Question at a time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вопрос, сомнение, проблема, дело, обсуждаемый вопрос, пытка
verb: сомневаться, допрашивать, вопрошать, спрашивать, задавать вопрос, подвергать сомнению, исследовать, расспрашивать
investigation of the question - исследование вопроса
opens the question - открывает вопрос
legislation in question - законодательство в вопросе
responding to a question from - отвечая на вопрос
in particular the question - в частности, вопрос
importance to the question - Важность вопроса
the claim in question - претензии в вопросе
question does not apply - вопрос не относится
not answered the question - не ответили на вопрос
have one question - есть один вопрос
Синонимы к question: inquiry, interrogation, query, uncertainty, argument, debate, dispute, dubiousness, reservation, doubt
Антонимы к question: answer, reply, decision, ruling
Значение question: a sentence worded or expressed so as to elicit information.
peer at - сверять
wink at - подмигнуть
hold at - удерживать
find at - найти в
at developing - в разработке
spend at - тратить на
dried at - сушат при
at sudden - при внезапном
slashed at - полоснул
picks at - кирки в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
be at a loss for a word - лезть за словом в карман
trade a for a - Торговать для
a push - толчок
interior a - интерьерная
plants a - сажает
ride a - ездить
a name and a phone number - имя и номер телефона
bringing a knife to a gunfight - в результате чего нож в перестрелку
a date for a meeting - дата для встречи
a carrot and a stick - морковь и палка
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
feed time - время подачи
gap time - промежуток времени
time occurrence - появление время
time definite - время определенного
overall time - общее время
time varies - время меняется
shopping time - Время для покупок
time release - релиз времени
purchased time - Купленный время
time area - площадь времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. |
Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем. |
Now, this is a really easy question to answer if one of you would like to give me a time machine. |
Это был бы очень лёгкий вопрос, если бы один из вас дал мне машину времени. |
That does take us back to our original question... in five years' time, everybody will be driving Chinese cars... yes, we probably will. |
Возвращаемся к нашему исходному вопросу... через пять лет, когда все будут водить китайские машины - да, и мы, вероятно, тоже |
In any event, there is no automatic entitlement to parole at the time the question falls for consideration. |
В любом случае, когда такой вопрос выносится на рассмотрение, право на автоматическое условно-досрочное освобождение не наступает автоматически. |
The question is now, how to postpone it, and how much time do I stand to gain - months or years?' |
Сейчас идёт вопрос - как оттянуть? И сколько я выиграю: месяцы или годы? |
And one more question: does everyone need to know what you're doing all the time? |
И еще одно, всем ли нужно знать, что ты делаешь в каждый момент? |
Being elected with a substantial majority, Lady Westholme threw herself with vigor into political life, being especially active at Question time. |
Будучи избранной солидным большинством голосов, леди Уэстхолм устремилась в политическую жизнь со всей присущей ей энергией. |
30 or so scientists around the world gathered and asked a question for the first time, Do we have to put the planet into the the pot? |
Порядка 30 ученых во всем мире собрались и задали этот вопрос впервые: Должны ли мы бросать планету в такой котел? |
The one question repeatedly being asked: Has the time come for China to replace America as the global champion of free trade? |
Постоянно звучит один и тот же вопрос: не пора ли Китаю сменить Америку в качестве глобального поборника и куратора свободной торговли? |
Так что время смерти пока неопределено. |
|
У тебя нет алиби на тот промежуток времени. |
|
I think that's a very selfish question to ask at a time of great economic uncertainty. |
Я считаю, очень эгоистично ставить этот вопрос во время экономической нестабильности. |
It's about time we ask the question, how do we want to evolve human beings over the next century or two? |
Наступает время задаться вопросом: Каким мы хотим видеть человека через век или два? |
On the question of making legacy systems year 2000 compliant, he said that the Secretariat had indeed believed that IMIS would be ready in time. |
В том что касается приведения старых систем в соответствие с требованиями формата 2000 года, помощник Генерального секретаря говорит, что Секретариат действительно рассчитывал на то, что ИМИС будет введена в эксплуатацию в установленные сроки. |
An examining judge always has to question people in private at the time fixed by law! |
Судебный следователь обязан допросить человека, заключенного в секретную, в срок, положенный законом!.. |
Now it's time for that age-old question I'd like to pose to all my girls. |
Пришло время задать вечный вопрос для всех моих девушек. |
Dantes waited, expecting a question, but in vain. Villefort fell back on his chair, passed his hand over his brow, moist with perspiration, and, for the third time, read the letter. |
Дантес ждал вопроса, но тщетно; Вильфор опустился в кресло, нетвердой рукой отер пот с лица и в третий раз принялся перечитывать письмо. |
I do not at this moment in time recall the action nor the document in question. |
В данный момент я не могу припомнить ни подобных действий, ни искомого документа. |
In conclusion, it is high time we seriously rethought this important question. |
И наконец, наступило время для того, чтобы мы серьезно задумались над этим важным вопросом. |
Eventually they promised to send him in a few days' time two speakers on two subjects, the international situation and the question of Volunteer-Fowl. |
Оттуда обещали Александру Семеновичу прислать дня через два ораторов на две темы -международное положение и вопрос о Доброкуре. |
The question is, was the object we saw on the other side of the moon in this time zone or not? |
Вопрос в том, был ли тот объект, который мы видели на другой стороне Луны, в этой временной зоне или нет? |
You know, every time you answer a question with a big, gaping nothing, it reminds me what a problem we have, you and I. |
Знаешь, каждый раз, когда ты отвечаешь на вопрос через гигантскую паузу, это напоминает мне о том, что у нас с тобой есть проблема. |
I'll tell Channel Two we don't have a comment at the present time, but we emphatically question the authenticity of this thing. |
Я передам Второму каналу, что в настоящее время у нас нет комментариев, но мы решительно сомневаемся в корректности данного подхода. |
It is not a question of children or men and women of different ages; everyone, for all time, must bow to the duty of obedience. |
Дети, мужчины,женщины - все и всегда должны беспрекословно повиноваться. |
At the time of the ballroom's being built, suppers had not been in question; and a small card-room adjoining, was the only addition. |
В те дни, когда сооружалась зала, ужинать на балах было не принято, поэтому к ней пристроили только небольшую комнатку для игры в карты. |
Do you know what you're going to say, exactly what you're going to say, to every question, every time someone calls? |
Ты знаешь, что ты собираешься ответить? как ты собираешься ответить на каждый вопрос, каждому позвонившему? |
The only question is how we pass the time. |
Вопрос только в том, с каким чувством. |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
I dare say he has not been to see Princess A. once since that evening, and I'm vexed that I have not had time to question him yet! . . . |
Я уверен, что он еще ни разу не был у княгини К. с того вечера, и так досадую, что не успел давеча расспросить его!.. |
But on a short trip I wouldn't spend too much time on the Indian question, Mr. Walker. |
Но при столь непродолжительном визите я бы не стал тратить слишком много времени на индийский вопрос, м-р. Уокер. |
And to talk to you about a question that we get all the time, so that the millions of women who hopefully will watch this will never have to answer it again. |
Обсудить с вами вопрос, который нам задают постоянно, чтобы миллионам женщин, которые увидят это выступление, больше не пришлось на него отвечать. |
They still stuck to the theatre, but there could be no question now either of Pericola or the Old-time Colonels. |
Они еще держались кой-как около театра, но о Периколах и Полковниках старых времен не было уж и речи. |
I hope you remember that question the next time you face a decision in your health care. |
Надеюсь, вы вспомните этот вопрос, когда вам придётся принять решение относительно своего здоровья. |
You have to hit it dead center, and every time you don't, you have to answer a highly personal, deeply embarrassing question. |
Ты должен попасть прямо в центр, и каждый раз, когда ты не попадешь, должен будешь ответить на очень личный, глубоко неудобный вопрос. |
Вопрос в том, может ли этим заниматься кто-то в этой эпохе. |
|
But this time, put it in a question. |
Только теперь в форме вопроса. |
The question of time's arrow is an old one. |
Вопрос о стреле (оси) времени существует уже долгое время. |
Проблема в том, смогу ли я вспомнить все, когда надо будет. |
|
I mean, being at death's door is not the right time to pop the question. |
Я имею в виду, будучи при смерти, не лучшее время делать предложение. |
He then ordered piece after piece, each time asking another question. |
Потом он заказал еще, и еще, продолжая задавать вопросы. |
I'm more willing to question the quality of the carbon analysis than I believe in this nonsense with a time machine. |
Я охотнее усомнюсь в качестве углеродного анализа, чем поверю в эту чушь с машиной времени. |
And now the question portion of the evening is over. Time for a little light entertainment. |
Порция вопросов на сегодня исчерпана, настало время для маленького представления. |
One short, faintly stuffy, pedagogical question. Don't you think there's a time and place for everything? |
Могу я задать тебе короткий, несколько старомодный педагогический вопрос: не думаешь ли ты, что всему свое время и свое место? |
And if you had taken the actual time to read the article in question, you'd realize that I was merely suggesting that Ms. Hindley be treated fairly in comparison with other prisoners. |
Если бы вы уделили достаточно времени той статье, о которой идет речь, вы бы поняли, что я лишь предлагаю, чтобы к мисс Хиндли отнеслись справедливо, как относятся ко всем другим заключенным. |
Oh, I haven't time to bother with you now! she snarled back at Gladishev's question. Third door to the left. |
Ах, не до вас тут! - огрызнулась она на вопрос Гладышева. - Третья дверь налево. |
So we will play along with another one of those in a few minutes, but in the meantime, we want to address this question that we get asked all the time but we've really never come up with an adequate answer for it, and that is, how do we think of those ideas? |
Мы споём ещё одну через несколько минут, а сейчас мы хотим ответить на вопрос, который нам всё время задают, но мы ни разу не смогли дать вразумительного ответа; вопрос звучит так: как вам в голову приходят подобные идеи? |
I realize this might be an extremely difficult question for you to answer but do you feel that we have in your words, a very good gardener in office at this time? |
Я понимаю, это может быть чрезвычайно сложным для ответа вопросом, но считаете ли вы что у нас есть, по вашим словам, очень хороший садовник в правительстве... на данный момент? |
If we go to the reichstag, they are likely to question the wisdom of your insistence on embarking on this expedition at such a volatile time. |
В Рейхстаге, скорее всего, усомнятся в благоразумности начала экспедиции в такое нестабильное время. |
It may wish to allow more time to resolve the question, or push Moscow on other matters. |
Возможно, она хочет получить побольше времени для разрешения данной проблемы или надавить на Москву в других вопросах. |
I hardly think it is fair to raise the question of compensation and a franchise tax at this time, and in connection with this one company only. |
Едва ли это справедливо - поднимать вопрос о компенсации за концессию именно сейчас и в отношении одной только Северной компании. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «question at a time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «question at a time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: question, at, a, time , а также произношение и транскрипцию к «question at a time». Также, к фразе «question at a time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.