Profound mystery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глубокий, основательный, проникновенный, полный, мудрый, абсолютный, низкий
noun: глубина, бездна, море, океан, пучина
profound diuresis - усиленный диурез
profound influence - глубокое влияние
have profound effect - иметь сильное воздействие
profound analysis - глубокий анализ
profound inquiry - глубокое исследование
profound gratitude - глубочайшая благодарность
profound concern - глубокая обеспокоенность
profound insight - глубокое понимание
profound pity - глубокое сострадание
profound contribution - огромный вклад
Синонимы к profound: intense, ardent, keen, overwhelming, sincere, deep, earnest, extreme, acute, heartfelt
Антонимы к profound: shallow, small
Значение profound: (of a state, quality, or emotion) very great or intense.
mystery story - история тайны
Chernobyl Mystery - Тайна Чернобыля
deep mystery - непостижимая загадка
mystery play - мистерия
sanningdale mystery - тайна саннингдейла
forestville mystery cave state park - государственный парк Forestville Mystery Cave
mystery book - детектив
mystery knight - Таинственный рыцарь
mystery shopper - таинственный покупатель
incomprehensible mystery - непостижимая тайна
Синонимы к mystery: secret, unsolved problem, problem, riddle, enigma, puzzle, conundrum, secrecy, uncertainty, obscurity
Антонимы к mystery: discoverability, scrutability, known, understanding, clarity
Значение mystery: something that is difficult or impossible to understand or explain.
His condemnation, which had been a profound shock, had, in a manner, broken through, here and there, that wall which separates us from the mystery of things, and which we call life. |
Смертный приговор потряс его душу и словно пробил ограду, отделяющую нас от тайны мироздания и называемую нами жизнью. |
They have the mystery of creation causing profound joy in creatures, a subtle melancholy, an effective tenderness. |
В них заключена тайна творения, вьiзьiвающая глубокую радость, утонченную меланхолию и пользительную нежность. |
As a result, her expression is profound enough to suggest not only her sense of resignation, but the broader narrative as well. |
В результате выражение ее лица достаточно глубоко, чтобы предположить не только ее чувство покорности, но и более широкое повествование. |
A classic country-house murder mystery just like my favorite Agatha Christie book. |
Классическое домашнее расследование, прямо как в моей любимой книге Агаты Кристи. |
Maybe it's not such a mystery after all. |
Может это не такая уж загадка в конце концов. |
The ocean has a profound influence on every aspect of their existence. |
Океан оказывает значительное влияние на все стороны их жизни. |
The Seminary of the Female Mystery occupied an irregular flat area surrounded by crags and cliffs. |
Семинария Женских Таинств находилась на неправильном, окруженном скалами и горными вершинами плато. |
It's clear from the outset This mystery rig will be heavy-duty. |
С самого начала становится ясно, что таинственное устройство предназначено для тяжелых условий. |
Where did this mystery man take you, bro? |
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
Okay? It is with great pride and profound honor that I do now pronounce you a loving, long-term, committed, married couple. |
С большой гордостью и глубокой честью, объявляю вас любящей, преданной, женатой парой. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
I have a hunch that this whole mystery is about to be solved. |
У меня чувство, что скоро эта тайна будет разгадана. |
If the Dow breaks below that level then we may see a more profound correction towards 17000 or even lower over the coming days. |
Если индекс Dow прорвется ниже этого уровня, то мы можем стать свидетелями более значительной коррекции к уровню 17000 или даже ниже в ближайшие дни. |
In Washington’s lurch toward large tax cuts, even large spending increases, there is a profound – indeed, disquieting – shift in economic philosophy. |
В стремлении Вашингтона к крупным сокращениям налогов, даже расширению крупных затрат, заключается серьезный и тревожный поворот в экономической философии. |
With passion and enthusiasm we pay profound respects to TED for its outstanding humanism, the scope of its principles, for its open and generous promotion of young values. |
C пылом и энтузиазмом мы выражаем наше почтение TED за выдающийся гуманизм, высокие идеалы, за открытое и бескорыстное продвижение новых ценностей. |
The words he says, they don't go together to create meaning in a traditional sense, but I believe it is profound. |
Слова, которые он говорит, вместе не представляют никакого смысла, но я верю, что это глубокая мысль. |
'Mystery, he repeated, before looking up. Well, then let me always remain here. |
Тайна! - повторил он, не поднимая глаз. - Ну что ж, я должен остаться здесь навсегда. |
The son noticed that an expression of profound sorrow suddenly clouded his mother's face, and he smiled slightly. |
Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся. |
It was a poor, awkward, and clumsy organization, which stood with lowered head and supplicating eyes before a lofty and profound, a powerful and superior intellect. |
Убогий, неуклюжий, неповоротливый разум взирал с мольбой и смирением на ум возвышенный и проницательный, могучий и властный. |
Похоже на типичный детектив. |
|
There was no way of knowing whose job would finally be adopted, but he felt a profound conviction that it would be his own. |
Чью версию примут, узнать было невозможно, но он ощутил твердую уверенность, что версия будет его. |
Трудиться над разгадкой тайны было бесполезно. |
|
Oh, is this one of those times when you take something tiny and then say how it means something more profound? |
О, это один из тех моментов, когда ты берёшь что-нибудь незначительное а затем говоришь, что оно значит что-то более значительное? |
The craftiness of an inquisitor, revealed in those curving wrinkles and creases that wound about his temples, indicated a profound knowledge of life. |
Коварство инквизитора, изобличаемое морщинами, которые бороздили его щеки и лучами расходились у глаз, свидетельствовало о глубоком знании жизни. |
And Cosette? was put with so profound a faith, with so much certainty, with such a complete absence of disquiet and of doubt, that he found not a word of reply. |
А Козетта? -задан был с таким глубоким доверием, с таким спокойствием, с таким полным отсутствием тревоги или сомнения, что Мадлен не нашелся, что ответить. |
Это глубоко залегающая, причудливая формация. |
|
In our everyday, open, reasonable life, where there is no place for mystery, it suddenly flashes at us, 'Don't forget me! I'm here!') |
И в нашей каждодневной, открытой, рассудочной жизни, где нет ничему таинственному места, оно вдруг да блеснёт нам: я здесь! не забывай!) |
O yes, replied the old man: the Turks were much more tolerable to me than the Christians; for they are men of profound taciturnity, and never disturb a stranger with questions. |
Как же, - отвечал старик, - турки пришлись мне гораздо больше по душе, чем христиане: они по крайней мере молчаливы и никогда не докучают иностранцу вопросами. |
from this kind of profound connection to everything. |
какое-то чувство глубинной внутренней связи со всем вокруг. |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore. |
Замысловатые и темные логические тонкости в конце концов утомляют и наводят уныние. |
Only a profound judge of character could penetrate my cunning duplicity. |
Только лучший психолог может распознать мое хитрое двуличие. |
Может так и должно было быть, потому что он сохранял свою тайну. |
|
CHAPTER VII-GAVROCHE AS A PROFOUND CALCULATOR OF DISTANCES |
Г лава седьмая Г АВРОШ ГЛУБОКОМЫСЛЕННО ВЫЧИСЛЯЕТ РАССТОЯНИЕ |
Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence. |
Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании. |
Finder of precedents, mystery woman of the courthouse.... |
Искательница прецедентов, загадочная женщина из зала суда. |
A little mystery has cropped up- evidence that I performed surgery on Ensign Kim a year and a half ago, before you came aboard. |
Неожиданно обнаружилось кое-что очень странное - доказательства того, что я проводил операцию на Гарри Киме полтора года назад, до вашего появления на борту. |
If life exists on Europa, it will be the single most profound discovery in human history. |
Если на Европе существует жизнь, это будет самое фундаментальное открытие в человеческой истории. |
Now the woods settle into great masses as if they were each one profound tree. |
Вот, превращаясь в огромные лесные массивы, сливаются друг с другом рощи, и каждая стала как бы одним густолиственным деревом. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
Maybe that's because one of them hired our mystery man to kill Michelle. |
Может быть, это потому, что один из них нанял нашего таинственного мужчину убить Мишель. |
There may be cases where profound changes can be made by relatively trivial adjustments. |
Возможны случаи, когда довольно незначительные действия приводят к глубоким изменениям. |
That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself? |
Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир? |
Most reputable sources dismiss the idea that there is any mystery. |
Большинство авторитетных источников отвергают идею о том, что есть какая-то тайна. |
It was known that D. dendriticum affected sheep, but everything else was a mystery. |
Было известно, что D. dendriticum поражает овец, но все остальное оставалось загадкой. |
Angular momentum in quantum mechanics differs in many profound respects from angular momentum in classical mechanics. |
Угловой момент в квантовой механике во многих глубоких отношениях отличается от углового момента в классической механике. |
The most profound cause of anti-Japanese sentiment outside of Asia had its beginning in the attack on Pearl Harbor. |
Самая глубокая причина антияпонских настроений за пределами Азии началась с нападения на Перл-Харбор. |
The October Man is a 1947 mystery film/film noir starring John Mills and Joan Greenwood, written by novelist Eric Ambler, who also produced. |
Октябрьский человек-это мистический фильм 1947 года / фильм нуар с участием Джона Миллса и Джоан Гринвуд, написанный романистом Эриком Эмблером, который также продюсировал. |
The notion of transformation explains this artificial mystery. |
Понятие трансформации объясняет эту искусственную тайну. |
Marx's ideas have had a profound impact on world politics and intellectual thought. |
Идеи Маркса оказали глубокое влияние на мировую политику и интеллектуальную мысль. |
Thereafter Gaudí took refuge in the profound spiritual peace his Catholic faith offered him. |
После этого Гауди нашел убежище в глубоком духовном покое, который предлагала ему католическая вера. |
Meg teased her friends and foes, taunting them with an air of mystery that implied she harbored secrets. |
Мег дразнила своих друзей и врагов, дразнила их с таинственным видом, который подразумевал, что у нее есть свои секреты. |
The Gwangju Uprising had a profound impact on South Korean politics and history. |
Восстание в Кванджу оказало глубокое влияние на южнокорейскую политику и историю. |
Suspense, Escape, The Mysterious Traveler and Inner Sanctum Mystery were popular thriller anthology series. |
Саспенс, побег, таинственный путешественник и тайна внутреннего святилища были популярными антологиями триллеров. |
Zoo removes and folds her costume—the magic and mystery are gone. |
Зоопарк снимает и складывает ее костюм—волшебство и тайна исчезли. |
Van Gogh's profound unhappiness seems to have overshadowed the lessons, which had little effect. |
Глубокое несчастье Ван Гога, по-видимому, омрачило эти уроки, которые не имели большого эффекта. |
Новая статья, созданная в тайне извозчика. |
|
Such understanding has profound implications with respect to developing a critical awareness of social relationships. |
Такое понимание имеет глубокие последствия для развития критического понимания социальных отношений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «profound mystery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «profound mystery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: profound, mystery , а также произношение и транскрипцию к «profound mystery». Также, к фразе «profound mystery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.