Provide conclusive evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide software - предоставление программного обеспечения
you provide us - Вы предоставляете нам
provide cause for - дают основания для
provide economic stability - обеспечить экономическую стабильность
provide appropriate care - обеспечить надлежащий уход
provide creative solutions - обеспечить творческие решения
provide quality training - обеспечить качественное обучение
provide themselves with - обеспечить себя
provide a current - обеспечивают ток
provide concrete assistance - оказывать конкретную помощь
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
conclusive presumption - неопровержимая презумпция
conclusive argument - заключительный аргумент
is not conclusive - не является окончательным
final and conclusive - окончательные и
results are not conclusive - Результаты не являются окончательными
conclusive action - конклюдентных действий
present conclusive evidence - Настоящее убедительное доказательство
conclusive settlement - убедительное расчет
conclusive remarks - неоспоримые замечания
conclusive effect - убедительное эффект
Синонимы к conclusive: convincing, unequivocal, categorical, undeniable, definitive, unquestionable, incontrovertible, decisive, certain, definite
Антонимы к conclusive: inconclusive, unconvincing
Значение conclusive: (of evidence or argument) serving to prove a case; decisive or convincing.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
not sufficient evidence - нет достаточных доказательств
public evidence - общественности доказательства
evidence abounds - доказательства изобилует
pertinent evidence - уместно доказательства
where there is evidence - где есть доказательства
evidence could be - доказательства могут быть
provide some evidence - предоставить некоторые доказательства
evidence of completion - свидетельство об окончании
appraise the evidence - оценивать доказательства
best scientific evidence - наиболее достоверные научные данные
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
Applied to arguments or sources of evidence, this could explain why desired conclusions are more likely to be believed true. |
Применительно к аргументам или источникам доказательств это могло бы объяснить, почему желаемые выводы с большей вероятностью считаются истинными. |
Well, the doctor found conclusive evidence of early-onset Parkinson's disease. |
Доктор диагностировал у вас начальную стадию болезни Паркинсона. |
The story offered no evidence to support such sweeping conclusions, a fatal error that would ultimately destroy Webb, if not his editors. |
История не содержала никаких доказательств, подтверждающих столь радикальные выводы, - фатальная ошибка, которая в конечном счете уничтожила бы Уэбба, если бы не его редакторы. |
Taking their quote in their conclusions as evidence that there is little benefit to composite bows is a poor choice, IMO. |
Принимая их цитату в своих выводах в качестве доказательства того, что композитные луки приносят мало пользы, это плохой выбор, ИМО. |
However, Purnell said these conclusions were less secure than the more conclusive evidence regarding the motion of teeth while chewing. |
Однако Парнелл сказал, что эти выводы менее надежны, чем более убедительные доказательства относительно движения зубов во время жевания. |
The first example argues that denial of the premise would result in a ridiculous conclusion, against the evidence of our senses. |
Первый пример доказывает, что отрицание посылки привело бы к нелепому заключению вопреки очевидности наших чувств. |
Both Redford's and Murnane's works on the subject are undecided on the grounds that there is too little conclusive evidence either for or against a coregency. |
Как работы Редфорда, так и работы Марнейна по этому вопросу не определены на том основании, что слишком мало убедительных доказательств либо за, либо против коррегенции. |
The evidence for the use of honey in various other wound treatments is of low quality, and firm conclusions cannot be drawn. |
Доказательства использования меда в различных других видах лечения ран низкого качества, и твердые выводы не могут быть сделаны. |
Therefore the evidence given in support of the conclusion should be less likely to be accepted than the conclusion alone. |
Поэтому доказательства, приводимые в подтверждение этого вывода, должны быть приняты с меньшей вероятностью, чем сам вывод. |
I'm glad you had the courage to re-examine the evidence and come to a more honest conclusion, which is more than I can say for some of your former colleagues. |
Я рад, что у вас нашлось мужество пересмотреть доказательства и прийти к беспристрастному выводу, чего я не могу сказать о некоторых ваших бывших коллегах. |
An example of a critical decision using cold cognition would be concentrating on the evidence before drawing a conclusion. |
Примером критического решения, использующего холодное познание, может служить концентрация на доказательствах, прежде чем сделать вывод. |
Pakistan's clampdown on its offices throughout the country essentially confirms this conclusion, though Pakistan is publicly demanding more evidence. |
Запрет Пакистана на ее офисы по всей стране по существу подтверждает это заключение, хотя Пакистан публично требует больше доказательств. |
The effects of rBGH on human health is an ongoing debate, in part due to the lack of conclusive evidence. |
Влияние рбгх на здоровье человека является предметом постоянных дискуссий, отчасти из-за отсутствия убедительных доказательств. |
If, after 3 weeks of effort, you still haven't been able to decide whether or not there is a consensus, that is pretty conclusive evidence that there isn't one. |
Если после 3 недель усилий вы все еще не можете решить, существует ли консенсус, это довольно убедительное доказательство того, что его нет. |
Yes, yes, too conclusive, continued Poirot, almost to himself. Real evidence is usually vague and unsatisfactory. |
В том-то и дело, что они слишком убедительны, - пробормотал Пуаро. - Настоящие свидетельские показания всегда немного расплывчаты и убедительны не до конца. |
Well, there was conclusive evidence. |
Ну, там были вполне убедительные доказательства. |
But you have read the evidence. You have formed some conclusion? |
Но вы читали отчеты, и у вас уже есть определенное мнение обо всем происшедшем? |
Now, you may draw your own conclusions as to why the defendant has chosen not to give evidence, but bear in mind he will have obtained legal advice on the matter. |
Сейчас вы можете делать собственные заключения, почему подзащитный предпочел не предоставлять доказательства, но примите во внимание, что это его законное право по данному вопросу. |
Except there's no conclusive evidence that human pheromones even exist, never mind are ready for packaging. |
Нет убедительных свидетельств, что у людей есть феромоны, не говоря уж о том, что их можно упаковать. |
Well, if you could conclusively prove she did it, then a judge and a jury could hear the prosecution evidence, despite her being unfit to plead. |
Итак, если вы сможете убедительно доказать, что она это сделала, то судья и присяжные заслушают сторону обвинения, несмотря на состояние ее здоровья. |
Likewise, the evidentiary credit for conclusive evidence is higher than for circumstantial evidence to reflect its greater reliability. |
Аналогично этому прямые доказательства в силу своей большей надежности имеют больший вес, чем косвенные. |
Underdetermination is an epistemological issue about the relation of evidence to conclusions. |
Недетерминированность-это эпистемологический вопрос об отношении доказательств к выводам. |
The lack of any conclusive evidence against Bloch led to an extraordinary media firestorm. |
Отсутствие каких-либо убедительных доказательств против Блоха привело к необычайной информационной Буре. |
The evidence is pretty conclusive, and God only knows what else Wesson has on Brenner. |
Улики считаются неопровержимыми, и одному Господу известно, что накопал Уэссон на Бреннера. |
This is how scientific theories reach high confidence – over time, they build up a large degree of evidence which converges on the same conclusion. |
Именно так научные теории достигают высокой степени достоверности-со временем они накапливают большое количество доказательств, которые сходятся к одному и тому же выводу. |
They are not any part of a proof of nonexistence of the phenomenon and cannot be used to support such a conclusion; absence of evidence is not evidence of absence. |
Они не являются частью доказательства несуществования явления и не могут быть использованы для подтверждения такого вывода; отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия. |
The evidence that has been provided is suggestive, not conclusive, and has never been replicated. |
Представленные доказательства наводят на размышления, но не являются убедительными и никогда не воспроизводились. |
Anti-diabetic medication may reduce cardiovascular risk in people with Type 2 Diabetes, although evidence is not conclusive. |
Антидиабетические препараты могут снизить сердечно-сосудистый риск у людей с сахарным диабетом 2 типа, хотя доказательства не являются убедительными. |
These assumptions are examples of jumping to conclusions, and could have resulted in faux pas if pursued further without the evidence to back it up. |
Эти предположения являются примерами поспешных выводов и могли бы привести к ошибкам, если бы они продолжались без доказательств, подтверждающих их. |
How can this court make up its mind when its own expert witnesses dispute not just conclusions but the evidence which underlies those conclusions? |
Как этот суд может вынести решение, когда его собственные свидетели-эксперты спорят не только о выводах но и о доказательствах, которые лежат в основе этих выводов? |
In February 2014, the Egyptian Ministry for Antiquities announced what it called conclusive evidence that Akhenaten shared power with his father for at least 8 years. |
В феврале 2014 года египетское Министерство древностей обнародовало то, что оно назвало убедительным доказательством того, что Эхнатон делил власть со своим отцом по меньшей мере 8 лет. |
Выводы, не основанные на доказательства. |
|
Although no major differences between natural and artificial fluoridation were apparent, the evidence was inadequate for a conclusion about any differences. |
Несмотря на то, что никаких существенных различий между естественным и искусственным фторированием не было видно, полученные данные были недостаточны для вывода о каких-либо различиях. |
In the absence of sufficient evidence, drawing conclusions based on induction is unwarranted and fallacious. |
При отсутствии достаточных доказательств выводы, основанные на индукции, являются необоснованными и ошибочными. |
But I think it's easy, from where you sit, to jump to conclusions, to twist the evidence. |
Мне кажется, легко с того места, где вы сидите, делать поспешные выводы, искажать факты. |
1Reported primary studies are not conclusive evidence of any relationship.2Not believed to be causal. |
1 сообщенные первичные исследования не являются убедительным доказательством какой-либо связи.2 не считается причинным. |
But the evidence is so conclusive. |
Но свидетельские показания были очень убедительными. |
There is no conclusive evidence that anthocyanins have any effect on human biology or diseases. |
Нет никаких убедительных доказательств того, что антоцианы оказывают какое-либо влияние на биологию или болезни человека. |
Do you have conclusive evidence that would overturn his conviction? |
У вас есть убедительные доказательства, которые могут опровергнуть его виновность? |
However, there is insufficient evidence to draw detailed conclusions about the relationship between exercise and sleep. |
Однако нет достаточных доказательств, чтобы сделать детальные выводы о взаимосвязи между физическими упражнениями и сном. |
Despite this evidence, it has not been conclusively shown that humans have functional pheromones. |
Несмотря на эти данные, не было убедительно доказано, что у людей есть функциональные феромоны. |
As with many things of this period, the evidence is suggestive, but not conclusive. |
Как и во многих вещах этого периода, свидетельства наводят на размышления, но не являются окончательными. |
Which is conclusive evidence of what? |
Где логичное доказательство чего-либо? |
And scientists could talk about this in terms of, you know, inducing evidence and drawing reliable conclusions and so forth and so on. |
Ученые могут говорить об этом языком убедительных доказательств и выведения надежных заключений. |
Our recordings shall be and remain our sole property and will be accepted by you as conclusive evidence of the orders, instructions or conversations so recorded. |
Наши записи есть и останутся нашей единоличной собственностью и принимаются вами в качестве безусловного доказательства приказов, инструкций и разговоров, записанных таким образом. |
I can't explain it, but the evidence against him is conclusive. |
Я не могу найти этому объяснения, но доказательства против него неопровержимы. |
They dropped the evidence of Iran's involvement right into our laps so that we could come to the conclusion that they desired. |
Они всунули доказательства причастности Ирана прямо нам в руки, чтобы мы смогли прийти к нужному им выводу. |
It is imperative, therefore, that efforts to determine whether these objects are of domestic or foreign origin must be increased until conclusive evidence is obtained. |
Поэтому крайне важно активизировать усилия по определению того, имеют ли эти объекты внутреннее или иностранное происхождение, пока не будут получены убедительные доказательства. |
There has never been any conclusive evidence that sexuality and sexual orientation as being innate. |
Никогда не было никаких убедительных доказательств того, что сексуальность и сексуальная ориентация являются врожденными. |
Copper leaps to a conclusion, then finds the evidence to fit. |
Коп делает выводы, а уже затем находит подходящие доказательства. |
There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions. |
По последним данным, женщины начинают оказывать противодействие этой практике. |
Other adjustments resulted from the limitations of the evidence. |
Недостаток доказательств также служил основанием для корректировки размеров претензий. |
He came here searching for any files or evidence that would point to him. |
Он приходит сюда в поисках каких-нибудь документов или улик, которые могут привести к нему. |
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations. |
Как утверждают, Кол получил доказательства о некоторых скандальных, но все же секретных операциях КГБ, США и Израиля, включая убийства политических деятелей. |
Есть какие-нибудь вещественные доказательства? |
|
We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives. |
мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо. |
We have to hold the doctor until we have contradictory evidence. |
Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного. |
Taken together with evidence of absent-mindedness... |
В совокупности с доказательствами рассеянности... |
Yes, in answer to a murmur of protest from Dr Leidner, that is the only logical conclusion. |
Да-да, добавил он в ответ на сорвавшийся с губ доктора Лайднера протестующий возглас, ничего не попишешь неумолимая логика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide conclusive evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide conclusive evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, conclusive, evidence , а также произношение и транскрипцию к «provide conclusive evidence». Также, к фразе «provide conclusive evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.