Permits to access - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permits to access - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяет получить доступ
Translate

- permits [noun]

noun: разрешение, пропуск, путевка

verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение

  • request work permits - разрешения на запрос работы

  • driving permits - водительские удостоверения

  • technology permits - технология позволяет

  • parking permits - разрешение на парковку

  • state permits - государственные разрешения

  • appropriate permits - соответствующие разрешения

  • proper permits - надлежащее разрешение

  • request permits - разрешения на запрос

  • permits and authorizations - разрешения и разрешения

  • permits the assumption - позволяет предположить,

  • Синонимы к permits: certification, warrant, visa, license, pass, authorization, document, passport, ticket, permission

    Антонимы к permits: prohibit, forbid

    Значение permits: an official document giving someone authorization to do something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- access [noun]

noun: доступ, проход, подход, выборка, припадок, прирост, приступ, добавление

verb: обращаться, иметь доступ

  • improved access - улучшение доступа

  • approved access - УТВЕРЖДАЮ доступ

  • expanding access - расширение доступа

  • voluntary access - добровольный доступ

  • convinient access - удобный доступ

  • access check - проверка доступа

  • transfer access - доступ передачи

  • exterior access - внешний доступ

  • multimodal access - мультимодальный доступ

  • access port - порт доступа

  • Синонимы к access: way in, entry, means of entry, means of approach, approach, entrance, right of entry, admission, admittance, ingress

    Антонимы к access: outlet, egress

    Значение access: a means of approaching or entering a place.



Under the policy, a web browser permits scripts contained in a first web page to access data in a second web page, but only if both web pages have the same origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой политикой веб-браузер разрешает скриптам, содержащимся на первой веб-странице, обращаться к данным на второй веб-странице, но только если обе веб-страницы имеют одинаковое происхождение.

Iraqis cannot become permanent residents, and they do not have work permits or access to public health services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иракцы не могут получить постоянный вид на жительство, и у них нет права на работу или доступа к государственной системе здравоохранения.

The Academy now permits free public access to selected online content and has digitized every volume dating back to 1823.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия теперь разрешает свободный публичный доступ к избранному онлайн-контенту и оцифровала каждый том, датируемый 1823 годом.

Schengen states must keep a central register of the permits issued and have to provide immediate access to the relevant data to other Schengen states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства Шенгенского соглашения должны вести центральный реестр выданных разрешений и должны предоставлять немедленный доступ к соответствующим данным другим государствам Шенгенского соглашения.

The presentation of row sets in the form of array permits implementation of effective scrolling and access to row sets via the absolute number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление множества в виде массива, позволяет осуществлять эффективное скроллирование и обращение к рядам по абсолютному номеру.

Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе.

But even more complex will be getting the permits to cross the air space of each of the different countries that we fly over using wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ещё сложнее запрашивать разрешение на пересечение воздушного пространства для каждой страны, над которой мы пролетали, следуя ветрам.

Reasons given for refusing permits range from security to failure to establish land ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче разрешений могут быть различными - от соображений безопасности до неспособности установить право собственности на землю.

Choices that have an urban bias and high cost will in general reduce access for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты, ориентированные на городские районы и являющиеся более дорогостоящими, как правило, будут ограничивать доступность для женщин.

National fund for access to rented accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

национальный фонд помощи в аренде жилья:.

No law may restrict access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один закон не может ограничить доступ к правосудию.

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

The representative of Malaysia put forth the compromise of providing a lower rate for universities to access the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компромисса представитель Малайзии предложил предоставить университетам доступ к этой базе данных по сниженной ставке.

The yellow signal section has applied thereto a green arrow which permits movement in the direction of the arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секции желтого сигнала нанесена зеленым цветом стрелка, разрешающая движение в направлении этой стрелки.

A major cause of that appeared to be differential access to resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие.

Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными.

In relation to the freedom of movement of workers, non-nationals who wish to work in Trinidad and Tobago require work permits and work permit exemptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается свободы передвижения работников, то лица, не являющиеся гражданами Тринидада и Тобаго и желающие в нем работать, должны получить разрешение на работу или освобождение от этого требования.

Unfortunately, without knowledge of at least one of these, no one is able to get access to this particular account with the funds stored on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, без указания хотя бы одного из них доступ к данному конкретному счету с хранящимися на нем средствами получить не сможет никто.

It's called Remote Desktop Access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется Удалённый Рабочий Стол.

He drills into the back of the skull to access the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просверливал им заднюю часть черепа чтобы добраться до мозга.

After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего назначения директор ограничил мне доступ в сеть, потому я попросил Миджон убрать...

Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия.

Now remember, I know this is a lot of money, but it is a one-time fee and it will give you lifetime access to all the transcendent centers across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, помни, я знаю, сумма большая, но вложение одноразовое, и оно откроет пожизненный доступ в любой центр трансцендентальности по всей стране.

He can get access to software designed to penetrate firewalls and retrieve passwords through secure servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет доступ к программному обеспечению для обхода фаерволов и извлечению паролей с защищенных серверов.

Now, I have access to his web cam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть доступ к его веб-камере.

And all your women, they all have visas and work permits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у всех ваших девушек есть визы и разрешение на работу?

The la board of supervisors Has to approve the permits before we can begin construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной совет города должен утвердить разрешение, только потом возможна постройка.

Gabi, do you have any idea how much it would cost to buy the nuts, the jars, the ribbons, the tag, the insurance, let alone the permits for selling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи, ты вообще представляешь, сколько будут стоить орехи, банки, ленты, этикетки, страхование, не говоря уже о разрешении на продажу?

'cause my contractor said he got those permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то по словам подрядчика, всё есть.

With help from his sister Reiju, he escapes and flees the kingdom after it enters the East Blue and his father permits it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью своей сестры Рэйджу он бежит и бежит из королевства после того, как оно входит в Восточную синеву, и его отец разрешает это. .

This liberation is an epistemological transformation that permits one to see the truth and reality behind the fog of ignorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это освобождение - эпистемологическая трансформация, которая позволяет человеку увидеть истину и реальность за туманом невежества.

In 2000, 2001 and 2003 more resolutions were passed by the IWC urging Japan to cease issuing special permits for whaling and limit research to non-lethal methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000, 2001 и 2003 годах МКК принял еще несколько резолюций, призывающих Японию прекратить выдачу специальных разрешений на китобойный промысел и ограничить исследования нелетальными методами.

It took TransCanada more than two years to acquire all the necessary state and federal permits for the pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансканаде потребовалось более двух лет, чтобы получить все необходимые государственные и федеральные разрешения на строительство трубопровода.

So far as the accommodation of the prison permits, the separate system is adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько позволяют условия содержания в тюрьме, принимается отдельная система.

A hunting license permits the over-the-counter-purchase and ownership of an unlimited number of shotguns of up to 12 gauge and 2-round capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотничья лицензия позволяет приобретать без рецепта и владеть неограниченным количеством дробовиков калибра до 12 и мощностью 2 патрона.

A complex organization of networks permits the microorganism to coordinate and integrate multiple environmental signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложная организация сетей позволяет микроорганизму координировать и интегрировать многочисленные сигналы окружающей среды.

Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д.

They played in Camden, New Jersey, at the landing of the Federal Street Ferry, because it was difficult to get permits for black baseball games in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они играли в Кэмдене, штат Нью-Джерси, на пристани парома Федерал-стрит, потому что в городе было трудно получить разрешение на черные бейсбольные матчи.

This gives the lightest crank that the crankcase space permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает самый легкий кривошип, который позволяет пространство Картера.

Regardless of the number of permits, the weather window impacts the timing of when climbers head to the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от количества разрешений, погодное окно влияет на время, когда альпинисты направляются на вершину.

If issued, the permits would last 30 years, six times the current 5-year permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они будут выданы, то срок действия разрешений составит 30 лет, что в шесть раз превышает срок действия нынешних 5-летних разрешений.

As of 2001, there are seven active mining permits in its watershed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2001 год в его водосборном бассейне действовало семь действующих разрешений на добычу полезных ископаемых.

This feature permits two useful programming constructs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция позволяет использовать две полезные конструкции программирования.

EU law permits beer to have a natural variation of 0.5 per cent and the owner insists it does not believe customers are being misled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон ЕС разрешает пиву иметь естественную вариацию 0,5%, и владелец настаивает, что он не верит, что клиенты вводятся в заблуждение.

Return of the sample to orbit has the advantage that it permits analysis of the sample without delay, to detect volatiles that may be lost during a voyage home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращение образца на орбиту имеет то преимущество, что оно позволяет проводить анализ образца без задержки для обнаружения летучих веществ, которые могут быть потеряны во время полета домой.

Additionally, maturation of brain functioning and language and motor skills permits toddlers to manage their emotional responses and levels of arousal more effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, созревание функций мозга и речевых и моторных навыков позволяет малышам более эффективно управлять своими эмоциональными реакциями и уровнями возбуждения.

This approach requires additional semiconductor switches and control electronics, but permits cheaper and smaller passive components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход требует дополнительных полупроводниковых переключателей и управляющей электроники, но позволяет использовать более дешевые и небольшие пассивные компоненты.

This permits a player to play for an infinite amount of time, though not necessarily to land an infinite number of blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет игроку играть в течение бесконечного количества времени, хотя и не обязательно приземляться на бесконечное количество блоков.

This permits the reader to quickly read the material, determine the source of the information and make his own judgments on its reliability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет читателю быстро ознакомиться с материалом, определить источник информации и сделать собственные суждения о ее достоверности.

Disruption of the outer membrane permits proteins in the intermembrane space to leak into the cytosol, leading to certain cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрушение внешней мембраны позволяет белкам в межмембранном пространстве просачиваться в цитозоль, что приводит к определенной гибели клеток.

The first experimental permits were issued at the beginning of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые экспериментальные разрешения были выданы в начале 2013 года.

In recent years, the system has undergone reform, with an expansion of urban residency permits in order to accommodate more migrant workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы эта система претерпела реформу, предусматривающую расширение вида на жительство в городах с целью размещения большего числа трудящихся-мигрантов.

General relativity permits some exact solutions that allow for time travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая теория относительности допускает некоторые точные решения, которые позволяют путешествовать во времени.

The argument form has two premises, A and B. Intuitively, it permits the inference of their conjunction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма аргументации имеет две предпосылки, А и В. интуитивно она позволяет сделать вывод об их соединении.

It permits this to be done in a uniform manner and separately from the main code, while detecting all errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позволяет это делать единообразно и отдельно от основного кода, обнаруживая при этом все ошибки.

Any adult can visit such a range and shoot from available weapons, without restrictions or permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой взрослый человек может посетить такой полигон и пострелять из имеющегося оружия, без ограничений и разрешений.

As of 2016, some 300,000 work permits have been issued for foreign nationals in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год иностранным гражданам в Иране было выдано около 300 000 разрешений на работу.

Fantasy permits schizoid patients to feel connected, and yet still free from the imprisonment in relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантазия позволяет шизоидным пациентам чувствовать себя связанными и в то же время свободными от заточения в отношениях.

However, visas and residence permits issued by Bulgaria, Croatia, Cyprus or Romania are not valid for travel to the Schengen Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако визы и виды на жительство, выданные Болгарией, Хорватией, Кипром или Румынией, не действительны для поездок в Шенгенскую зону.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permits to access». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permits to access» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permits, to, access , а также произношение и транскрипцию к «permits to access». Также, к фразе «permits to access» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information