Pressing issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прессование, прессинг, штамповка, сжатие
adjective: неотложный, насущный, настоятельный, спешный
hot pressing - горячее прессование
block pressing - обжим блока
key pressing - нажатие клавиши
pressing down - придавливать
pressing into - принуждать
pressing tool - прессовый инструмент
bench pressing - жим лежа
fragmented pressing - ступенчатое прессование
friction pressing roller - фрикционный каландр
pressing social issues - острые социальные проблемы
Синонимы к pressing: serious, urgent, critical, grave, desperate, life-and-death, acute, crucial, compelling, inescapable
Антонимы к pressing: depressing, radio, impress
Значение pressing: (of a problem, need, or situation) requiring quick or immediate action or attention.
noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
environmental issue - экологический вопрос
issue credit - выдавать кредит
bond issue - выпуск облигаций
domestic issue - вопрос внутренней политики
separate issue - отдельный вопрос
global warming issue - проблема глобального потепления
cabling issue - проблема подключения кабеля
tricky issue - щекотливый вопрос
fiduciary issue - фидуциарная эмиссия
issue of death penalty - вопрос о смертной казни
Синонимы к issue: matter in question, subject, problem, matter, question, topic, point, point at issue, bone of contention, case
Антонимы к issue: decision, answer
Значение issue: an important topic or problem for debate or discussion.
pressing problem, acute problem, pressing question, urgent matter, topical issue, urgent issue, relevant question, pressing concern, compelling issue, important issue, important question, urgent problem, burning issue, current issue, emerging issue, urgent question, burning question, growing problem, pressing matter, serious problem, topical problem, crucial issue, hot issue, hot topic, ongoing issue
big decision, additional issue, additional problem, additional question, another problem, different issue, different question, insignificant area, insignificant concern, insignificant issue, minor issue, minor matter, minor point, minor question, not central issue, not important issue, not important question, not major issue, secondary goal, secondary issue, secondary matter, subsidiary matter, unimportant concern, unimportant issue, unimportant question
Thirdly, we need to recognize that treatment is the most immediate and the most pressing issue. |
В третьих, мы должны признать, что самым безотлагательным и настоятельным вопросом является лечение. |
And on to a more pressing issue. |
И еще один актуальный вопрос. |
Every year, 5 June is observed as World Environment Day to raise awareness and increase government action on the pressing issue. |
Каждый год 5 июня отмечается как Всемирный день окружающей среды, чтобы повысить осведомленность и активизировать действия правительства по этой актуальной проблеме. |
The most pressing issue is this. |
И вот самый важный вопрос. |
This study took place between October 1982 and June 1983 as this syndrome became more of a relevant pressing issue. |
Это исследование проводилось между октябрем 1982 года и июнем 1983 года, когда этот синдром стал все более актуальной актуальной проблемой. |
Сегодня я хочу рассказать вам о важном социальном вопросе. |
|
I'm not pressing the issue much further until I speak with my grandteacher, but I do intend to press eventually. |
Я не буду больше настаивать на этом вопросе, пока не поговорю с моим внучатым учителем, но в конце концов я намерен настаивать. |
Zina became a more pressing issue in modern times, as Islamist movements and governments employed polemics against public immorality. |
Зина стала более актуальной проблемой в наше время, когда исламистские движения и правительства использовали полемику против общественной безнравственности. |
Okay, now that we've dealt with the pressing issue, here are the various things that have been suggested. |
Хорошо, теперь, когда мы разобрались с насущной проблемой, вот некоторые вещи, которые были предложены. |
Rural poverty remains a pressing issue, as development there has been far slower than in the major urban areas. |
Нищета в сельских районах остается насущной проблемой, поскольку развитие там идет гораздо медленнее, чем в крупных городских районах. |
And the Arab reply is equally threatening: “Stop pressing us on the reform issue or we won’t cooperate in the ‘war on terror’!” |
И ответ арабских стран был не менее угрожающим: «Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в «войне с террором»»! |
Bay became an increasingly pressing issue and was the most important intermunicipal political debate of the 1960s. |
Залив становился все более насущной проблемой и был самой важной межмуниципальной политической дискуссией 1960-х годов. |
We will be pressing for a more positive approach to the issue of catch certification at a special meeting of the Commission in Brussels early next year. |
Мы будем настаивать на принятии более позитивного подхода к вопросу выдачи лицензий на специальном заседании Комиссии, которое состоится в следующем году в Брюсселе. |
Stop pressing us on the reform issue or we won't cooperate in the war on terror! |
Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в войне с террором! |
The President, under the Inquiries Act, can constitute an administrative committee or commission of inquiry to investigate or inquire into any pressing issue. |
Согласно Закону о расследованиях президент может учреждать административную комиссию или комиссию по расследованию для изучения любого неотложного вопроса. |
In the 1920s mass unemployment re-emerged as a pressing issue within Europe. |
В 1920-е годы массовая безработица вновь стала насущной проблемой в Европе. |
It seemed, from the manner in which the words escaped from his mouth,-incoherent, impetuous, pell-mell, tumbling over each other,-as though they were all pressing forward to issue forth at once. |
Слова вылетали у него изо рта бессвязно, стремительно, отрывисто и теснили друг друга, словно хотели вырваться все одновременно. |
My interest lies in the pressing issue of kindness to lone millionaires . . . |
Интересуют меня наболевшие вопросы бережного отношения к личности одиноких миллионеров... |
It only tells us of the persisting colonial mindset of some countries, and that the world should deal with the Kurdish issue and other pressing ones. |
Это говорит нам только о сохраняющемся колониальном мышлении некоторых стран и о том, что мир должен заниматься курдским вопросом и другими насущными проблемами. |
Potable water for the developing world is the most pressing issue of our time. |
Чистая вода для развивающихся стран - это самый важный вопрос в наше время. |
a certain item in her wardrobe that I am in pressing need of. |
У нее есть некоторая часть туалета, которая мне дозарезу нужна. |
Those divisions are now history, and American reservations about a European security pillar cannot trump America’s pressing needs for allied support. |
Эти противоречия сегодня в прошлом, а беспокойство американцев по поводу европейского столпа безопасности не может превзойти неотложную потребность Америки в помощи союзников. |
Он только что объявил самый простой ультиматум в истории? |
|
Nowdays professional sport is really a burning issue. |
Сегодня тема профессионального спорта как никогда актуальна. |
Which would be explained by a tumor pressing on the optic nerve. |
Такое бывает из-за опухоли, которая давит на оптический нерв. |
The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms. |
Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия. |
Although the front outboard seat occupants sustain most of these injuries, whiplash is an issue for rear seat passengers as well. |
Что касается наезда сзади, то в 2002 году средние затраты, связанные с хлыстовыми травмами, составляли 9994 долл. США. |
Pragmatic and highly intelligent, sooner or later every issue receives the full attention of his forensic curiosity. |
Прагматичный и высокоинтеллектуальный - рано или поздно любой вопрос получает всё внимание его судейской любознательности. |
Once a Quick Reply is tapped, the buttons are dismissed preventing the issue where users could tap on buttons attached to old messages in a conversation. |
После нажатия быстрого ответа эти кнопки исчезают, чтобы пользователь не мог нажимать те, которые присоединены к старым сообщениям. |
If you're experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. |
Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. |
Second, the most important issue in this part of the world is the Russian military aggression against Ukraine since 2014. |
Во-вторых, самый важный вопрос в этой части мира — российская военная агрессия против Украины, которая длится с 2014 года. |
The legislation has repeatedly failed, which led the Obama administration to issue its 2012 executive order creating DACA. |
Этот законопроект уже несколько раз не получал необходимой поддержки, что заставило администрацию Обамы принять в 2012 году президентское распоряжение относительно «Отложенных действий». |
During the period between the 9/11 attack in 2001 and the Boston attack, Moscow and Washington frequently have discussed the need for strategic cooperation on the issue of terrorism. |
В период между 11 сентября 2001 года и взрывами в Бостоне Москва и Вашингтон часто обсуждали потребность в стратегическом сотрудничестве в вопросах терроризма. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
English readers heard of it first in the issue of Nature dated August 2. |
Английские читатели впервые узнали об этом из журнала Нэйчер от 2 августа. |
That's unconventional of them to issue an arrest rather than summoning him home. |
Это крайне необычный ход - арестовать его здесь, вместо того чтобы отозвать в США. |
Look, we'll know soon enough, as soon as I start pressing for discovery. |
Что-ж, скоро узнаем, как только я начну давить на предмет раскрытия источников. |
I began to raise my head but a light, quick hand was on my shoulder, pressing me back, and then her face was there. |
Я попытался поднять голову, но легкие быстрые руки легли мне на плечи и снова прижали меня к подушке. |
I was just clarifying the bed issue. |
Я просто прояснила проблему со сном. |
Rarely in any time does an issue lay bare the secret heart of America itself. |
Очень редко бывает, что одна проблема обнажает тайное нутро Америки как таковой. |
Puzzle making and breaking is the preeminent security issue of our day, and I run a consulting firm that deals specifically with those issues. |
Придумывание и взлом головоломок это самая важная задача безопастности в наши дни, и я управляю консалтинговой фирмой, которая специализируется на таких проблемах. |
Of course this is a university issue. There's a code of ethics and an honor code and he violated them both. |
Но ведь он грубо нарушил... и кодекс поведения в университете и кодекс чести. |
Now, Ma'm, I'm taking issue with you on that! |
Тут мы с вами, пожалуй, поспорим, мэм. |
You pick a subject, paint a picture, we print it in the issue. |
Выбирайте предмет, рисуйте картину, мы опубликуем её в выпуске. |
Well, I'd love nothing better than to see these men tried and hanged as a warning to others who might consider turning traitor, but the army has more pressing concerns. |
Я больше всего хочу, чтобы этих людей судили и повесили в качестве предостережения для других предателей, но в армии есть гораздо более важные проблемы. |
The lab passes that they issue once a week... |
Пропуск в лабораторию истекает через неделю... |
Don Pablo, the guy kicked the bucket when we were pressing him. |
Дон Пабло, парень отбросил копыта, когда мы на него надавили. |
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. |
Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли. |
Excuse me, Mr. Ackerman, but the issue in Katz was whether public telephones could be tapped without a warrant. |
Простите, м-р Акерман, но в деле Катс речь шла об общественных телефонах, которые прослушивались без ордера. |
On the issue of when material must be verified I see two distinct views, distinguished on the criterion of their scope. |
По вопросу о том, когда материал должен быть проверен, я вижу две различные точки зрения, различающиеся по критерию их объема. |
Every year a new monologue is added to highlight a current issue affecting women around the world. |
Каждый год добавляется новый монолог, чтобы осветить текущую проблему, затрагивающую женщин во всем мире. |
Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates. |
Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов. |
As I pointed out above—and you overlooked again—English-language usage is at issue. |
Как я уже указывал выше—и вы опять упустили из виду-использование английского языка находится под вопросом. |
A century later, in the time of Alexander Severus, when the city was at the height of its splendor, the issue of coinage comes to an end. |
Столетие спустя, во времена Александра Севера, когда город был на пике своего великолепия, выпуск монет подходит к концу. |
Увеличиваются ли женские груди в размерах при регулярном надавливании? |
|
The Steel Roll Mangle Co. of 108 Franklin Street, Chicago, Illinois, offered a gas-heated home mangle for pressing linens in 1902. |
Стальной Крен Mangle Co. дом № 108 по Франклин-стрит, Чикаго, штат Иллинойс, в 1902 году предложил газовый обогреватель для отжима белья. |
The act of pressing or clamping can also leave brinell marks, especially if the vise or press has serrated jaws or roughened surfaces. |
Акт прессования или зажима также может оставить следы Бринелля, особенно если тиски или пресс имеют зубчатые челюсти или шероховатые поверхности. |
Then, if it's a successful title that goes through several pressings, it gets a new jacket design with every pressing. |
Затем, если это успешный титул, который проходит через несколько прессингов, он получает новый дизайн куртки с каждым нажатием. |
On all five model generations, the phone can be configured to bring up the camera app by quickly pressing the home key twice. |
На всех пяти поколениях моделей телефон можно настроить для вызова приложения камеры, быстро нажав клавишу home дважды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pressing issue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pressing issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pressing, issue , а также произношение и транскрипцию к «pressing issue». Также, к фразе «pressing issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.