Refers to building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refers to building - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
относится к строительству
Translate

- refers [verb]

verb: сослаться, ссылаться, относиться, обращаться, говорить, направлять, упомянуть, относить, отсылать, упоминать

  • figure refers to - цифра относится к

  • study refers to - Исследование относится к

  • what he refers to as - что он именует

  • it refers to the fact - это относится к тому,

  • the state party refers - государство-участник ссылается

  • refers to the relationship - относится к соотношению

  • refers to the cases - относится к случаям,

  • refers to both - относится к обоим

  • refers mostly to - относится главным образом к

  • name refers to - Название относится к

  • Синонимы к refers: point out, mention, deal with, write about, touch on, make reference to, comment on, allude to, call attention to, talk of/about

    Антонимы к refers: disregards, ignores, neglects, abandons, defies, deflects, dehorts, deters, disbelieves, discommends

    Значение refers: mention or allude to.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий



The article seems to say that drywell only refers to a certain kind of boiling water containment building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье, кажется, говорится, что drywell относится только к определенному виду здания для хранения кипящей воды.

The first instance in which Parthenon definitely refers to the entire building is found in the writings of the 4th century BC orator Demosthenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый пример, в котором Парфенон определенно относится ко всему зданию, можно найти в трудах оратора Демосфена IV века до н. э.

The concluding sentence evidently refers solely to fashioning stones for building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключительное предложение, очевидно, относится исключительно к изготовлению камней для строительства.

The text refers to a building project in Amarna, and establishes that Akhenaten and Nefertiti were still a royal couple just a year before Akhenaten's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст ссылается на проект строительства в Амарне и устанавливает, что Эхнатон и Нефертити все еще были царской парой всего за год до смерти Эхнатона.

Model engineering refers to building functioning machinery in metal, such as internal combustion motors and live steam models or locomotives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модельная инженерия относится к созданию функционирующих машин из металла, таких как двигатели внутреннего сгорания и модели с живым паром или локомотивы.

The former refers to a building which houses government institutions; the latter refers to the entire city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое относится к зданию, в котором находятся правительственные учреждения; второе относится ко всему городу.

The final line of the inscription refers to ongoing building work being carried out under the authority of the king's scribe Penthu on the Small Aten Temple in Amarna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя строка надписи относится к текущим строительным работам, проводимым под руководством царского писца Пентху в малом храме Атона в Амарне.

A pre-war building situated in Staveley St. At Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здание построено еще до войны.

I'm building her self-esteem and giving her a chance to shine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю ей развить чувство собственного достоинства и иметь шанс блистать.

It refers to the fundamental unsatisfactoriness and painfulness of mundane life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к фундаментальной неудовлетворительности и болезненности мирской жизни.

The building of the Australian Academy of Sciences is quite unusual in form — it is like a huge overturned bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание Академии наук Австралии весьма необычно по форме — оно похоже на огромную перевернутую чашу.

The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение.

The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран.

This solid waste is put into landfills or incinerated, as is waste generated from production of building materials, textiles and furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твердые отходы помещаются на мусорные свалки или сжигаются, также как и отходы, образующиеся в результате производства стройматериалов, текстильных изделий и мебели.

The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания.

The President's note also refers to briefings the Council could receive from Member States, organizations and groups of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В записке Председателя также говорится о заседаниях Совета, проводимых в форме брифингов государств-членов, организаций и групп друзей.

Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения.

The challenges of extending the coverage of basic education, reducing inequities, building capacity and developing institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

задачи расширения сферы охвата базовым образованием, уменьшения неравенства, наращивания потенциала и укрепления организационной базы;.

Structure – The row identifies or refers to another row definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав. Строка указывает другое определение строки или ссылается на него.

So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель.

After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй Мировой Войны они полностью изменили политический курс, предприняв великий эксперимент европейской интеграции и строительства общеевропейских институтов.

She's in charge of internal security with electronic access to every room in this building, including Decker's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвечает за внутреннюю безопасность и у нее есть доступ повсюду, в том числе в кабинет Декера.

Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности.

Maybe turn the whole building into a pirate ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь превратить это здание в пиратское судно?

The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек.

And someday it will be recognized as a true disability, and the landlord will be required by law to put a giant net over the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И однажды она будет считаться настоящей инвалидностью, и по закону домовладелец будет обязан накидывать гигантскую сеть на здание.

Outside, we headed for the second building, which was about fifty yards from the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя наружу, мы направились ко второму строению, отдаленному от первого ярдов на пятьдесят.

You designed the Cosmo-Slotnick Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты спроектировал здание Космо-Злотник.

The name draconic refers to a mythical dragon, said to live in the lunar nodes and eat the Sun or Moon during an eclipse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название draconic относится к мифическому дракону, который, как говорят, живет в лунных узлах и ест солнце или Луну во время затмения.

At its most basic, paranoid fiction refers specifically to works about speculations and possible conspiracies by people in power, told by an unreliable narrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей основе параноидальная фантастика относится именно к произведениям о спекуляциях и возможных заговорах людей у власти, рассказанным ненадежным рассказчиком.

It is also often unclear whether a particular name refers to the Cumans alone, or to both the Cumans and the Kipchaks, as the two tribes often lived side by side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также часто неясно, относится ли то или иное название только к половцам, или и к половцам, и к кипчакам, так как эти два племени часто жили бок о бок.

In the context of financial accounting, consolidation refers to the aggregation of financial statements of a group company as consolidated financial statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте финансового учета консолидация означает агрегирование финансовой отчетности группы компаний в консолидированную финансовую отчетность.

Here, the upper index refers to the position in the list of the coordinate or component, so x2 refers to the second component—not the quantity x squared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь верхний индекс относится к позиции в списке координаты или компонента, поэтому x2 относится ко второму компоненту, а не к количеству x в квадрате.

The World Health Organization refers to the procedure as Type III female genital mutilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная организация здравоохранения называет эту процедуру калечением женских половых органов III типа.

A social proof heuristic refers to the tendency for individuals to look at the behavior of other people to help guide their own behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвристика социального доказательства относится к тенденции индивидов смотреть на поведение других людей, чтобы помочь управлять своим собственным поведением.

Both approaches contribute to confusion about the term, because the term PDD actually refers to a category of disorders and is not a diagnostic label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба подхода вносят путаницу в этот термин, поскольку термин PDD фактически относится к категории расстройств и не является диагностическим ярлыком.

Neurosis should not be mistaken for psychosis, which refers to a loss of touch with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невроз не следует путать с психозом, который относится к потере связи с реальностью.

Food contamination refers to the presence of harmful chemicals and microorganisms in food, which can cause consumer illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение пищевых продуктов относится к присутствию вредных химических веществ и микроорганизмов в продуктах питания, которые могут вызвать заболевание потребителя.

PC100 refers to Synchronous DRAM operating at a clock frequency of 100 MHz, on a 64-bit-wide bus, at a voltage of 3.3 V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PC100 относится к синхронным DRAM, работающим на тактовой частоте 100 МГц, на 64-разрядной шине, при напряжении 3,3 В.

In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным.

In the Western world, the term New Left refers to cultural politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западном мире термин новые левые относится к культурной политике.

Hertzian contact stress refers to the localized stresses that develop as two curved surfaces come in contact and deform slightly under the imposed loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под контактным напряжением Герца понимаются локализованные напряжения, возникающие при соприкосновении двух криволинейных поверхностей и незначительно деформирующиеся под действием приложенных нагрузок.

Sometimes, the tie-breaker refers to incidents from previously in the episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тай-брейк ссылается на инциденты из предыдущего эпизода.

In both contexts it refers to simplifying a complicated problem by breaking it down into simpler sub-problems in a recursive manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих контекстах это означает упрощение сложной задачи путем ее рекурсивного разбиения на более простые подзадачи.

One-to-one marketing refers to marketing strategies applied directly to a specific consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивидуальный маркетинг - это маркетинговые стратегии, применяемые непосредственно к конкретному потребителю.

Sequence assembly refers to aligning and merging fragments of a much longer DNA sequence in order to reconstruct the original sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборка последовательности относится к выравниванию и слиянию фрагментов гораздо более длинной последовательности ДНК, чтобы восстановить исходную последовательность.

Incidental learning refers to any unprompted, unplanned, or unintended learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайное обучение относится к любому непропорциональному, незапланированному или непреднамеренному обучению.

The term normally refers to the raising of the exchange rate of one national currency against other currencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин обычно относится к повышению обменного курса одной национальной валюты по отношению к другим валютам.

Surface haptics refers to the production of variable forces on a user's finger as it interacts with a surface such as a touchscreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностная гаптика относится к производству переменных сил на пальце пользователя, когда он взаимодействует с поверхностью, такой как сенсорный экран.

The name bristlecone pine refers to the dark purple female cones that bear incurved prickles on their surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название щетинистой сосны относится к темно-фиолетовым женским шишкам, которые несут на своей поверхности изогнутые колючки.

The “Prologue” refers to his earlier years of studying and choosing a career path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Пролог относится к его более ранним годам учебы и выбора карьерного пути.

Alexithymia refers to an inability to identify and describe emotions in the self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекситимия относится к неспособности идентифицировать и описать эмоции в себе.

The Law of Similarity refers to the grouping of images or objects that are similar to each other in some aspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон подобия относится к группировке образов или объектов, которые похожи друг на друга в некотором аспекте.

Pseudovitamin-B12 refers to B12-like analogues that are biologically inactive in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Псевдовитамин-В12 относится к В12-подобным аналогам, которые биологически неактивны в организме человека.

Inside the Beltline refers to I-440 which used to be called the Beltline before being re-branded to ease driver navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри Beltline относится к I-440, который раньше назывался Beltline, прежде чем его переименовали, чтобы облегчить навигацию водителя.

By association, it refers to the ritual skullcup fashioned out of a human cranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ассоциации он относится к ритуальной черепной чашке, сделанной из человеческого черепа.

Test anxiety refers to impaired performance created by feelings of stress and discomfort in evaluative situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестовая тревога относится к нарушению работоспособности, вызванному чувством стресса и дискомфорта в оценочных ситуациях.

Spanish has a different yet similar sounding word - americano which refers to some one or something from the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В испанском языке есть другое, но похожее звучащее слово-американо, которое относится к какому-то одному или чему-то из Америк.

The term malinchista refers to a disloyal compatriot, especially in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин малинчиста относится к нелояльному соотечественнику, особенно в Мексике.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refers to building». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refers to building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refers, to, building , а также произношение и транскрипцию к «refers to building». Также, к фразе «refers to building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information