Proper advertising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: надлежащий, правильный, собственный, подходящий, должный, настоящий, истинный, присущий, свойственный, приличный
proper tailored - собственно заказуНаша
in the proper direction - в правильном направлении
proper legal - надлежащей правовой
proper configuration - правильная конфигурация
proper measures - соответствующие меры
proper conduct - надлежащее поведение
the proper functioning of a democracy - надлежащее функционирование демократии
proper use of equipment - правильное использование оборудования
with proper training - с надлежащей подготовкой
under proper control - под надлежащим контролем
Синонимы к proper: bona fide, genuine, actual, true, real, kosher, conventional, acceptable, accepted, correct
Антонимы к proper: wrong, irregular, incorrect, improper, unusual, false, erroneous, inaccurate, break
Значение proper: truly what something is said or regarded to be; genuine.
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
embedded advertising - скрытая реклама
advertising agency - рекламное агентство
advertising label - рекламная этикетка
future of advertising - Будущее рекламы
online advertising sales - онлайн-продаж рекламы
course advertising - Конечно, реклама
medical advertising - медицинская реклама
advertising method - Способ рекламы
advertising review - рекламный обзор
advertising on the web - реклама в Интернете
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
Get some proper internal oversight, perhaps a mechanism where any changes in advertising policy is made public and allowed comment, and bam. |
Получить какой-то надлежащий внутренний контроль, возможно, механизм, где любые изменения в рекламной политике становятся достоянием общественности и разрешаются комментарии, и бац. |
I'm not advertising in a magazine that can't be bothered to use proper English in its promotional material. |
Я не занимаюсь рекламой в журнале, который не потрудился бы использовать правильный английский язык в своих рекламных материалах. |
The advertisements were customized based on the IP address. |
Рекламные объявления были настроены на основе IP-адреса. |
What are the functions of advertisements? |
Каковы же функции рекламы? |
The liquor companies allow to use their trade marks and products ' images in virtuality for just a symbolic charge: it's a good advertisement. |
Компании, производящие спиртное, позволяют использовать в виртуальности образы их продукции за самую символическую плату. |
This lack of efficiency is beginning to impair the proper operation of systems. |
Подобный недостаток эффективности начинает недолжным образом сказываться на правильной работе систем. |
Ensuring the proper quantity and distribution of educational resources may be a task with which the market needs considerable assistance from government. |
Обеспечение должного объема и распределение ресурсов в области образования может быть задачей, для решения которой рынку необходима значительная помощь со стороны правительства. |
Every licence for a radio or television station is issued subject to such terms and restrictions as the competent authority thinks proper to impose. |
Каждая лицензия для радио- или телевизионной станции выдается на таких условиях и с такими ограничениями, которые компетентный орган считает целесообразным установить. |
Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs. |
Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции. |
Read the bug reporting guidelines and send us a proper bug report. |
Прочтите руководство по составлению отчетов об ошибках и отошлите соответствующий отчет нам. |
Тысячи людей были обмануты этой рекламой. |
|
Advertising is not permitted for the promotion of miracle cures, such as Cure cancer overnight! |
Недопустима реклама чудодейственных препаратов, например, Избавляем от рака за один день! |
Unfortunately, this drawing only serves to advertise the identity-concealing benefits of hoodies, hats, and sunglasses. |
К сожалению, эта зарисовка послужит только рекламой выгодно скрывающих личность кофт, кепок и очков. |
Perhaps instead a slow-sipping cordial would be the proper garnish. |
Возможно, вместо того, что по глоточкам пить ликёр, стоит подготовить подходящий случаю напиток. |
Was the bedside of such a dying man as that the proper place for a bishop? |
Разве епископу место у изголовья такого умирающего? - говорили они. |
Scientific people, proceeded the Time Traveller, after the pause required for the proper assimilation of this, know very well that Time is only a kind of Space. |
Ученые, - продолжал Путешественник по Времени, помолчав для того, чтобы мы лучше усвоили сказанное, - отлично знают, что Время -только особый вид Пространства. |
Those quacks and misanthropes who advertise indelible Japan ink should be made to perish along with their wicked discoveries. |
А всем этим шарлатанам и человеконенавистникам, публикующим о продаже вечных японских чернил, пожелаем провалиться в тартарары вместе с их злополучным изобретением! |
If you grow homesick we could arrangefor your return to Human Space... with proper genetic alterations. |
Если Вы вдруг заскучаете по дому, мы немедленно вернем Вас в земное пространство. Предварительно взяв у Вас образцы генетического материала. |
They work together by free agreement and each is free in his proper function. |
Они работают вместе по общему согласию, и каждый свободен в своём деле. |
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Вам нужны надлежащее документы от директора чтобы уйти! |
|
I hardly think this is the proper time to discuss marriage proposals. |
Мне кажется, что это не подходящее время для обсуждения предложений руки и сердца. |
Он хотел достойно попрощаться с Иди. |
|
There is something wrong about him. I still feel that he hasn't really any proper moral sense. |
Есть в нем что-то порочное... |
65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising |
65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы. |
Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика? |
|
You get to chase your dream while I get to spend my life in advertising. |
Пока ты ищешь свою мечту, мне приходится тратить свою жизнь на рекламу. |
Throughout the 1970s, '80s, and '90s, Rooty was the face of A&W, both the bottled drinks and the restaurant chain, on television and print advertising. |
На протяжении 1970-х, 80-х и 90-х годов Рути был лицом A&W, как бутилированных напитков, так и сети ресторанов, на телевидении и в печатной рекламе. |
They will also cover events prior to the competition proper including the torch relays in the Philippines and Malaysia, as well as the Game Hub and Fan Zones. |
Они также будут освещать события, предшествующие собственно соревнованиям, включая эстафету огня на Филиппинах и в Малайзии, а также Игровой центр и фан-зоны. |
One of the most successful approaches to the strategy of this project was to focus on making sure that PPC advertising funds were prudently invested. |
Один из наиболее успешных подходов к стратегии этого проекта состоял в том, чтобы сосредоточиться на обеспечении того, чтобы рекламные средства PPC были разумно инвестированы. |
Wrestling comes to be seen as an ignoble pursuit proper for the lower classes and until its 19th-century revival as a modern sport becomes restricted to folk wrestling. |
Борьба начинает рассматриваться как неблагородное занятие, присущее низшим классам, и вплоть до своего возрождения в XIX веке как современный вид спорта ограничивается народной борьбой. |
In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death. |
В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета. |
There is also no desire to advertise anything; the links are there so that readers can find them without having to hunt for them or search for them themselves. |
Нет также никакого желания рекламировать что-либо; ссылки существуют для того, чтобы читатели могли найти их без необходимости искать их или искать их самостоятельно. |
How is an external link to an article on domestic violence be considered spam or advertising when it simply makes reference to the story of a particular case? |
Как внешняя ссылка на статью о насилии в семье может считаться спамом или рекламой, если она просто ссылается на историю конкретного случая? |
Following her 1985 recording, Arena sang advertisement jingles and she worked on the pub and club circuit to earn a living. |
После ее записи в 1985 году Арена пела рекламные джинглы, и она работала в пабе и клубе, чтобы заработать на жизнь. |
She began to gain celebrity in an advertising campaign for Samsung Electronics in which she acted as a newly wedded housewife. |
Она начала приобретать известность в рекламной кампании Samsung Electronics, в которой она выступала в качестве новобрачной домохозяйки. |
In the 1990s, more money was reportedly spent advertising Chanel No. 5 than was spent for the promotion of any other fragrance. |
В 1990-х годах на рекламу Chanel № 5 было потрачено больше денег, чем на продвижение любого другого аромата. |
Site retargeting is a display advertising technique used by marketers to display advertising to people who have previously visited their website. |
Ретаргетинг сайта-это метод медийной рекламы, используемый маркетологами для показа рекламы людям, которые ранее посещали их сайт. |
It is becoming increasingly apparent that the DWI offenders do not use proper coping mechanisms and thus turn to alcohol for the answer. |
Становится все более очевидным, что нарушители ДВИ не используют надлежащие механизмы совладания и поэтому обращаются за ответом к алкоголю. |
Pontiac touted this feature heavily in advertising, showing hammering at the bumper to no discernible effect. |
Pontiac широко рекламировал эту функцию в рекламе, показывая удары молотком по бамперу без заметного эффекта. |
CamGSM has neutrality, notability and advertisement issues I'm questioning the validity of. . |
У CamGSM есть нейтральность, заметность и рекламные вопросы, в которых я сомневаюсь. . |
Advertising on the mobile phone first appeared in Finland when a free daily SMS news headline service was launched in 2000, sponsored by advertising. |
Реклама на мобильном телефоне впервые появилась в Финляндии, когда в 2000 году была запущена бесплатная ежедневная служба новостей SMS, спонсируемая рекламой. |
Modern technology facilitates nostalgia-eliciting advertising through the subject, style, and design of an advertisement. |
Современная технология облегчает ностальгию-вызывая рекламу через предмет, стиль и дизайн рекламы. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
The label contains directions for proper use of the material in addition to safety restrictions. |
Этикетка содержит указания по правильному использованию материала в дополнение к ограничениям безопасности. |
Thousands of actions, vigils, teach-ins and newspaper advertisements were organized. |
Были организованы тысячи акций, бдений, учений и газетных объявлений. |
Frustrated by the lack of radio airplay received by previous Wilco albums, the band decided to branch out into television advertising. |
Разочарованная отсутствием радиоэфира, полученного на предыдущих альбомах Wilco, группа решила разветвиться на телевизионную рекламу. |
This vitamin is necessary for the proper growth of yeasts that ensure alcoholic fermentation. |
Этот витамин необходим для правильного роста дрожжей, обеспечивающих алкогольное брожение. |
However, they needed to be hand fed because their mother was not taking proper care of them. |
Однако их нужно было кормить с рук, потому что их мать не заботилась о них должным образом. |
In 2010, the East London Advertiser confirmed that campaigners had won the battle to get it back into use. |
В 2010 году рекламодатель Восточного Лондона подтвердил, что агитаторы выиграли битву за то, чтобы вернуть его в эксплуатацию. |
Like its sister series, the contestants are chosen by nominations submitted to Proper Television. |
Как и его родственные сериалы, конкурсанты выбираются по номинациям, представленным на соответствующее телевидение. |
Club Pogo members play without advertisements and receive additional bonus and features. |
Члены клуба Pogo играют без рекламы и получают дополнительные бонусы и функции. |
The jaws consist of separate hoops of cartilage, almost always distinct from the cranium proper. |
Челюсти состоят из отдельных обручей хряща, почти всегда отличающихся от собственно черепа. |
That same year, she left the audiovisual and after appearing in an advertisement for a laundry powder, she took a sabbatical year. |
В том же году она ушла из аудиовизуальной компании и, появившись в рекламе стирального порошка, взяла академический отпуск. |
The Shepherd of Hermas describes revelation in a vision regarding the proper operation of prophecy in the church. |
Пастырь Гермеса описывает откровение в видении относительно правильного действия пророчества в церкви. |
However, because Fletcher insisted on a proper enquiry, Rawley has no option but to clear Harris. |
Однако, поскольку Флетчер настаивал на надлежащем расследовании, у Роули не было иного выбора, кроме как оправдать Харриса. |
Since its inception in 1886, Coca-Cola has been notable for its advertising slogans. |
С момента своего основания в 1886 году Coca-Cola была известна своими рекламными лозунгами. |
I've done a bit of editing now, giving the key primary sources their proper literary contexts. |
Теперь я немного отредактировал основные первоисточники, придав им соответствующий литературный контекст. |
Crapper's advertisements implied the siphonic flush was his invention. |
Реклама крэппера подразумевала, что сифонный смыв был его изобретением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proper advertising».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proper advertising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proper, advertising , а также произношение и транскрипцию к «proper advertising». Также, к фразе «proper advertising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.