Reflected in the final document - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflected in the final document - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражены в окончательном документе
Translate

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- final [adjective]

adjective: окончательный, конечный, последний, заключительный, финальный, выпускной, целевой, решающий

noun: выпускные экзамены, решающая игра в матче, последний заезд, последний выпуск газеты

  • proposed final judgement - предложенное окончательное решение

  • final provision - заключительное положение

  • final cover - окончательное покрытие

  • final return - окончательное возвращение

  • applicable final terms - применимые окончательные условия

  • final task - Последняя задача

  • the final sentence of paragraph - последнее предложение пункта

  • that the final document - что окончательный документ

  • in the final decision - в окончательном решении

  • this final phase - Этот заключительный этап

  • Синонимы к final: closing, finishing, last, terminating, concluding, ultimate, end, eventual, irrefutable, absolute

    Антонимы к final: initial, main, original, primary, beginning, entrance, admission, decisive, crucial, irrevocable

    Значение final: coming at the end of a series.

- document [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами



The document reflected the highly divergent manner in which States viewed the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ отражает современный срез весьма пестрой картины подходов государств к этой проблеме.

It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. c This post is shown in this annex for illustration purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она отражена в таблице 9 в основной части настоящего документа и предусмотрена в бюджете Секретариата. с Эта должность приведена в настоящем приложении только в справочных целях.

It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она отражена в таблице 9 в основной части настоящего документа и предусмотрена в бюджете Секретариата.

Klonsky's document reflected the philosophy of the National Office and was eventually adopted as official SDS doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ клонского отражал философию национального ведомства и в конечном итоге был принят в качестве официальной доктрины СДС.

Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года.

For an analysis of the document HRes 269, please read Canadian Parliamentary Motion on Alexander Graham Bell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для анализа документа HRes 269, пожалуйста, прочитайте канадское парламентское предложение по Александру Грэму Беллу.

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий.

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу».

Allow all users to read the document, or apply other permissions for all users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешить всем пользователям читать данный документ или применить другие разрешения ко всем пользователям.

The proposed guidance to be provided by AC. should be reflected in an all-embracing contractual agreement between the UNECE and the IRU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаемые руководящие указания, которые подлежит представить AC., должны быть отражены во всеобъемлющем договоре между ЕЭК ООН и МСАТ.

The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен.

We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств.

The Task Force adopted the revised draft outline of the second background document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа утвердила пересмотренный проект плана второго справочного документа.

If you find something you want to keep for later, add the document to your favorites or to a board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы нашли документ, который хотите сохранить, чтобы вернуться к нему позже, добавьте его в Избранное или на доску.

The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org.

It is commendable that the outcome document clearly denounces this new plague of our time, which endangers the population of rich and poor countries alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похвально, что в итоговом документе категорически осуждается эта новая чума нашего времени, которая в равной мере опасна как для бедных, так и для богатых стран.

When you always enable a document’s active content, you make it a trusted document, which is stored in a trusted-documents folder on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включить выполнение активного содержимого в файле для всех сеансов, файл становится надежным документом и сохраняется на компьютере в специальной папке.

Yeah, Elaine, you should be there to document it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это.

Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.

It reflected the bed, the white curtains, and the night stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

But I paused when I reflected on the story that I had to tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, вспомнив, о чем мне пришлось бы поведать, я заколебался.

The lady reflected upon the idea, and it struck her as a good one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди задумалась: это предложение показалось ей приемлемым.

Which was, the Controller reflected, quite possibly true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вполне возможно, - подумал Главноуправитель, - что такова и есть цель жизни.

They were reflected in your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отражались в Ваших глазах.

For a brief moment the large mirror in the corridor reflected his figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На секунду большое зеркало в конце коридора отразило фигуру Бендера.

However, historians have seen the constitution as a propaganda document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако историки рассматривали Конституцию как пропагандистский документ.

An opaque body is one that transmits none of the radiation that reaches it, although some may be reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрозрачное тело-это такое, которое не пропускает ни одного из достигающих его излучений, хотя некоторые из них могут отражаться.

A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа.

URLs are often used as substitute identifiers for documents on the Internet although the same document at two different locations has two URLs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

URL-адреса часто используются в качестве заменителей идентификаторов для документов в Интернете, хотя один и тот же документ в двух разных местах имеет два URL-адреса.

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране.

The document was prepared by the Spanish jurist Juan López Palacios Rubio, a staunch advocate of the divine right of monarchs and territorial conquest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ был подготовлен испанским юристом Хуаном Лопесом Паласиосом Рубио, убежденным сторонником божественного права монархов и территориальных завоеваний.

As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя.

This type of attack applies to the encryption of files that are only slight variations of a public document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип атаки применяется к шифрованию файлов, которые являются лишь незначительными вариациями общедоступного документа.

The Medici family came from the agricultural Mugello region north of Florence, and they are first mentioned in a document of 1230.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Медичи происходила из сельскохозяйственного района Муджелло к северу от Флоренции, и они впервые упоминаются в документе 1230 года.

Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа.

This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

See the ''Custom classes'' section of this document for more information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительную информацию смотрите в разделе пользовательские классы этого документа.

GridFS divides a file into parts, or chunks, and stores each of those chunks as a separate document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GridFS разделяет файл на части или фрагменты и сохраняет каждый из этих фрагментов в виде отдельного документа.

The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью.

Document design and layout are also very important components of technical writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозка была также снабжена бочонком с водой и пращой, чтобы разжигать дрова для обогрева и приготовления пищи.

The resultant lower reflected inertia can improve safety when a robot is interacting with humans or during collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникающая в результате этого меньшая отраженная инерция может повысить безопасность при взаимодействии робота с людьми или во время столкновений.

However, there are numerous distortions of sound when reflected off different media, which makes this thinking unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют многочисленные искажения звука при отражении от различных сред, что делает такое мышление маловероятным.

I would like to know how historians calculated dates of empires, kings, events etc when no written document exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, как историки вычисляли даты империй, королей, событий и т. д., Когда никаких письменных документов не существует.

The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье.

It also describes the role played by the signers in developing the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также описывается роль, которую сыграли подписавшие стороны в разработке этого документа.

Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк.

Under some circumstances some countries allow people to hold more than one passport document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При определенных обстоятельствах некоторые страны разрешают людям иметь при себе более одного паспортного документа.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

It's just unbelievable, some of the things at least he reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто невероятно, по крайней мере, некоторые вещи, о которых он размышлял.

The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него.

It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа.

The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflected in the final document». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflected in the final document» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflected, in, the, final, document , а также произношение и транскрипцию к «reflected in the final document». Также, к фразе «reflected in the final document» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information