Это вице-королевство состояло из сегодняшних Аргентины, Уругвая и Парагвая, а также большей части современной Боливии. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
The programme in Paraguay allowed the regularization of about 5,000 individuals who had entered the country irregularly prior to October 2010. |
Осуществление такой программы в Парагвае позволило легализовать около 5000 лиц, нелегально прибывших в страну до октября 2010 года. |
Cabañas left intensive care in late February and was hoping to fully recover in time for the 2010 FIFA World Cup but was not selected for the final Paraguay squad. |
Кабаньяс вышел из реанимации в конце февраля и надеялся полностью восстановиться к чемпионату мира по футболу 2010 года, но не был выбран в финальную сборную Парагвая. |
More recently, the Chevrolet Silverado now sold in Paraguay. |
Совсем недавно Chevrolet Silverado теперь продавался в Парагвае. |
Long live Paraguay! Victory to Germany! |
Да здравствует Парагвай! Победу Германии! |
But you can thank your lucky stars we don't live in Paraguay. |
Но мы можем поблагодарить небеса за то, что не живем в Парагвае. |
She worked really hard building that water treatment plant in Paraguay. |
Она очень много работала на строительстве водоочистительной станции в Парагвае. |
It is found in Argentina, Bolivia, and Paraguay. |
Он встречается в Аргентине, Боливии и Парагвае. |
In the Interwar period, Bolivia and Paraguay were disputing possession of the Gran Chaco - a desert region between the two countries. |
В межвоенный период Боливия и Парагвай оспаривали владение Гран-Чако-пустынным регионом между двумя странами. |
Зеленая охота в Парагвае финансирует проекты переселения ягуаров. |
|
Но сначала сделаем быструю остановку в Парагвае. |
|
Others, including surveys in the Philippines and Paraguay, report figures as low as 10%. |
Другие, включая опросы на Филиппинах и в Парагвае, сообщают о цифрах всего лишь в 10%. |
Correo Nacional Paraguayo is the national post office of Paraguay. |
Correo Nacional Paraguayo - это национальное почтовое отделение Парагвая. |
Forest declined to play in the home and away 1979 Intercontinental Cup against Paraguay's Club Olimpia. |
Форест отказался играть в домашнем и выездном матчах межконтинентального Кубка 1979 года против парагвайского клуба Олимпия. |
Paraguay has an embassy in Canberra whilst Australia has a non resident ambassador in Buenos Aires. |
Парагвай имеет посольство в Канберре, а Австралия имеет посла-нерезидента в Буэнос-Айресе. |
Paraguay received military supplies, economic assistance and daily intelligence from Argentina throughout the war. |
Парагвай получал военные поставки, экономическую помощь и ежедневные разведывательные данные от Аргентины на протяжении всей войны. |
The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs. |
делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;. |
In Argentina, Paraguay and Uruguay the PAL-N variant is used. |
В Аргентине, Парагвае и Уругвае используется вариант PAL-N. |
Since he arrived to Paraguay, the name Viriato was never estranged from the cultural activity in Asunción. |
С тех пор как он прибыл в Парагвай, имя Вириато никогда не было отделено от культурной деятельности в Асунсьоне. |
I Born in Paraguay, and we have a lot poor people, and a corrut goverment, but is much safe tham Brasil and Argentina. |
Я родился в Парагвае, и у нас много бедных людей, и правительство коррута, но гораздо безопаснее там Бразилия и Аргентина. |
It is found from Hispaniola and Mexico south through South America to Paraguay. |
Он встречается от Эспаньолы и Мексики на юг через Южную Америку до Парагвая. |
Mercosur suspended Paraguay, and Ecuador has said it may invoke UNASUR's democratic clause, which could lead to the expulsion of Paraguay from both bodies. |
МЕРКОСУР приостановил деятельность Парагвая, и Эквадор заявил, что может сослаться на Демократическую оговорку УНАСУР, что может привести к исключению Парагвая из обоих органов. |
Viriato Díaz Pérez was of the most important teachers that Paraguay had in almost half a century. |
Вириато Диас Перес был одним из самых важных учителей, которые были у Парагвая почти за полвека. |
Meanwhile, Paraguay based its case on the occupation of the land. |
Эти ТГВ потенциально могут вызвать тромбоэмболию легочной артерии. |
The current President of Paraguay rides in his Hongqi H7, escorted by a motorcade consisting of black Nissan Patrol Y61s. |
Нынешний президент Парагвая едет в своем Hongqi H7 в сопровождении кортежа, состоящего из черного Nissan Patrol Y61. |
He later became Archbishop Ioasaph of Buenos Aires, Argentina and Paraguay. |
Позже он стал архиепископом Буэнос-Айреса, Аргентины и Парагвая Иоасафом. |
At the 2011 Copa América, Brazil lost against Paraguay and was eliminated in the quarter-finals. |
На Кубке Америки 2011 года Бразилия проиграла Парагваю и выбыла в четвертьфинале. |
Torrefacto refers to a particular process of roasting coffee beans, common in Spain, France, Paraguay, Portugal, Mexico, Costa Rica, Uruguay and Argentina. |
Торрефакто относится к особому процессу обжарки кофейных зерен, распространенному в Испании, Франции, Парагвае, Португалии, Мексике, Коста-Рике, Уругвае и Аргентине. |
The number of new cases is also high in some South American countries including Paraguay and Uruguay, at about 4.3 per 100,000. |
Число новых случаев заболевания также велико в некоторых южноамериканских странах, включая Парагвай и Уругвай, и составляет около 4,3 на 100 000 человек. |
Argentina and Brazil refused to join the alliance, as they were embroiled in a war with Paraguay. |
Аргентина и Бразилия отказались присоединиться к альянсу, поскольку были втянуты в войну с Парагваем. |
Condor's key members were the governments in Argentina, Chile, Uruguay, Paraguay, Bolivia and Brazil. |
Ключевыми членами Кондора были правительства Аргентины, Чили, Уругвая, Парагвая, Боливии и Бразилии. |
- paraguayan guarani - парагвайский гуарани
- in the paraguayan chaco - в Чако