Pools and spas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pools and spas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бассейны и спа-салоны
Translate

- pools [noun]

noun: бассейн, пул, общий фонд, объединение, плавательный бассейн, лужа, пруд, омут, бюро, заводь

verb: объединять в общий фонд

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- spas [noun]

noun: курорт, минеральный источник, курорт с минеральными водами

  • church of sveti spas - церковь Свети Спас

  • turkish baths and health spas - Turkish Baths and Health Spa

  • salons and spas - салоны и спа-центры

  • spas and hot springs - СП и горячие источники

  • health spas - оздоровительные центры

  • pools and spas - бассейны и спа-салоны

  • Синонимы к spas: health farm, health club, beauty parlor, mineral spring, wellspring, onsen, fount, source, health spa, watering hole

    Значение spas: a small town in eastern Belgium, southeast of Liège; population 10,549 (2008). It has been celebrated since medieval times for the curative properties of its mineral springs.



His throat worked spasmodically, but made no sound, while he struggled with all his body, convulsed with the effort to rid himself of the incommunicable something that strained for utterance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горло его подергивалось судорогой, но не издавало ни звука. Он силился как-то выразить то, что рвалось в нем наружу и не находило себе выхода.

Pair of them got drunk and smashed up the spastics place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вдвоём напились и разнесли психушку.

Now, that's equivalent to about 18 Olympic-sized swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это примерно эквивалентно 18 бассейнам олимпийского размера.

Dulled eyes stared at his legs which were still standing above him, twitching spastically as they slowly buckled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тускнеющие глаза уставились на спазматически подергивающиеся, подгибающиеся, но все еще стоящие ноги.

He's been starting wars among innocent species, tampering with primordial gene pools, punching holes in the fabric of space-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинал войны среди невинных рас, вмешивался в изначальные генофонды, делал дырки в структуре пространства-времени.

A Pict with a shattered skull lay face-down on the ground, his fingers spasmodically clawing at the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикт с рассеченной головой лежал на земле и царапал пальцами траву.

Nobody responded, but a muscle spasmed in Clyde Benson's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответа не последовало, но по лицу Клайда Бенсона прошла судорога.

My legs started to shake - Like a spasm or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ноги начали трястись... как спазм, или что-то в этом роде.

Both equipped with solarium, the pools are fully immersed into the green vegetation that characterizes the Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба бассейна оснащены Оборудованным Солярием, бассейны окружены зелеными насаждениями Resort.

It is nothing but an awful spasm of fear, a simple animal fear of poking out my head and crawling on farther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сильный припадок трусости, вот что это такое, самый обыкновенный подлый животный страх, который не дает мне поднять голову и поползти дальше.

The chess club is helping me re-create the historic 1972 World Championship between Bobby Fischer and Boris Spassky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахматный клуб помогает мне воссоздать исторический чемпионат мира 1972 года между Бобби Фишером и Борисом Спасским.

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

That, said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; that... very clear indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, - произнес Очень Молодой Человек, делая отчаянные усилия раскурить от лампы свою сигару, - это... право, яснее ясного.

She surrendered it to him; he even felt the pressure of her fingers in one of the spasmodic clutches that betray terrible agitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не протестовала и даже сама пожала ему руку крепким, порывистым пожатьем, выдававшим сильное волнение.

He gave himself up to them now for the first time on the island; great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не стал им противиться; впервые с тех пор, как оказался на этом острове, он дал себе волю, спазмы горя, отчаянные, неудержимые, казалось, сейчас вывернут его наизнанку.

Now, sir, if we could turn to these foreclosed homes and their swimming pools...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если бы мы могли переключиться на эти взысканные дома и бассейны рядом с ними...

Up there it looked like a trout stream, flowing swiftly with shallow stretches and pools under the shadow of the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверху она была похожа на богатый форелью ручей с узкими отмелями и заводями под тенью екал.

I run hospitals, not health spas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я управляю больницами, а не курортами.

It's probably the pressure from the ion purification pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо давление из резервуаров ионной очистки.

And the noise from the crowd tells us that Boris Spassky in what will surely be a historic confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум толпы подсказывает, что появился Борис Спасский.... ...в этом поединке, который без сомнений станет историческим.

Prince Hippolyte laughed spasmodically as he stood in the porch waiting for the vicomte whom he had promised to take home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

'Who does he think,' he demanded, sniffing spasmodically and wiping his nose with the back of his sturdy wrist, 'he is, a cop or something?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого он из себя строит? - сердито вопрошал он, судорожно шмыгая и вытирая нос тыльной стороной здоровенной ладони. - Полицейского или еще кого?

Fog line, scrub brushes, - and containment pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничьте территорию, берите щётки, и подготовьте бассейны.

Every think you should be doing a little more of that, maybe less organizing secretarial pools?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-нибудь думал о том, что тебе нужно больше заниматься своим делом, а не разбираться с проблемами секретарш?

She has had spasms, as I anticipated, though I did not tell Miss Hale of my apprehensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагал, что у нее могут быть приступы, хотя я и не сказал мисс Хейл о своих опасениях.

The pools of blood that have collected, you gotta soak that shit up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лужи крови, вам нужно их вытереть.

It all pools up right in that little satinous center below his belly button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все сосредоточено прямо в этом маленьком центре пониже его пупка.

Water seeps down, pools above the clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивается вниз, пул выше глины.

According to Federation rules, Mr. Fischer has 24 hours to indicate in writing that he wishes to continue, otherwise Mr. Spassky will be declared world champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам Федерации, у мистера Фишера есть 24 часа, чтобы письменно заявить о намерении продолжить игру, в противно случае мистер Спасский будет признан мировым чемпионом.

The spasms were very bad: no wonder they frightened your maid; but she'll rally this time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступ был очень сильным, неудивительно, что он напугал вашу служанку. Но на этот раз все обойдется.

Meggie was lying on the bed, wide-eyed and giving no indication of pain except for an occasional spasm of her hands, a drawing-in of her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги лежала на кровати, смотрела широко раскрытыми глазами, но ничем не показывала, что ей больно, лишь изредка судорожно стискивала руки и корчилась.

Yeah, that's why I only swim in pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага. Потому я плаваю исключительно в бассейнах.

Well, the electric shock caused a spasm, but all of her fingers have been broken by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрошок привёл к мышечному спазму, но все её пальцы сломаны с применением силы.

Somewhere near at hand, though out of sight, there was a clear, slow-moving stream where dace were swimming in the pools under the willow trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где-то рядом, невидимый, лениво тек ручей, и под ветлами в заводях ходила плотва.

Go down in the tunnels you said you found, and lie there and live for months and years, reading your fine books and bathing in your temple pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйди в эти катакомбы, которые ты разыскал, заляг там и живи месяц, год, много лет, читай свои замечательные книги, купайся в своих храмовых бассейнах.

It's about a girl that gets possessed and begins to get sick, and she throws up and goes into spasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он о девушке, одержимой демоном. У неё началось всё с тошноты, а кончилось припадками.

You can't control your muscles any more, they go into spasm and you die of exhaustion, in the crab position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты больше не можешь управлять мышцами, они переходят в спазм, и ты умираешь от истощения, в позе краба.

On the 40th move Of the 21st game, he countered Spassky's bishop to king-6 with a pawn to rook-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 40м ходу 21й партии, он нейтрализовал слона Спасского после хода на Е6 ходом пешкой на H4.

Put me in a practice game, and I'd be a young Boris Spassky in his prime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тренировочном матче я играл, как Борис Спасский в его лучшие годы.

When he was a baby, it was soft spots and swimming pools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он был малышом, это были уязвимые места и бассейны.

Muscle spasms in the upper torso and legs looks good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышечные спазмы в верхней части тела и ногах.

Boris Spassky and Bobby Fischer took a strange turn when Fischer failed to show up at the scheduled time and forfeited Game Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борисом Спасским и Бобби Фишером принял неожиданный поворот, когда Фишер не явился в положенное время и сдал вторую игру матча.

It could just be a muscle spasm. lt's not uncommon with this type of spinal injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника.

I'm having a muscle spasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется у меня мышечный спазм.

May I remind you that I am the one with a severe muscle spasm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, тебе напомнить, что это у меня сильный мышечный спазм?

Perhaps it was just a muscle spasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это был просто мышечный спазм.

These memories are the equivalent of a muscle spasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания – то же, что и мышечные сокращения.

Aside from the muscle spasms the effects can often turn emotions into opposing impulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идущие от мышечных сокращений, воздействия могут часто изменять эмоции в противоположную сторону.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

He's already pushing them into swimming pools!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и так уже толкает их в бассейны!

When her brain collapsed electrical spasms channeled into my function system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее мозг разрушился.. ...электрические заряды направились в мою функциональную систему.

There was no wind, and the sun shone on the lapping water where it ran into the little pools in the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветра не было, волны с тихим плеском набегали на скалы, оставляя лужицы, сверкавшие под лучами солнца.

The oceans and murky pools that filled the craters were, for these molecules, a Garden of Eden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны и грязные лужицы, заполнившие кратеры, оказались райским садом для этих молекул.

Who Roxane really was I doubt any of us ever saw further than the pools of those black eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, что кто-то из нас действительно знал, что за человек эта Роксана. Ведь увидеть хоть что-то в омуте ее черных глаз не мог абсолютно никто.

Eyes like pools of ink that could drown you with a stare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза, как чернильные омуты, в которых можно было утонуть.

Okay, so you are having spasms in your lower back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы испытываете спазмы в нижней части спины?

Every step caused him a spasm of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый шаг причинял ему невероятную боль.

Vaginal steaming is described in spas as an ancient Korean treatment for reproductive organ ailments and is claimed to have other benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагинальное парение описывается в спа-салонах как древнее корейское лечение заболеваний репродуктивных органов и, как утверждают, имеет другие преимущества.

Others may intermittently flex and abduct their hind legs, with associated muscle spasms, when asked to stand still for long periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие могут периодически сгибать и сгибать свои задние ноги с сопутствующими мышечными спазмами, когда их просят стоять неподвижно в течение длительного времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pools and spas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pools and spas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pools, and, spas , а также произношение и транскрипцию к «pools and spas». Также, к фразе «pools and spas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information