Reflected back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflected back - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражается
Translate

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • back stair - черная лестница

  • back room - задняя комната

  • Back off! - Отвали!

  • place back - Место назад

  • back frame - каркас спинки

  • zipped back - молнии назад

  • dart back - дротик назад

  • know back - знать назад

  • might bring back - может вернуть

  • sell it back - продать его обратно

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.



Because the incident light is p-polarized, it is not back reflected from the transparent back-plane of the holographic film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку падающий свет p-поляризован, он не отражается обратно от прозрачной задней плоскости голографической пленки.

The waves in that direction are reflected back 180° and the reflection reverses the polarization sense, so the reflected waves reinforce the forward radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волны в этом направлении отражаются назад на 180°, и отражение меняет смысл поляризации, поэтому отраженные волны усиливают прямое излучение.

The antenna and transmission line no longer have the same impedance, and the signal will be reflected back into the antenna, reducing output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенна и линия передачи больше не имеют такого же импеданса, и сигнал будет отражен назад в антенну, уменьшая выход.

If cloud cover increases, more sunlight will be reflected back into space, cooling the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если облачность увеличится, то больше солнечного света будет отражаться обратно в космос, охлаждая планету.

Another transitional feature of Dimetrodon is a ridge in the back of the jaw called the reflected lamina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна переходная особенность Диметродона-это гребень в задней части челюсти, называемый отраженной пластинкой.

Sunlight shines on Europa, and is reflected back to space where some strikes the phosphors of the Voyager television cameras, generating an image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный свет падает на Европу и отражается обратно в космос, где малая его часть улавливается люминофором телевизионных камер Вояджера, создавая изображение.

The impulse is reflected back from the end of the basin, generating interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульс отражается обратно от конца бассейна, создавая помехи.

The relative contribution of reflected skylight and the light scattered back from the depths is strongly dependent on observation angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный вклад отраженного светового люка и света, рассеянного обратно из глубин, сильно зависит от угла наблюдения.

The limit on read distance then becomes the signal-to-noise ratio of the signal reflected from the tag back to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предел на расстоянии считывания тогда становится отношением сигнал-шум сигнала, отраженного от метки обратно к считывателю.

If an electric field is applied away from the emitter instead, then most of the electrons coming from the emitter will simply be reflected back to the emitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вместо этого приложить электрическое поле от эмиттера, то большая часть электронов, поступающих от эмиттера, будет просто отражена обратно к эмиттеру.

As Delta-Two approached the submersible, he appreciated the rare luxury of being able to watch his own back; the entire deck of the ship was reflected in the sub's rounded cockpit dome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя к спускаемому аппарату, Дельта-2 увидел собственную спину: округлый нос Тритона отражал всю палубу.

This reflected wave then carries the sand at the structure's base back out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта отраженная волна затем уносит песок у основания сооружения обратно в море.

The frequencies of the spectrum which are not absorbed are either reflected back or transmitted for our physical observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частоты спектра, которые не поглощаются, либо отражаются назад, либо передаются для нашего физического наблюдения.

These are the waters which reflected from circuits of mountains and have come back in Atlantis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воды, отраженные от цепей гор и вернувшиеся назад в Атлантиду.

Laser light pulses are transmitted and reflected back to Earth, and the round-trip duration is measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лазерные световые импульсы передаются и отражаются обратно на Землю, и измеряется длительность обратного пути.

What Eliza showed was that, in an age of individualism, what made people feel secure was having themselves reflected back to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиза продемонстрировала, что в эпоху индивидуализма людям давало ощущение безопасности отражение их самих же.

And then, when you shine sunlight at them, the sunlight will be reflected back, just as it is in the eyes of an animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, если на них ярко посветить, свет отразится как от глаз животного.

And so we can send out sound waves, they bounce off objects like fish and are reflected back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад.

Forward scattered light is light that is redirected slightly off its path by diffraction, and back-scattered light is reflected light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт Бен-Гурион имеет самую жесткую охрану аэропорта в мире, с некоторыми очень уникальными мерами безопасности.

When the electrical signal reaches the end of the bus, the signal is reflected back down the line, causing unwanted interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда электрический сигнал достигает конца шины, сигнал отражается обратно вниз по линии, вызывая нежелательные помехи.

Approximately 30% is reflected back to space while the rest is absorbed by clouds, oceans and land masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 30% отражается обратно в космос, а остальное поглощается облаками, океанами и сухопутными массами.

The infrared radiation is reflected back into the lamp, which increases the temperature within the tube and improves the performance of the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасное излучение отражается обратно в лампу, что повышает температуру внутри трубки и улучшает работу лампы.

If the angles are too steep or too shallow, the light will pass through and not be reflected back toward the viewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если углы слишком крутые или слишком мелкие, то свет пройдет сквозь них и не отразится обратно к зрителю.

The nature of these eyes means that if one were to peer into the pupil of an eye, one would see the same image that the organism would see, reflected back out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа этих глаз означает, что если бы кто-то заглянул в зрачок глаза, то увидел бы тот же самый образ, что и организм, отраженный обратно наружу.

Local telephone lines use the same wires to send and receive data, which results in a small amount of the outgoing signal being reflected back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные телефонные линии используют одни и те же провода для передачи и приема данных, что приводит к тому, что небольшое количество исходящего сигнала отражается обратно.

Her hair fell back from her face which reflected that faint starlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы упали с лица, и оно отразило бледное сияние звезд.

Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.

But the phaser fire will be reflected back toward us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но огонь из фазеров отразится и ударит в нас.

This finding, which was reflected across the sizes and major business groups, shows that business is pushing for a meaningful change that brings powers back to the UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат, который наблюдался среди предприятий всех размеров и крупнейших бизнес-групп, показывает, что бизнес настаивает на значимой перемене, которая вернет полномочия обратно в Великобританию.

Then, turning toward them, at your back have placed a light that kindles those three mirrors and returns to you, reflected by them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, повернувшись к ним, за вашей спиной поместили свет, который зажигает эти три зеркала и возвращается к вам, отраженный ими всеми.

When this light hits the back of the raindrop, some of it is reflected off the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот свет попадает на заднюю часть капли дождя, часть его отражается от задней части.

Odd he should always make back there? reflected Calhoun, as he pondered upon the circumstance. Damned ugly odd it is!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как странно, что он всегда возвращается туда! - думал Колхаун.- Чертовски странно!

A frightening emptiness was reflected back at him by the water, answering to the terrible emptiness in his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшная пустота глядела на него из воды, и ей отвечала такая же пустота в его душе.

For instance, when the beam hits hail, the energy spread toward the wet ground will be reflected back to the hail and then to the radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда луч попадает в град, энергия, распространяющаяся к влажной земле, будет отражена обратно к граду, а затем к радару.

As a result of these electrons, most of the incoming light in metals is reflected back, which is why we see a shiny metal surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих электронов большая часть входящего света в металлах отражается назад, поэтому мы видим блестящую металлическую поверхность.

Light striking them is backscattered, or diffusely reflected preferentially back in the direction from which it has come rather than in other directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет, падающий на них, рассеивается обратно или рассеянно отражается преимущественно в том направлении, откуда он пришел, а не в других направлениях.

Some of the signal power may be reflected back to its origin rather than being carried all the way along the cable to the far end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая часть мощности сигнала может быть отражена обратно к его источнику, а не переноситься по всему кабелю к дальнему концу.

The sunbeams that the ice sheet previously reflected back... now penetrate the dark water, heating it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные лучи, которые лёд отражал обратно в космос, теперь проникают в тёмную воду, разогревая её.

I spent years gazing into that mirror, but all I saw reflected back at me was pain, just like the nordic king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела много лет, глядя в него, но все, что я видела в нем - боль, как тот король северной страны.

His radical ideas reflected an overlap of Catholic and Marxist ideas that can be traced back to the 1820s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его радикальные идеи отражали совпадение католических и марксистских идей, которые можно проследить вплоть до 1820-х годов.

They've reflected the energy of the phasers right back to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отразили энергию фазеров прямо на нас.

Color is present when light strikes an object and it is reflected back into the eye, a reaction to a hue arising in the optic nerve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет присутствует, когда свет попадает на объект и отражается обратно в глаз, реакция на оттенок, возникающий в зрительном нерве.

In either type, light is focused on the anterior surface of the patient's cornea and reflected back to a digital camera at the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях свет фокусируется на передней поверхности роговицы пациента и отражается обратно на цифровую камеру устройства.

They glanced back at her with varying degrees of contempt and discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже рассматривали ее с разной степенью презрения и неловкости.

I'm not going back to piecework in a necktie sweatshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вернусь на сдельную работу, не хочу попасть в оковы рабского труда.

He waited for them to discover his pony, come back, search for him, find him, kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что сейчас они найдут его пони, вернутся, устроят обыск, найдут его, убьют.

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

It'll be reflected in your tuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отразится на вашей плате за обучение.

Terror stalked him when he reflected on his partial failures; nameless things resulting from imperfect solutions or from bodies insufficiently fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вспоминал о своих неудачах, об отвратительных тварях, оживших в результате опытов над недостаточно свежими трупами, его охватывал страх.

They were reflected in your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражались в Ваших глазах.

I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом.

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

Berenice reflected that if she were dealing with such a man he should never know her truly-he should be made to wonder and to doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь она женой такого человека, думала Беренис, он никогда не узнал бы ее до конца. Вечно изумляться и вечно терзаться сомнениями стало бы его уделом.

As a result, changes to the prototype will not be reflected in cloned objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменения прототипа не будут отражены в клонированных объектах.

The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству.

Increasing discretionary income was reflected by a rise in miscellaneous home appliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение дискреционных поступлений было отражено ростом объема различных видов бытовой техники.

The case against Burnham and Shachtman's position is reflected in books by Cannon and Trotsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело против позиции Бернхэма и Шахтмана отражено в книгах Кэннона и Троцкого.

The two countries have enjoyed good relations in recent years, reflected in regular high-level meetings and various agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы между двумя странами установились хорошие отношения, что нашло отражение в регулярных встречах на высоком уровне и различных соглашениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflected back». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflected back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflected, back , а также произношение и транскрипцию к «reflected back». Также, к фразе «reflected back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information