Receive home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным
receive fair trial - быть судимым по закону
available to receive - доступны для получения
not receive remuneration - не получает вознаграждение
i was delighted to receive - я был рад получить
receive support from - получать поддержку со стороны
receive help with - получить помощь
receive a roll - получить рулон
receive checks - получать чеки
receive evidence - принимать доказательства
waiting to receive - ожидая, чтобы получить
Синонимы к receive: be awarded, be paid, collect, gross, net, earn, be presented with, be given, acquire, obtain
Антонимы к receive: give, provide, send, send out, miss, steal, supply, hand, delivery, lack
Значение receive: be given, presented with, or paid (something).
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home staging - домашняя сцена
goes home - идет домой
comforts of home - удобства в доме
temporary home - временный дом
park home - парк домой
as at home - как дома
is our home - наш дом
my ancestral home - мой отчий дом
my home screen - мой домашний экран
smart home solutions - умный дом решений
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
The vase would be held by the winner's home club and the winner himself would receive a silver replica. |
Вазу будет держать домашний клуб победителя, а сам победитель получит серебряную копию. |
You'll get home earlier for the ease; and you shall receive a kind welcome.' |
Передохнув, вы быстрее доберетесь до дому. Вам окажут у нас радушный прием. |
When he reached home he would receive the same whipping though he had committed no sin as he would receive if McEachern had seen him commit it. |
Хотя он не совершил никакого греха, по возвращении его должны были выпороть так же, как если бы он согрешил на глазах Макихерна. |
Bligh's letters home emphasised how fit and well he and his crew were, by comparison with other vessels, and expressed hope that he would receive credit for this. |
В письмах Блай домой подчеркивалось, насколько он и его команда были здоровы и здоровы по сравнению с другими судами, и выражалась надежда, что ему воздадут должное за это. |
Unhappy at home and intent on obtaining a higher education, which Lomonosov could not receive in Mishaninskaya, he was determined to leave the village. |
Несчастный на родине и полный решимости получить высшее образование, которое Ломоносов не мог получить в Мишанинской, он был полон решимости покинуть деревню. |
The internees were allowed to run their own affairs to a substantial degree and they were allowed to make purchases and receive parcels from home. |
Интернированным разрешалось в значительной степени заниматься своими собственными делами, а также совершать покупки и получать посылки из дома. |
When a seal is brought home, the hunters quickly gather around it to receive their pieces of meat first. |
Когда тюленя приносят домой, охотники быстро собираются вокруг него, чтобы сначала получить свои куски мяса. |
The table gives the impression that more women than men receive home loans. |
При анализе таблицы складывается впечатление, что женщины в большей степени пользовались кредитами на приобретение жилья. |
Shug returns to Celie and Mister's home with her new husband, Grady, expecting to receive a recording contract. |
Шуг возвращается в дом Селии и Мистера со своим новым мужем Грейди, ожидая получить контракт на запись. |
The parents educating their children at home are not eligible to receive any kind of state help. |
Родители, воспитывающие своих детей на дому, не имеют права на получение какой-либо государственной помощи. |
Home Entertainment, and was the only season to receive an additional Blu-ray release in countries United States, Canada and Australia. |
Home Entertainment, и был единственным сезоном, который получил дополнительный релиз Blu-ray в странах США, Канады и Австралии. |
The two are taken to a mental hospital, where they receive medical evaluations and a temporary home. |
Эти двое доставлены в психиатрическую больницу, где они проходят медицинское освидетельствование и получают временное пристанище. |
For a 10 percent stake in your current venture, you will receive full pool privileges, more room in the crisper, and you may live in my home for... |
В обмен на десять процентов акций твоего предприятия ты получаешь полный доступ к бассейну, больше места и право жить у меня... |
Foreign recruits are transported from their home countries to Iran to receive training. |
Иностранные новобранцы перевозятся из своих родных стран в Иран для прохождения обучения. |
After the Buchanans returned to their own home they began to receive anonymous letters which Mrs Buchanan considered were being sent by the McKays. |
После того как Бьюкенены вернулись к себе домой, они начали получать анонимные письма, которые, по мнению Миссис Бьюкенен, отправляли маккеи. |
He had specified that each man on leave was to receive a gift to take back home with him. For this purpose food packages would be issued to them. |
Он хочет, чтобы каждый отпускник отвез домой подарок, поэтому все они получали пакеты с продовольствием. |
The Danish Home guard are the most highly trained militia men in the world as of 2012 as the receive about 90 hours of training a year in many yearly exercises. |
Датские ополченцы являются самыми хорошо подготовленными ополченцами в мире по состоянию на 2012 год, поскольку они получают около 90 часов обучения в год во многих ежегодных учениях. |
Tell Bowls not at home, or go downstairs and say I'm too ill to receive any one. |
Передайте Боулсу, что меня нет дома, или ступайте вниз и скажите, что я чувствую себя очень плохо и никого не принимаю. |
But Dorothea on that morning was not at home to receive Will's note. |
Но Доротея не прочла его письма, так как утром ее не оказалось дома. |
One of these was Aron Goldzier, a merchant who supplied his home with groceries daily, and whom Stenbock used to send and receive letters unnoticed. |
Одним из них был Арон Гольдзиер, торговец, который ежедневно снабжал свой дом продуктами и которого Стенбок имел обыкновение незаметно посылать и получать письма. |
The programmes are run through baby and toddler clinics, day-care nurseries, etc. or families may receive home visits. |
Эти программы осуществляются через посредство детских больниц, детских садов, яслей и т.д. или же с помощью работы в семьях. |
Thus, participants receive an actual snapshot of their hospital unit or nursing home. |
Таким образом, участники получают реальный снимок своего больничного отделения или дома престарелых. |
She established the Kapiʻolani Maternity Home, where Hawaiian mothers, as well as their newborn babies, could receive care. |
Она основала родильный дом Капиолани, где Гавайские матери, а также их новорожденные дети могли получать помощь. |
At home it's tiresome for him, while here for his money he can receive whatever pleasure he desires. |
Дома ему скучно, а здесь за свои деньги он может получить какое хочет удовольствие. |
Finally released when doctors decide his obsession has subsided, he returns home a broken man, determined to receive public acknowledgement for his accomplishment. |
Наконец, когда врачи решают, что его одержимость утихла, он возвращается домой сломленным человеком, решив получить общественное признание за свое достижение. |
'What a shame that we were not at home to receive you,' said Edith. |
Ужасно досадно, что нас не было дома, когда вы пришли, - сказала Эдит. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us. |
Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой. |
Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости? |
|
Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет. |
|
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
Большинство детей уезжает из дома, когда они женятся. |
|
When I work late nights, they let me stay at the hotel so I don't have to drive home. |
Когда я работаю допоздна они разрешают мне оставаться в отеле что бы не ехать домой. |
He was not optimistic about a unanimous verdict, and all were ready to go home. |
Он оценивал перспективу единогласного вердикта скептически, так что они готовы были разойтись по домам. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
We're an hour away from home, and who do we see but your dream girl standing across the street? |
Слушай, сейчас час ночи, мы далеко от дома и вдруг встречаем девушку твоей мечты. |
А что касается барышни, никуда она не уйдет. |
|
Tell them our transceiver assembly is down, that we can send messages but not receive them. |
Скажите им, что наш приёмник вышел из строя. |
He's in some overpriced nursing home out West. |
В каком-то дорогущем доме престарелых на западе. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon. |
Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем. |
The detained or apprehended person has the statutory right to receive legal assistance upon the moment of apprehension. |
Задержанное или арестованное лицо имеет по закону право на получение юридической помощи с момента его ареста. |
If the non-staff person is on a team, that team will receive money based upon the percentages set forth for that contest. |
Команда, в которой состоит этот человек, также получит приз. |
We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table. |
Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол. |
Unfortunately, despite the care at home, he relapsed on the fourth day and passed away. |
К сожалению, несмотря на лечение на дому, он перенес рецидив на четвертый день и скончался. |
We're back from our delicious luncheon and I was on my way home. |
Мы вернулись с нашего восхитительного обеда, и я собиралась домой. |
Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed. |
Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия. |
The IMF mission is coming as soon as the government is in place and ready to receive the IMF. |
Миссия МВФ прибыла, как только правительство было сформировано и готово их принять. |
Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars. |
Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту. |
Under Which emails do you want to receive? |
В разделе «Какие сообщения электронной почты вы хотите получать?» |
And that's not good, for a young married man to go home in a bad mood. |
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе. |
When an account is terminated, the account owner will receive an email detailing the reason for the suspension. |
В случае отключения аккаунта пользователь получает уведомление по электронной почте с указанием причины блокировки. |
Он вернулся домой в первый раз за десять лет. |
|
Such sanctions in relation to the Krasnodar club were applied for the burning of the Dagestan flag by fans in the stands during a 14th round home match against Anzhi. |
Такие санкции в отношении краснодарского клуба применены за поджог флага Дагестана болельщиками на трибуне во время домашнего матча 14-го тура против Анжи. |
Три выговора - и ты получишь предупреждение. |
|
Flogging was a term often used to describe the average lashing or whipping a slave would receive for misbehaving. |
Порка была термином, часто используемым для описания средней порки или порки, которую раб получал за плохое поведение. |
Bishops and clergy were to receive state salaries, and the government would pay for the building and maintenance of churches. |
Епископы и духовенство должны были получать государственное жалованье, а правительство оплачивало строительство и содержание церквей. |
Additionally the driver may receive 100 percent of fuel surcharges and fees for extra pickups or drops or for tarping loads. |
Кроме того, водитель может получить 100 процентов топливных доплат и сборов за дополнительные пикапы или капли или за брезентовые грузы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receive home».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receive home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receive, home , а также произношение и транскрипцию к «receive home». Также, к фразе «receive home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.