Previously maintained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
previously supposed - ранее предполагалось
previously occupied - ранее занимал
previously created - ранее созданных
we have had previously - мы имели ранее
previously determined - ранее определен
previously registered - ранее зарегистрированных
previously impossible - ранее невозможно
previously programmed - ранее запрограммированный
there had previously been - там ранее было
have previously been - Ранее было
Синонимы к previously: in advance, earlier, in former times, in times gone by, in the past, before, earlier on, in days gone by, at one time, beforehand
Антонимы к previously: after, afterward, afterwards, later
Значение previously: at a previous or earlier time; before.
file maintained by - Файл поддерживается
maintained production - поддерживается производство
maintained high - сохраняется высокая
can be maintained - может поддерживаться
the tool is maintained - инструмент поддерживается
being maintained - поддерживается
maintained trails - поддержанные маршруты
results will be maintained - Результаты будут сохранены
to be maintained - необходимо поддерживать
system is maintained - Система поддерживается
Синонимы к maintained: well-kept, kept up, retained, keep up, keep alive, conserve, continue, preserve, prolong, keep
Антонимы к maintained: denied, gainsaid
Значение maintained: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
Это позволит сохранить прежний консенсус. |
|
This is despite maintaining the previous diet and exercise regimen. |
Это несмотря на сохранение прежней диеты и режима физических упражнений. |
Horses were fed and maintained even more inadequately than in the previous year. |
Лошадей кормили и содержали еще хуже, чем в прошлом году. |
As with your previous posts, you have merely written an idependent essay here on the importance of maintaining your xinxing as a practitioner. |
Как и в случае с вашими предыдущими постами,вы просто написали здесь независимое эссе о важности поддержания вашего синьсина в качестве практикующего. |
Throughout the journey, they maintained meteorological and geographical and other records relating to the previously unexplored interior. |
На протяжении всего путешествия они вели метеорологические, географические и другие записи, касающиеся ранее не исследованных внутренних районов страны. |
Previously STD 1 used to maintain a snapshot of the list. |
Ранее СТД 1 используется для сохранения снимка в список. |
The castle had been poorly maintained by the previous owner, who was struggling financially. |
Замок плохо содержался прежним владельцем, который испытывал финансовые трудности. |
On April 1, 2019, Discovery unveiled a new logo, maintaining a refreshed version of the previous globe and D monogram. |
1 апреля 2019 года Discovery представила новый логотип, сохранив обновленную версию предыдущего глобуса и монограммы D. |
Unlike Aguilera's previous studio albums, Bionic had trouble maintaining commercial success in the international markets. |
В отличие от предыдущих студийных альбомов Агилеры, у Bionic были проблемы с поддержанием коммерческого успеха на международных рынках. |
In previous circuit court cases Chase had recognized the validity of legislative decisions intended solely to maintain peace and order within southern society. |
В предыдущих делах окружного суда Чейз признавал законность законодательных решений, направленных исключительно на поддержание мира и порядка в Южном обществе. |
In fact, during several previous administrations, Mollenhauer had maintained a subsurface connection with the treasury, but never so close a one as could easily be traced. |
Молленхауэр и прежде, при других местных властях, поддерживал связь с городским казначейством, но всегда настолько осторожно, что никто не мог его в этом уличить. |
The magnetic field previously created will be destroyed to maintain the current towards the load. |
Магнитное поле, созданное ранее, будет разрушено, чтобы поддерживать ток в направлении нагрузки. |
Outputs should endeavour to maintain compatibility with previous critical load outputs such as maps. |
Эти результаты должны допускать сопоставимость с ранее полученными данными о критических нагрузках в виде, например, карт. |
The talks maintained previous Astana Process agreements, addressed exchange of detainees, POWs and missing persons. |
В ходе переговоров были поддержаны предыдущие договоренности Астанинского процесса, касающиеся обмена задержанными, военнопленными и пропавшими без вести лицами. |
In addition, they are establishing for what purpose the women rented the apartment, and where they resided previously, what did they do, with whom they maintained relations. |
Кроме того, устанавливается, с какой целью женщины сняли квартиру, и где они проживали до этого, чем занимались, с кем поддерживали отношения. |
It occurs where previously compressed rock is allowed to return to its original shape more rapidly than can be maintained without faulting. |
Это происходит там, где ранее сжатая порода возвращается к своей первоначальной форме быстрее, чем может быть сохранена без разрушения. |
However, decisions are routinely imported from the two previous titles to Mass Effect 3 in order to maintain continuity within the series. |
Однако решения обычно импортируются из двух предыдущих названий в Mass Effect 3, чтобы сохранить преемственность внутри серии. |
The Bank of Japan maintains a policy of zero to near-zero interest rates and the Japanese government has previously had a strict anti-inflation policy. |
Банк Японии придерживается политики нулевых и почти нулевых процентных ставок, а японское правительство ранее проводило жесткую антиинфляционную политику. |
GM maintains a dealership presence in Japan, called GM Chevrolet Shop, previously known as GM Auto World Shop. |
Эти имплантаты также могут выступать в качестве замены поврежденных тканей в коре головного мозга. |
When the S and R inputs are both high, feedback maintains the Q outputs to the previous state. |
Когда входы S и R высоки, обратная связь поддерживает выходы Q в прежнем состоянии. |
Banks maintained this view, thinking the shorter tracks on Invisible Touch were stronger than the previous album. |
Первоначально ракеты Метис производились с разграбленных складов сирийской армии, а позже к ним могли быть привлечены и внешние поставщики. |
The uniform maintains a similar cut to the previous Battle Dress Uniform, rather than the contemporary Army Combat Uniform. |
Форма сохраняет сходный покрой с предыдущей боевой парадной формой, а не с современной армейской боевой формой. |
Mr Wells maintained his optimistic tone of the night before, but I sensed that some of his previous confidence was lacking. |
Мистер Уэллс не оставлял оптимистического тона, взятого накануне, но я не мог не почувствовать, что самоуверенности в нем все же поубавилось. |
The previous year-which was the third year-the peasants had maintained the same opposition to the arrangement, and the hay had been cut on the same system. |
В третьем и прошлом году продолжалось то же противодействие мужиков, и уборка шла тем же порядком. |
Then while walking around the outline of the court, at each step make sure the tennis racket is maintained in the same orientation, parallel to its previous positions. |
Затем, прогуливаясь по контуру корта, на каждом шагу следите за тем, чтобы теннисная ракетка сохраняла прежнюю ориентацию, параллельную ее предыдущим позициям. |
The previous two times USD/JPY went above 120 it wasn’t able to maintain it for very long. |
Предыдущие два раза, когда пара USD / JPY пошла выше 120, она не была в состоянии удерживать этот уровень долго. |
He also found the master list of cases that had come in the previous night. |
Здесь же лежал список умерших, поступивших в течение предыдущих суток. |
The administrative and political spheres need to be separated in order to maintain integrity and ensure accountability. |
Административная и политическая сферы не должны смешиваться, чтобы сохранить целостность и обеспечить подотчетность. |
Women form almost half of the economically active population and are found in all sectors of the economy as reported in the previous reports. |
Как отмечалось в предыдущих докладах, женщины составляют почти половину всего экономически активного населения страны и трудятся во всех секторах экономики. |
Other levels of contributions, depending on the kind of work, occupation, etc., were described in the previous report. |
В предыдущем докладе указаны другие ставки взносов в зависимости от характера работы, профессии и т.д. |
Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category. |
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. |
The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place. |
Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить. |
And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity. |
И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей. |
To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K. |
Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии. |
How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames? |
Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах? |
Видя, как его предыдущий владелец умер. |
|
But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's. |
Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба. |
Your last LSAT score was significantly higher than your previous ones. |
Результаты твоего вступительного юридического теста были значительно выше предыдущих попыток. |
The Ju 88s destroyed most rail links during interdiction missions in the area, allowing Panzergruppe 1 to maintain the pace of its advance. |
Ju 88 разрушили большинство железнодорожных путей во время операций по перехвату в этом районе, что позволило Панцергруппе 1 сохранить темп своего продвижения. |
Их поддержание должно быть главным приоритетом. |
|
The Qing managed to maintain its monopoly on political power by suppressing, often with great brutality, all domestic rebellions. |
Цин удалось сохранить свою монополию на политическую власть, подавляя, часто с большой жестокостью, все внутренние восстания. |
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
In so doing, it rejects previous attempts to establish 'anthropological universals' that are imbued with anthropocentric assumptions. |
При этом он отвергает предыдущие попытки установить антропологические универсалии, которые проникнуты антропоцентрическими допущениями. |
He had been told this by his landlady, who suspected a previous lodger. |
Ему сказала об этом хозяйка, которая подозревала, что это был предыдущий жилец. |
The kings utilized ministers that have served under previous royal opponents. |
Короли использовали министров, которые служили при предыдущих королевских противниках. |
If a female copulates while still lactating for a previous litter, the suckling stimulus will cause the embryos to enter into diapause. |
Если самка спаривается во время кормления предыдущего помета, то стимуляция сосания приведет к тому, что эмбрионы войдут в диапаузу. |
At the same time, the Tiangong Kaiwu broke from Chinese tradition by rarely referencing previous written work. |
В то же время, Тяньгун Кайу порвал с китайской традицией, редко ссылаясь на предыдущие письменные работы. |
In July 2013, Khan negotiated the purchase of the London soccer club Fulham of the Premier League from its previous owner, Mohamed Al Fayed. |
В июле 2013 года Хан договорился о покупке лондонского футбольного клуба Фулхэм Премьер-лиги у его предыдущего владельца Мохаммеда Аль-Файеда. |
Xbox Music and Xbox Video provide streaming services for movies, music, and TV shows, and are separated as opposed to being joined together in previous versions. |
Xbox Music и Xbox Video предоставляют потоковые сервисы для фильмов, музыки и телешоу и разделены, а не объединены вместе в предыдущих версиях. |
For this reason the previous cobbles were replaced with an asphalt surface. |
По этой причине прежние булыжники были заменены асфальтовым покрытием. |
The government's principal volcanologist, Renato Solidum, was reported to have said the previous afternoon on radio that the magma chamber is swelling. |
Главный вулканолог правительства Ренато Солидум, как сообщалось, сказал накануне днем по радио, что магматическая камера набухает. |
On 29 December 2009, Phivolcs reported no significant variation from the previous day's report, but included a civil aviation warning for the first time. |
29 декабря 2009 года компания Phivolcs сообщила, что по сравнению с предыдущим отчетом существенных изменений не произошло, но впервые включила предупреждение гражданской авиации. |
The distressed state of the building had been noticed by the Sexton the previous evening when he ascended the tower to wind the clock. |
Бедственное состояние здания было замечено пономарем накануне вечером, когда он поднялся на башню, чтобы завести часы. |
Unlike previous efforts The Day Is My Enemy became a band-album where Flint and Maxim worked in tandem with Howlett. |
В отличие от предыдущих попыток, The Day Is My Enemy стал группой-альбомом, где Флинт и Максим работали в тандеме с Хаулеттом. |
Griffin went on to win the gory battle by split decision, showing superior striking skills and a stronger ground game than in their previous fight. |
Гриффин продолжал выигрывать кровавую битву раздельным решением, демонстрируя превосходные ударные навыки и более сильную наземную игру, чем в их предыдущем бою. |
The Republic was determined to maintain its strict neutrality, knowing that anything else would mean its destruction. |
Республика была полна решимости сохранять свой строгий нейтралитет, зная, что все остальное будет означать ее гибель. |
Some days after the Steam launch, Digital Extremes had been able to start drawing in enough funding to maintain the viability of the studio. |
Через несколько дней после запуска Steam Digital Extremes смогла привлечь достаточно средств для поддержания жизнеспособности студии. |
The company has also faced accusations of putting undue pressure on suppliers to maintain and extend its profitability. |
Компания также столкнулась с обвинениями в чрезмерном давлении на поставщиков с целью поддержания и расширения своей прибыльности. |
This list is getting too long to maintain within this article. |
Этот список становится слишком длинным, чтобы поддерживать его в рамках этой статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «previously maintained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «previously maintained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: previously, maintained , а также произношение и транскрипцию к «previously maintained». Также, к фразе «previously maintained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.