Privacy considerations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Privacy considerations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соображений конфиденциальности
Translate

- privacy [noun]

noun: уединение, секретность, частная жизнь, уединенность, тайна

  • privacy blinds - жалюзи конфиденциальности

  • privacy sensitive - конфиденциальность чувствительной

  • privacy from prying eyes - уединение от посторонних глаз

  • privacy challenges - проблемы конфиденциальности

  • privacy safeguards - гарантии конфиденциальности

  • cultural privacy - культурная конфиденциальность

  • please read our privacy policy - Пожалуйста ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности

  • we respect your privacy - Мы уважаем вашу конфиденциальность

  • violates the privacy - нарушает неприкосновенность частной жизни

  • data privacy regulations - правила конфиденциальности данных

  • Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy

    Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness

    Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.

- considerations [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность



The article is widely considered to have led to the recognition of new common law privacy rights of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что эта статья привела к признанию нового общего права на неприкосновенность частной жизни.

The use of RFID has engendered considerable controversy and even product boycotts by consumer privacy advocates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование RFID породило значительные споры и даже бойкоты продуктов со стороны защитников конфиденциальности потребителей.

If you are unable to reach the uploader, consider whether the video meets the standards for removal under our privacy or harassment policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также проверьте, есть ли основание для подачи в отношении спорного контента других жалоб в соответствии с нашими правилами.

When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие.

In February 1996, the working group identified third-party cookies as a considerable privacy threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1996 года рабочая группа определила сторонние файлы cookie как значительную угрозу конфиденциальности.

Consumer groups raised questions about privacy, access, and liability considerations, which were more taken into consideration in some jurisdictions than in others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы потребителей поднимали вопросы о конфиденциальности, доступе и ответственности, которые в некоторых юрисдикциях принимались во внимание в большей степени, чем в других.

I think that we should consider that when we lose privacy, we lose agency, we lose liberty itself. Because we no longer feel free to express what we think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны принять, что когда мы теряем право на частную жизнь, мы теряем возможность действовать, мы теряем саму свободу, потому что больше не можем свободно выражать то, что мы думаем.

In this regard, special consideration should be given to the issues of genetic privacy and non-discrimination in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи необходимо особо рассмотреть вопросы генетической конфиденциальности и недискриминации в развивающихся странах.

We must consider the evidence in the proper manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всесторонне изучим факты в надлежащем порядке.

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

Skeeve's privacy wasn't going to be interrupted for a trio of coddled fashion plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собирался нарушать уединение Скива ради трех разодетых модниц.

The Government did not consider cultural tradition justification for not adhering to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Абель говорит, что жертвы от насилия также имеют доступ к круглосуточному консультативному обслуживанию, центрам помощи женщинам в кризисной ситуации и сети учреждений для потерпевших.

Microsoft is not responsible for the privacy or security practices of these organizations, which may differ from those of Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Майкрософт не несет ответственности за способы обеспечения конфиденциальности и безопасности, используемые такими организациями; эти способы могут отличаться от соответствующих правил и политик корпорации Майкрософт.

“I consider a Russian-language satellite and digital network an excellent response to this threat.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я считаю, что русскоязычная спутниковая и цифровая сеть является прекрасным ответом на эту угрозу».

The man is yours, we will lend privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек в вашем распоряжении, мы обеспечим приватность.

And that at the very least she will respect your privacy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, что она уважает твою частную жизнь.

To infringe on your sister's privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посягнула на частную жизнь своей сестры.

If we kept this under the radar, out of the press, would you consider releasing him with a home detention agreement pending a retrial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем держать это подальше от СМИ, то ты подумаешь, чтобы выпустить его под домашний арест до повторного суда?

You consider her vehemence unnatural?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите ее ненависть неестественной?

Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет?

Just consider that the standard surcharge for dictators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто посчитайте это, как обычную переплату для диктатора.

Telecommunications Security and Privacy Act!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о безопасности телекоммуникаций!

Mr. President, I think it's time to consider retaliatory options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Президент, я считаю, что пора подумать об ответных мерах.

There was no expectation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не ожидал конфиденциальности.

I don't know, I guess you'd consider him classically handsome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, полагаю, вы можете считать его красивым в традиционном смысле.

Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс.

Consider that in the last 10 years almost 2 billion dollars a year have been spent per year on military expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы

If appreciation of your beauty is blasphemy, consider me a blasphemer indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если восхищение твое красотой - богохульство, можешь считать меня святотатцем.

NY would be willing to consider such an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йорк может пойти на такую договоренность.

I'll consider making some French Fries for Brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика.

Uh, I have an idea that you are not gonna like, but you need to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя идея тебе возможно не понравится, но ты должна послушать.

But several Far Eastern cultures consider pigeon- particularly pigeon heads- to be delicacies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько дальневосточных культур считают голубей – особенно голубиные головы – деликатесом.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

Well, your blurting it out... was a violation of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Твоя болтовня была... нарушением частной жизни.

I would like you to consider taking a trip out there soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро.

While swore to protect My privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они же обещали полную конфиденциальность!

With respect your eminence, to some degree it wasn't for me to achieve anything yet I consider this diplomacy to be somewhat successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше преосвященство, в какой-то степени от меня вообще ничего не зависело, однако, считаю, что в некоторых вопросах удалось добиться успеха.

When we consider the problems of population and food supply, the usefulness of this process becomes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассматриваем проблемы перенаселенности и поставки продовольствия, выгода от этого процесса становится достоверной.

Stevens, you want to win yourself a harper avery, you need to master the basics of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситвенс, если ты когда-нибудь хочешь выиграть Харпер Эйвери, тебе нужно усвоить основы врачебной этики.

We try to provide our guests with as much privacy as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стараемся обеспечить нашим гостям максимальную приватность, насколько это возможно.

Yeah, well, not if you consider he's on mega-statins for high cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если только ты не учел, что он на статине из-за высокого холестерина.

I've lived here independently and have enjoyed my privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жила здесь самостоятельно и наслаждалась конфиденциальностью.

The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь.

Shall we find some privacy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем поговорить где-нибудь наедине?

As you know, Morty, I've got a lot of enemies in the universe that consider my genius a threat - galactic terrorists, a few sub-galactic dictators, most of the entire intergalactic government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Морти, у меня много врагов во вселенной, которые считают мою гениальность угрозой... галактические террористы, пара южно-галактических диктаторов, большинство межгалактических правительств.

He wanted privacy, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел побыть наедине, поэтому...

There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему.

Mr. Crump, you should really consider this op...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Крамп, вам стоит рассмотреть эту воз...

Your cherished privacy, for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ваша заветная частная жизнь.

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

If it is unclear what the Milky Way is in the context, consider using something clearer, like our galaxy, the Milky Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если неясно, что такое Млечный Путь в контексте, рассмотрите возможность использования чего-то более ясного, например нашей галактики, Млечного Пути.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.

After being ticketed, Wyllie argued in court that Florida's identification laws violated his privacy rights; this claim was rejected by a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения билета Уайли утверждал в суде, что законы Флориды об идентификации нарушают его права на частную жизнь; этот иск был отклонен судьей.

In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь.

Privacy also in implemented to promote comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфиденциальность также реализуется для повышения комфорта.

Privacy is recommended to prevent self-harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфиденциальность рекомендуется для предотвращения самоповреждения.

This privacy notice must be given to the client prior to entering into an agreement to do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уведомление о конфиденциальности должно быть предоставлено клиенту до заключения соглашения о ведении бизнеса.

Even spy agencies like the CIA have a responsibility to protect the security and privacy of Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже такие шпионские агентства, как ЦРУ, несут ответственность за защиту безопасности и неприкосновенности частной жизни американцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «privacy considerations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «privacy considerations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: privacy, considerations , а также произношение и транскрипцию к «privacy considerations». Также, к фразе «privacy considerations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information