Piety and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благочестие, набожность, пиетет, почтительность к родителям, почтительность к старшим, добродетельный поступок
bright filial piety temple - храм неугасающей сыновней преданности
filial piety - сыновняя почтительность
sincere piety - искреннее благочестие
deep piety - глубокая религиозность
popular piety - популярное благочестие
without piety - без благочестия
piety and - благочестие и
religious piety - набожности
Синонимы к piety: faith, spirituality, holiness, religion, devotion, religious duty, devoutness, religiosity, fervor, saintliness
Антонимы к piety: atheism, godlessness
Значение piety: the quality of being religious or reverent.
backwards and forwards - назад и вперед
sale and leaseback arrangement - соглашение о продаже оборудования с условием получения его обратно в аренду
even and odd - четный и нечетный
cloak and dagger - деятельность "рыцарей плаща и меча"
mixing and kneading machine - месильно-мешальная машина
museum of antigua and barbuda - Музей Антигуа и Барбуда
body and hair gel - гель для мытья волос и тела
hats and hair accessories - головные уборы и аксессуары для волос
united kingdom of great britain and ireland - Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии
subcommittee on social security, pensions , and family policy - подкомитет по социальному обеспечению, пенсиям и семейной политике
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
Sugar and other sweet foods represent the sweetness of piety and community with God, while salt symbolizes purity and incorruptibility. |
Чтобы еще больше сэкономить вес, конструкция передней подвески была компьютерно оптимизирована, что сделало передний стабилизатор поперечной устойчивости необязательным. |
Yet Fra Angelico has succeeded in creating designs which continue to reveal his own preoccupation with humanity, with humility and with piety. |
И все же Фра Анжелико преуспел в создании проектов, которые продолжают показывать его собственную озабоченность человечеством, смирением и благочестием. |
Aurangzeb was noted for his religious piety; he memorized the entire Quran, studied hadiths and stringently observed the rituals of Islam. |
Аурангзеб был известен своим религиозным благочестием; он выучил наизусть весь Коран, изучал хадисы и строго соблюдал обряды Ислама. |
Besides her piety, her beauty is praised within the conventional language of the text's rhetorical form. |
Помимо ее благочестия, ее красота восхваляется в рамках общепринятого языка риторической формы текста. |
Piety becomes you, Mademoiselle. |
Ваше благочестие очаровательно, мадемуазель Лавальер. |
Though filial piety was practiced much in both countries, the Chinese way was more limited to close kin than in Japan. |
Хотя сыновнее благочестие широко практиковалось в обеих странах, китайский путь был более ограничен близкими родственниками, чем в Японии. |
When the teachers at the minor seminary saw Perboyre's intelligence and piety, they suggested that he enroll formally in the seminary. |
Когда учителя малой семинарии увидели ум и благочестие Пербойра, они предложили ему официально поступить в семинарию. |
In contrast to elitist Old Kingdom attitudes towards the gods, the Middle Kingdom displayed an increase in expressions of personal piety. |
В отличие от элитарного отношения Старого Царства к богам, в среднем царстве наблюдается рост выражений личного благочестия. |
Цзэн Шэнь славился своим сыновним благочестием. |
|
The religious used their wealth, coming from the piety of the rich surrounding princes, to satisfy their pleasures. |
Религиозные люди использовали свое богатство, происходящее от благочестия богатых окружающих князей, для удовлетворения своих удовольствий. |
The skillful application of moxa is an act of filial piety. |
Секрет правильного прижигания кроется в дочерней почтительности. |
Потому что я потерпел неудачу и в благочестии, и в трезвости, да. |
|
Благоговение к памяти умерших это не что иное, как сознание вины перед ними. |
|
His chariot always flew at a 4 finger distance above the ground due to his piety. |
Его колесница всегда летала на расстоянии 4 пальцев над землей из-за его благочестия. |
O Lord, set aside their division and correct their life, which doth not accord with Christian piety. |
Господи, оставь их разделение и исправь их жизнь, которая не согласуется с христианским благочестием. |
The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted. |
Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство. |
Ashoka erected the Edicts of Ashoka to spread Buddhism and the 'Law of Piety' throughout his dominion. |
Ашока издал указы Ашоки, чтобы распространить буддизм и закон благочестия по всей своей стране. |
George was deeply devout and spent hours in prayer, but his piety was not shared by his brothers. |
Джордж был глубоко набожен и часами молился, но его благочестие не разделяли братья. |
According to the Confucian principle of filial piety, to alter one's body or to cut the body are considered unfilial practices. |
Согласно конфуцианскому принципу сыновней набожности, изменять свое тело или разрезать его считается нефилимской практикой. |
Shawls, dictated by Jewish piety, and other forms of head coverings were also worn by ancient Israelite women in towns such as Jerusalem. |
Шали, продиктованные еврейским благочестием, и другие формы головных уборов также носили древние израильские женщины в таких городах, как Иерусалим. |
They are often cited to be at par with the Devas in power and piety in the Puranas. |
Их часто называют равными дэвам по силе и благочестию в Пуранах. |
However the Muslim religion does not allow alcoholic drinks such as wine, therefore many rulers of Al Ándalus used to uproot vineyards as a signal of piety. |
Однако мусульманская религия не допускает алкогольных напитков, таких как вино, поэтому многие правители Аль-Андала использовали выкорчевывание виноградников в качестве сигнала благочестия. |
In Methodism, fasting is considered one of the Works of Piety. |
В Методизме пост считается одним из дел благочестия. |
He began to preach from 1195, and gained a reputation for piety and eloquence. |
Он начал проповедовать с 1195 года и приобрел репутацию благочестивого и красноречивого человека. |
Yang Wan lost his father early, and he served his mother with great filial piety. |
Ян ван рано потерял отца и служил матери с большим сыновним почтением. |
In this new Egyptian state, personal piety grew more important and was expressed more freely in writing, a trend that continued in the New Kingdom. |
В этом новом египетском государстве личное благочестие стало более важным и более свободно выражалось в письменной форме, что продолжалось и в Новом Царстве. |
The ultimate goal is that the government behaves much like a family, the junzi being a beacon of filial piety. |
Конечная цель состоит в том, чтобы правительство вело себя как семья, а цзюньцзы были маяком сыновней набожности. |
He was respected for his piety and devotion to St. Wenceslaus. |
Его уважали за благочестие и преданность святому Вацлаву. |
Intrinsic to the Ghost Month is veneration of the dead, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths. |
Неотъемлемой частью месяца призраков является почитание умерших, где традиционно сыновнее благочестие потомков распространяется на их предков даже после их смерти. |
Through his personal example, he inculcated piety, steadfastness, business ethics and moral rectitude in the general population. |
Своим личным примером он прививал благочестие, стойкость, деловую этику и нравственную чистоту в широких слоях населения. |
It stated that Kṣitigarbha practised filial piety]as a mortal, which eventually led to making great vows to save all sentient beings. |
Он утверждал, что Кшитигарбха практиковал сыновнее благочестие как смертный, что в конечном итоге привело к принятию великих обетов, чтобы спасти всех живых существ. |
Since then, other scholars such as Gregory Schopen have pointed out that Indian Buddhism also had traditions of filial piety. |
С тех пор другие ученые, такие как Грегори Шопен, отмечали, что в Индийском буддизме также существовали традиции сыновнего благочестия. |
Evidence of this type of personal piety is sparse before the New Kingdom. |
Свидетельства такого рода личного благочестия скудны до Нового Царства. |
The fundamental moral qualities in Islam are justice, forgiveness, righteousness, kindness, honesty, and piety. |
Я недостаточно активен на справочных столах, чтобы знать, являются ли эти два пользователя такой большой проблемой, как предполагает эта тема. |
Abu Dhar is remembered for his strict piety and also his opposition to Muawiyah I during the caliph Uthman ibn Affan era. |
Абу Дхар известен своим строгим благочестием, а также своей оппозицией Муавии I в эпоху халифа Усмана ибн Аффана. |
Сыновнее благочестие занимает центральное место в конфуцианской ролевой этике. |
|
Filial piety is considered a key virtue in Chinese and other East Asian cultures, and it is the main subject of many stories. |
Сыновнее благочестие считается ключевой добродетелью в китайской и других восточноазиатских культурах, и оно является главным предметом многих историй. |
Filial piety is an awareness of repaying the burden born by one's parents. |
Сыновнее благочестие - это осознание необходимости отплатить за бремя, рожденное родителями. |
As such, filial piety is done to reciprocate the care one's parents have given. |
Таким образом, сыновнее благочестие делается для того, чтобы ответить взаимностью на заботу своих родителей. |
Confucian texts such as Book of Rites give details on how filial piety should be practiced. |
Конфуцианские тексты, такие как книга обрядов, подробно описывают, как следует практиковать сыновнее благочестие. |
But the most important expression of and exercise in filial piety were the burial and mourning rituals to be held in honor of one's parents. |
Но самым важным выражением и упражнением в сыновнем благочестии были погребальные и траурные ритуалы, проводимые в честь своих родителей. |
Filial piety was regarded as being a dutiful person in general. |
Сыновнее благочестие вообще считалось человеком исполненным долга. |
Confucian teachings about filial piety have left their mark on East Asian languages and culture. |
Конфуцианское учение о сыновнем благочестии наложило свой отпечаток на восточноазиатские языки и культуру. |
In modern Chinese, filial piety is rendered with the words Xiao xun, meaning 'respect and obedience'. |
В современном китайском языке сыновнее благочестие передается словами Сяо Сюнь, что означает уважение и послушание. |
Filial piety is defined by behaviors such as daily maintenance, respect and sickness care offered to the elderly. |
Сыновнее благочестие определяется таким поведением, как ежедневное содержание, уважение и уход за больными, предлагаемые пожилым людям. |
By this Buddhists attempted to show that filial piety also meant taking care of one's parents in the next life, not just this life. |
Этим буддисты пытались показать, что сыновнее благочестие означает также заботу о своих родителях в следующей жизни, а не только в этой. |
In Japan, filial piety was not regarded as an obstacle to modernization, though scholars are in disagreement as to why this was the case. |
В Японии сыновнее благочестие не рассматривалось как препятствие для модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это произошло. |
In 21st century-Chinese societies, filial piety expectations and practice have decreased. |
В китайском обществе 21-го века ожидания и практика сыновнего благочестия снизились. |
Wat Phrathat Doi Tong, constructed around 850, signified the piety of Tai people on the Theravada religion. |
Ват Пхратхат Дой Тонг, построенный около 850 года, символизировал благочестие народа Тай в религии Тхеравады. |
As to preaching, Humanism contributed more to oratorical display than to piety in the pulpit. |
Что же касается проповеди, то гуманизм больше способствовал ораторскому искусству, чем благочестию за кафедрой. |
This family-oriented sense of duty is a particularly central aspect to the teachings of Confucius, and is known as xiao, or filial piety. |
Это ориентированное на семью чувство долга является особенно центральным аспектом учения Конфуция и известно как Сяо, или сыновнее благочестие. |
In addition, the overbearing manner in which he forced the changes through turned Avvakum and others of the Zealots of Piety against him. |
Кроме того, властная манера, с помощью которой он добивался перемен, настроила против него Аввакума и других ревнителей благочестия. |
In addition, many clients asked for advice on locating tombs to fulfill their duties of filial piety. |
Кроме того, многие клиенты просили совета по размещению гробниц, чтобы выполнить свои обязанности по сыновнему благочестию. |
Your loyalty and filial piety we appreciate exceedingly. |
Мы чрезвычайно ценим вашу преданность и сыновнее благочестие. |
Henry VI is weak and vacillating and overburdened by piety; neither Yorkists nor Queen Margaret think him fit to be king. |
Генрих VI слаб, колеблется и перегружен благочестием; ни йоркисты, ни королева Маргарита не считают его достойным быть королем. |
It was manifested in greater religious piety and in a growing adoption of Islamic culture. |
Это проявилось в большем религиозном благочестии и в растущем принятии исламской культуры. |
Renan’s Jesus is a man of simple piety and almost unimaginable charisma whose main historical significance was his legion of followers. |
Ренановский Иисус - человек простого благочестия и почти невообразимой харизмы, чье главное историческое значение заключалось в Легионе его последователей. |
It has also been argued that the Black Death prompted a new wave of piety, manifested in the sponsorship of religious works of art. |
Также утверждалось, что Черная смерть вызвала новую волну благочестия, проявившуюся в спонсировании религиозных произведений искусства. |
Retreating to the woods for a life of piety was a form of retirement in the culture of India approximately 2500 years ago. |
Уход в лес для благочестивой жизни был одной из форм уединения в культуре Индии приблизительно 2500 лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «piety and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «piety and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: piety, and , а также произношение и транскрипцию к «piety and». Также, к фразе «piety and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.