Perceived likelihood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mostly perceived - в основном воспринимается
perceived as declared - воспринимались как заявлено
can't be perceived - не может быть воспринято
perceived shortcomings - воспринимаемые недостатки
is perceived - воспринимается
perceived obstacles - воспринимаемые препятствия
perceived social - воспринимается социальной
perceived usefulness - воспринимались полезность
perceived grievances - воспринимаемые жалобы
not be perceived as - не будет восприниматься как
Синонимы к perceived: sense, make out, discern, comprehend, divine, become cognizant of, hit on, recognize, grasp, identify
Антонимы к perceived: missed, misinterpreted, misunderstood, neglected, overlooked
Значение perceived: become aware or conscious of (something); come to realize or understand.
strong likelihood - большая вероятность
there is a substantial likelihood - существует значительная вероятность того,
enhance the likelihood - повысить вероятность
higher likelihood - выше вероятность
degree of likelihood - Степень вероятности
mere likelihood - лишь вероятность,
decreases the likelihood - уменьшает вероятность
likelihood of - вероятность
likelihood of execution - вероятность исполнения
likelihood of reaching - вероятность достижения
Синонимы к likelihood: danger, risk, odds, possibility, promise, chance, feasibility, likeliness, prospect, threat
Антонимы к likelihood: unlikelihood, improbability
Значение likelihood: the state or fact of something’s being likely; probability.
Military budgets often reflect how strongly a country perceives the likelihood of threats against it, or the amount of aggression it wishes to conjure. |
Военные бюджеты часто отражают то, насколько сильно страна воспринимает вероятность угроз против нее или объем агрессии, которую она хочет вызвать. |
The likelihood that it will rain is, however, something suggested. |
Однако вероятность того, что пойдет дождь, кое-что подсказывает. |
This love style carries the likelihood of infidelity. |
Такой стиль любви несет в себе вероятность измены. |
i perceive as well, this is hardly edifying - the Future Of Debate looks grim. |
я также понимаю, что это вряд ли поучительно - будущее дебатов выглядит мрачным. |
What we perceive is its best guess of what's out there in the world. |
То, что мы воспринимаем, — его самое вероятное предположение о событии. |
I have two nights watched with you, but can perceive no truth in your report. |
Я уже две ночи бодрствовал с вами, но не мог ещё убедиться в правде ваших показаний. |
It reduces the likelihood that women will have equal opportunities to reach top management. |
Оно уменьшает вероятность того, что женщины получат равные возможности для проникновения в высшее руководящее звено. |
They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. They say too that she will rather die than show any sign of affection. |
думают, что я зазнаюсь, если замечу ее любовь; по их словам, она скорей умрет, чем выдаст чем-нибудь свое чувство. |
Recent events compel me to study how humans perceive the passage of time. |
Последние события побудили меня заняться изучением того, как люди воспринимают ход времени. |
I perceive those pictures were done by one hand: was that hand yours? |
Я вижу, что эти рисунки сделаны одной и той же рукой Это - ваша рука? |
По всей вероятности, ядерная катострофа. |
|
But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war? |
Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу? |
Well, maybe not, but statistically speaking, Much greater likelihood that it was someone she knew. |
Ну, возможно, нет, но статистика показывает, что более вероятно, что это сделал кто-то, кого она знала. |
He looked on at everything as from without; as we have said, things which passed before him seemed far away; he made out the whole, but did not perceive the details. |
Ему казалось, что он вне всякого происходящего; как мы уже говорили, он видел все как бы издалека, воспринимал целое, но не различал подробностей. |
Он, скорее всего, действует согласно ее приказам. |
|
But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars. |
Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар. |
If you're not attracted to the suitor, then the likelihood of conception will be reduced. |
Если ты не привлекательна для избранника, то уменьшится вероятность зачатия. |
You may, like a newborn child, perceive only light and movement. |
А может быть, твой рассудок сейчас как в дурмане, и ты, словно новорожденный, различаешь только свет и движение. |
The sense will never change I have concentrated On this strength to perceive |
Смысл не изменится Мы медитировали на эту силу, чтобы постичь |
By being satisfied with one's own weight can reduce the likelihood of social undermining in social situations when having dinner with friends. |
Удовлетворенность собственным весом может снизить вероятность социального подрыва в социальных ситуациях, когда вы ужинаете с друзьями. |
He had arrived at this figure erroneously by squaring 1 in 8500, as being the likelihood of SIDS in similar circumstances. |
Он пришел к этой цифре ошибочно, возведя в квадрат 1 из 8500, как к вероятности СВДС в аналогичных обстоятельствах. |
It is the duty of the teacher to allow student to perceive in their efficacy by providing feedback to understand their level of proficiency. |
Это обязанность учителя, чтобы позволить ученику увидеть в их эффективности, обеспечивая обратную связь, чтобы понять их уровень мастерства. |
A plaintiff's lawyer who is on contingency is motivated to select cases with a high likelihood of success, otherwise the attorney doesn't get paid. |
Адвокат истца, который находится на случай непредвиденных обстоятельств, мотивирован выбирать дела с высокой вероятностью успеха, в противном случае адвокат не получает зарплату. |
A culture of individualism in the US implies competition, which may increase the likelihood of workplace bullying situations. |
Культура индивидуализма в США подразумевает конкуренцию, которая может увеличить вероятность возникновения ситуаций запугивания на рабочем месте. |
The likelihood of begging in the absence of parents also increases with age. |
Вероятность попрошайничества в отсутствие родителей также возрастает с возрастом. |
In all likelihood, Ded Moroz is actually in Slavic tradition like Santa Claus, any connection to the original saint having long since disappeared. |
По всей вероятности, Дед Мороз на самом деле является в славянской традиции таким же Дедом Морозом, как и Санта-Клаус, и любая связь с первоначальным святым давно исчезла. |
He defined the term as properties in the environment that presented possibilities for action and were available for an agent to perceive directly and act upon. |
Он определил этот термин как свойства окружающей среды, которые представляют возможности для действия и доступны агенту для непосредственного восприятия и действия. |
White outlines on the legs help perceive clockwise spin and grounded left leg. |
Белые контуры на ногах помогают воспринимать вращение по часовой стрелке и заземление левой ноги. |
White outlines on the legs help perceive anticlockwise spin and grounded right leg. |
Белые контуры на ногах помогают воспринимать вращение против часовой стрелки и заземление правой ноги. |
Due to the shy and cautious nature of these birds, they will flush from their nests abruptly when they perceive a potential threat. |
Из-за робкого и осторожного характера этих птиц, они будут смываться из своих гнезд резко, когда они чувствуют потенциальную угрозу. |
Failing to examine how regular people perceive corruption gives a skewed, overly government based look at the subject. |
Неспособность изучить, как обычные люди воспринимают коррупцию, дает искаженный, чрезмерно правительственный взгляд на предмет. |
The probability distribution of the update is proportional to the product of the measurement likelihood and the predicted state. |
Распределение вероятности обновления пропорционально произведению вероятности измерения и предсказанного состояния. |
For example, when looking at a chess board, we perceive a checker pattern and not a set of alternating black and white squares. |
Например, когда мы смотрим на шахматную доску, мы воспринимаем рисунок шашки, а не набор чередующихся черных и белых квадратов. |
In certain areas licensed frequencies may be reserved for a given user, thus ensuring that there is less likelihood of radio interference from other RF transmitters. |
В некоторых областях лицензированные частоты могут быть зарезервированы для данного пользователя, что гарантирует меньшую вероятность радиопомех от других радиопередатчиков. |
When the percentage or relative error is normally distributed, least squares percentage regression provides maximum likelihood estimates. |
Когда процентная или относительная погрешность распределена нормально, регрессия в процентах по наименьшим квадратам дает оценки максимального правдоподобия. |
For instance, some nocturnal moths can perceive the ultrasonic emissions of bats, which helps them avoid predation. |
Например, некоторые ночные бабочки могут воспринимать ультразвуковое излучение летучих мышей, что помогает им избежать хищничества. |
Additionally, there is a lower acceleration threshold of about 2 degrees per second that the brain cannot perceive. |
Кроме того, существует более низкий порог ускорения около 2 градусов в секунду, который мозг не может воспринимать. |
Another factor, called the conditional-response probability, is the likelihood of recalling a certain serial-position lag. |
Еще один фактор, называемый вероятностью условного отклика,-это вероятность возврата определенного запаздывания последовательного положения. |
As the likelihood of a double crossover increases we systematically underestimate the genetic distance between two loci. |
Поскольку вероятность двойного скрещивания возрастает, мы систематически недооцениваем генетическое расстояние между двумя локусами. |
Most shotgun shells contain multiple pellets in order to increase the likelihood of a target being hit. |
Большинство снарядов дробовика содержат несколько гранул, чтобы увеличить вероятность попадания в цель. |
By using a cylinder bore, this hunter would maximize the likelihood of a kill, and maximize the amount of edible meat. |
Используя цилиндрическое отверстие, этот охотник увеличит вероятность убийства и увеличит количество съедобного мяса. |
Bats use echolocation to navigate and perceive objects. |
Летучие мыши используют эхолокацию для навигации и восприятия объектов. |
In the estimation stage, models are estimated using non-linear time series or maximum likelihood estimation procedures. |
На этапе оценки модели оцениваются с использованием нелинейных временных рядов или процедур оценки максимального правдоподобия. |
The higher the specific gravity, the greater the likelihood of capillary permeability changes in relation to body cavities. |
Чем выше удельный вес, тем больше вероятность изменения проницаемости капилляров по отношению к полостям тела. |
However, the noise inherent in neural responses means that a maximum likelihood estimation function is more accurate. |
Однако шум, присущий нейронным реакциям, означает, что функция оценки максимального правдоподобия является более точной. |
Mediatization has boosted the likelihood of expectant couples taking part in gender reveal parties after seeing those produced in the media. |
Медиатизация повысила вероятность того, что будущие пары примут участие в вечеринках по выявлению пола после того, как увидят их в средствах массовой информации. |
Weight is also a strong factor in one's likelihood of becoming diabetic, with 13.5% of obese Americans in 1998 being diabetic. |
Вес также является сильным фактором, влияющим на вероятность развития диабета: в 1998 году диабетом страдали 13,5% страдающих ожирением американцев. |
Osteoporosis is a disease of bone where there is reduced bone mineral density, increasing the likelihood of fractures. |
Остеопороз - это заболевание костей, при котором происходит снижение минеральной плотности костной ткани, повышающее вероятность переломов. |
In 2012, at a TED Conference, Harbisson explained how he could now perceive colors outside the ability of human vision. |
В 2012 году на конференции TED Харбиссон объяснил, как он теперь может воспринимать цвета вне способности человеческого зрения. |
Gilbert also relates the phenomenon to the way humans perceive time in general. |
Гилберт также связывает этот феномен с тем, как люди воспринимают время в целом. |
Bearded dragons and red-footed tortoise were both studied to understand if these species can perceive the Delboulf illusion. |
Бородатые драконы и красноногие черепахи были изучены, чтобы понять, могут ли эти виды воспринимать иллюзию Дельбульфа. |
When the segments are reversed, they perceive the illusion in the same way as people that do not suffer from neglect. |
Когда сегменты перевернуты, они воспринимают иллюзию так же, как люди, которые не страдают от пренебрежения. |
Although traditionally attributed to Qu Yuan, there is little likelihood that he is the author. |
Хотя традиционно его приписывают Цюй юаню, маловероятно, что именно он является автором. |
Some administrators perceive this as a risk and thus do not allow netcat on a computer. |
Некоторые администраторы воспринимают это как риск и поэтому не допускают netcat на компьютер. |
This in turn increases the likelihood of the false information being reported in other media. |
Это, в свою очередь, увеличивает вероятность появления ложной информации в других средствах массовой информации. |
However, they is because what they perceive as the truth is distorted. |
Однако это происходит потому, что то, что они воспринимают как истину, искажается. |
He argued God only gave man the ability to perceive the outer nature of things with his senses. |
Он утверждал, что Бог дал человеку только способность воспринимать внешнюю природу вещей своими чувствами. |
Such attempts are often based in religious beliefs that perceive gay, lesbian, and bisexual activity as immoral. |
Однако Джону Каллахану удалось сохранить оригинальное видео, отчет пилота и первый отчет FAA в своем офисе. |
Individuals with high self-awareness attribute failure internally when they perceive a high probability of improvement. |
Люди с высоким самосознанием приписывают неудачу внутренне, когда они воспринимают высокую вероятность улучшения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perceived likelihood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perceived likelihood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perceived, likelihood , а также произношение и транскрипцию к «perceived likelihood». Также, к фразе «perceived likelihood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.