Path covered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Path covered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
путь, пройденный
Translate

- path [noun]

noun: путь, контур, траектория, дорожка, тропа, тракт, тропинка, курс, стезя, ветвь

  • indirect path - непрямой путь

  • boundary path - граничный путь

  • path following inaccuracy - погрешность отслеживания траектории

  • ascending path - восходящая траектория

  • travelled path - пройденный путь

  • PATH environment variable - переменная окружения PATH

  • arduous path - трудный путь

  • shore path - берег путь

  • path for the future - Путь в будущее

  • as a path towards - в качестве пути к

  • Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track

    Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation

    Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.

- covered [verb]

adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе



A moss-covered stone path stretches about 2 km into the beautiful cypress forest covered with ferns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытая мхом каменная тропа тянется примерно на 2 км в красивый кипарисовый лес, покрытый папоротниками.

If he isn't out in a quarter of an hour the path will be covered. In half an hour we won't be able to see our hands in front of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не появится через четверть часа, тропинку затянет туманом, а через полчаса мы уже не сможем разглядеть собственную руку в этой тьме.

In Walat Mountain, Sukabumi, there were eggs covered by a thin layer of humus in the middle of a jungle path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горах Валат, Сукабуми, посреди тропинки в джунглях лежали яйца, покрытые тонким слоем перегноя.

Suok went down a short path between two rows of hedges covered with white flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От ограды девочка прошла по короткой аллее, между низкими кустарниками, покрытыми какими-то белыми цветами.

I doubt they're connected by a three-foot wide dusty path covered in hay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что между ними - метровой ширины дорога, покрытая пылью и соломой.

Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом

In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей символической функции сутры представляют постижение четырех истин как кульминацию пути Будды к пробуждению.

But the shrubbery around it was thick and he could find no path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вокруг рос густой кустарник, и он не мог туда пробраться.

The path through the bathhouse gardens led us into a broad street of fine houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь через купальню вывел нас на широкую улицу, вдоль которой тянулись прекрасные здания.

And Matty and I were on the path back to normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Мэтти были на пути к нормальным отношениям.

A Japanese empire was destroyed by a slip of paper covered with obscure symbols. Once those symbols were translated into power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская империя была уничтожена одним листом бумаги с непонятными символами, когда эти символы стали энергией.

There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы.

The room was a bedroom, with a big double bed ornately covered with a bedspread of rose and gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней оказалась просторная комната с большой двуспальной кроватью.

Being able to sell at any time and rent your unused time to make a profit, all aspects are covered making Shared Equity the perfect solution for many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в резиденции с бассейном, поддерживаемым садом, охранником и т. п. коммунальные услуги будут стоить дороже, чем в доме с более скромным сервисом.

But a far more significant challenge - largely covered in the accompanying debate - is the need for crisis prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гораздо более серьезная проблема - которую также широко затрагивают в сопутствующих дебатах - заключается в необходимости предотвращения кризисов.

Imagine trying to make friends covered with razor-sharp poisonous barbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, каково это пытаться подружиться с кем-то, будучи покрытым острыми как бритва ядовитыми колючками.

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

These high-velocity bullets can damage flesh inches away from their path, either because they fragment or because they cause something called cavitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокоскоростные пули способны повреждать плоть в нескольких сантиметрах от того места, где они проходят через тело, — как за счет того, что они разрывают ткани, так и за счет так называемого эффекта кавитации.

I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов.

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

What it is, is a very specific issue related to Russia’s unwillingness to recognize that Ukraine can chart its own path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Это очень специфический вопрос, связанный с нежеланием России признавать то, что Украина сама может определять свой курс».

Follow your path without fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуйте своей дорогой без опаски.

Next thing you know, tattoo's covered in molten lava?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы?

She held down the remote and she covered herself under it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла дистанционное управление, и задвинула покрытие.

She is in a gorgeous oriental costume; the black braided locks are twined with innumerable jewels; her dress is covered over with gold piastres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в роскошном восточном костюме: черные косы перевиты бесчисленными драгоценностями, платье сверкает золотыми пиастрами.

The second table was covered a la Samarkand with a cloth of sky-blue plush which brightened the room with a splash of colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот последний был застелен, как бы на самаркандский вкус, небесно-голубой плюшевой скатертью - и небесный цвет этой скатерти сразу овеселял комнату.

Suddenly a man with a portable easel and a shiny paintbox in his hands blocked their path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно дорогу братьям преградил человек со складным мольбертом и полированным ящиком для красок в руках.

I appreciate your keeping me covered in front of the others, especially Tony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, что накрываешь меня перед другими, особенно перед Тони.

You want my purses to be covered in gemstones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите чтобы мои сумки были покрыты камнями ?

And why does Mr. Eko carry around a stick covered in scripture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему мистер Эко носит с собой палку с начертанным Писанием?

Have you covered the essentials about this catapult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщили мне все существенное насчет катапульты?

A simple path to goodness needs a supernatural roadmap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте.

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

And it's adjacent to the flight path at logan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан.

I'm gonna send a couple of my band members with you, so until we get your band together, you'll be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправлю парочку человек из моей группы с тобой, они помогут, пока мы не наберем твою группу.

Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна;

But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать,

One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу.

We double back and we find it in th path,don't be worried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вернемся назад и отыщем правильный путь, не бойся.

Were they on the same side of the path as the moor gate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были на той же стороне дорожки, где калитка?

I mean he is literally covered in holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он буквально весь в отверстиях.

You go get it, and you meet Stan halfway up this path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути.

Every square inch covered, plus all my guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыт каждый квадратный дюйм, плюс все мои парни.

The D.O.D. Mainframe has dozens of firewalls Laced with info-mines along every data path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мейнфрейма департамента обороны десятки файерволов покрытых информационными минами вдоль каждого канала данных.

He was lying on an oilcloth-covered couch, his back to the world, his face to the curved back of the couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на клеенчатом диване, отвернувшись от всего мира, лицом к выпуклой диванной спинке.

Save what little worth your name yet holds, and set path towards Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спаси то немногое, что еще значит твое имя, и отправляйся в Рим.

I hope you find your path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что ты нашел свою дорогу в жизни.

In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы.

The song has been covered by Katy Perry, Taio Cruz, the cast of the series Glee, and several other artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня была покрыта Кэти Перри, Тайо Круз, актерским составом сериала Glee и несколькими другими исполнителями.

The policy limit is how much the insurance company will spend to defend covered claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лимит полиса - это сумма, которую страховая компания потратит на защиту застрахованных требований.

When Otto the Great said anything serious, he swore by his beard, which covered his breast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Оттон Великий говорил что-нибудь серьезное, он клялся своей бородой, которая покрывала его грудь.

The Jerry Garcia Band covered it in extended, improvised versions at concerts between 1979 and Garcia's death in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Джерри Гарсиа освещала его в расширенных импровизированных версиях на концертах между 1979 годом и смертью Гарсиа в 1995 году.

In a simply connected open region, any vector field that has the path-independence property must also be irrotational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В простой Связной открытой области любое векторное поле, обладающее свойством независимости от пути, также должно быть ирротационным.

For a red–black tree T, let B be the number of black nodes in property 5. Let the shortest possible path from the root of T to any leaf consist of B black nodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для красно–черного дерева T пусть B-число черных узлов в свойстве 5. Пусть кратчайший путь от корня T до любого листа состоит из B черных узлов.

During the occupation, Syria gradually went on the path towards independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время оккупации Сирия постепенно пошла по пути к независимости.

He did not join the Brahmo Samaj then but inspired the youth of Krishnanagar along the path of modernity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он не присоединился к Брахмо Самаджу, но вдохновил молодежь Кришнанагара на путь современности.

Virtual versions of this game exist, in which the pointer takes the place of the wire loop and must be guided down a narrow, twisting path without touching the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют виртуальные версии этой игры, в которых указатель занимает место проволочной петли и должен быть направлен вниз по узкой, извилистой траектории, не касаясь сторон.

The path of the Ridge Route is now named Peace Valley Road and Lebec Road, passing over Tejon Pass and past Lebec and Fort Tejon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь хребтового маршрута теперь называется Peace Valley Road и Lebec Road, проходя через перевал Тежон и мимо Лебека и Форта Тежон.

Vetter notes that originally the path culminated in the practice of dhyana/samadhi as the core soteriological practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веттер отмечает, что первоначально путь достиг кульминации в практике дхьяны / самадхи как основной сотериологической практике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «path covered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «path covered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: path, covered , а также произношение и транскрипцию к «path covered». Также, к фразе «path covered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information