Reflects the economic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Reflects the economic - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отражает экономическую
Translate

- reflects [verb]

verb: отражать, размышлять, отображать, отражаться, раздумывать, изображать, давать отражение

- the [article]

тот

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic location - экономическое расположение

  • specifically economic - в частности, экономический

  • economic restraints - экономические ограничения

  • economic enhancement - экономическое усиление

  • on economic conditions - экономических условиях

  • legitimate economic activities - законные виды экономической деятельности

  • economic crisis of - Экономический кризис

  • economic development area - Область экономического развития

  • adverse economic environment - неблагоприятные экономические условия

  • us economic recovery - восстановление экономики США

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.



This increase reflects the economic recession in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция является следствием наблюдающегося в Финляндии экономического спада.

G-20 summits are more cumbersome as a result, but that simply reflects the reality of the ongoing shift in economic power from West to East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, стали проводиться более громоздкие встречи в верхах стран «Большой двадцатки», но это лишь следствие предстоящего перемещения экономической мощи с «Запада» на «Восток».

The core issue is whether centers of economic power can persist for long without a distribution of political power that reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой вопрос заключается в том, могут ли центры экономической мощи существовать долгое время без соответствующего перераспределения политической власти.

Resource efficiency reflects the understanding that global economic growth and development can not be sustained at current production and consumption patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность использования ресурсов отражает понимание того, что глобальный экономический рост и развитие не могут быть устойчивыми при существующих моделях производства и потребления.

It reflects Putin's belief that Russia's future lies along a continental European path of political and economic development but mandates a strong guiding role for the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является отражением веры Путина в то, что будущее России - в европейской модели политического и экономического развития, однако оно требует сильной направляющей роли государства.

Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость.

Whether a jump in share valuations reflects an improvement in economic fundamentals or a bubble can be resolved only once the bubble bursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окончательный ответ на вопрос о том, отражает ли скачок цен на акции реальные экономические процессы или же он носит спекулятивный характер, может дать только время.

The agreeableness trait reflects individual differences in general concern for social harmony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признак приятности отражает индивидуальные различия в общей заботе о социальной гармонии.

It frames a reality and reflects a context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она создаёт реальность и отражает контекст.

This isn't good for our community, and reflects an acceptance of things as they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохо влияет на наше сообщество и плохо отражается на восприятии вещей.

The dual function of Lord Ashdown, who is also the Special Representative of the European Union, reflects this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражают двойственные полномочия лорда Ашдауна, который также является специальным представителем Европейского союза.

That gain in life expectancy reflects a decrease in maternal mortality, which is nonetheless still high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение средней продолжительности жизни демонстрирует тенденцию к снижению материнской смертности, которая тем не менее по-прежнему оценивается как высокая.

The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу.

Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран.

The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее.

Principle 1 reflects the fundamental human right to a life with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип 1 отражает основополагающее право человека на достойную жизнь.

It was alleged that Sudan television has a permanent military censor to ensure that the news reflects official views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждениям, на суданском телевидении есть постоянный военный цензор, который следит за тем, чтобы в информационных выпусках отражалась официальная точка зрения.

The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly reflects a sense of foreboding and urgency prompted by the Cold War at its height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи отражены тревожное предчувствие и крайняя необходимость, порожденные «холодной войной», находившейся в полном разгаре.

The recorded expenditure reflects charges for official flights for the emplacement, repatriation and rotation of contingent personnel in neighbouring countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтенные расходы отражают издержки в связи с официальными рейсами по доставке на место, репатриации и замене персонала контингентов в соседних странах.

And there's five or six different compilations there, But each one of those compilations reflects input from hundreds of these kinds of records from corals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь представлены пять или шесть компиляций, каждая из них содержит в себе сотни подобных записей температуры.

This is the latest step in a process that reflects the approval of the State Department, Pentagon, and Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это последний шаг, который должен закрепить решения Государственного департамента, Пентагона и Конгресса США.

So, the snake reflects her action, like still water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А змея отражала её движения, как стоячая вода

It reflects upon me, you know, as your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, это бросает тень на мою репутацию, как твоего брата.

The geometric shape of the universe reflects the scheme of life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геометрическая форма вселенной отражает схему нашей жизни.

Alak running wild reflects badly on this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумства Алака плохо отражаются на семье.

She writes as if, somehow, it reflects badly on Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пишет, что для Мэри это не слишком хорошо.

It reflects badly on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отпугивает от острова туристов.

And the chief told you to drop this, so if you don't, it reflects badly on me, your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шеф сказал тебе пропустить это, если ты не сделал этого, это отражается на мне, твоем партнере.

Rachel, can't you see that your working for him reflects badly on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты не понимаешь, девочка, что твое сотрудничество с ним очень плохо отражается на моем имидже?

It reflects on her judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вредит ее рассудительности.

His dishonor reflects upon us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его позор пятнает мой дом.

This reflects, according to Liker, a belief that the principles have to be ingrained in employees to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает, по мнению Лайкера, убеждение, что принципы должны быть укоренены в сотрудниках, чтобы выжить.

This trope is common in dancehall music and reflects the “remarkably ubiquitous” homophobia in Jamaica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот троп распространен в танцевальной музыке и отражает” поразительно повсеместную гомофобию на Ямайке.

Here Pilates reflects common physical culture wisdom, gaining more from a few energetic efforts than from many listless ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пилатес отражает общепринятую физкультурную мудрость, получая больше от нескольких энергичных усилий, чем от многих вялых.

The fact that Puyehue volcano is named after Puyehue Lake reflects that it is better seen and more accessible from the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что вулкан Пуйеуэ назван в честь озера Пуйеуэ, свидетельствует о том, что он лучше виден и более доступен с юга.

Grafton Notch reflects the glaciation processes carved by the Laurentide Ice sheet during the Wisconsin Glaciation episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графтон-Нотч отражает процессы оледенения, прорезанные ледяным щитом Лаурентида во время эпизода Висконсинского оледенения.

Wealth reflects intergenerational transitions as well as accumulation of income and savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство отражает переход от поколения к поколению, а также накопление доходов и сбережений.

The architect of the building is Mr. James Edward Rogers, 205, Great Brunswick-street, on whom the design, however simple, reflects the highest credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектором здания является мистер Джеймс Эдвард Роджерс, 205, Грейт-Брунсвик-стрит, на котором дизайн, каким бы простым он ни был, отражает высочайший кредит.

Such a ray reflects parallel to the optical axis and also passes through the image point corresponding to the top of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой луч отражается параллельно оптической оси и также проходит через точку изображения, соответствующую вершине объекта.

Reflection is considered to be an opposite motion, since it changes the orientation of the figures it reflects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отражение считается противоположным движением, так как оно изменяет ориентацию отражаемых фигур.

The average bulbar conjunctival vessel has been reported to be 15.1 microns, which reflects the high number of small capillaries, which are typically .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний бульбарный сосуд конъюнктивы, как сообщается, составляет 15,1 мкм, что отражает большое количество мелких капилляров, которые обычно являются таковыми .

An achieved role is a position that a person assumes voluntarily which reflects personal skills, abilities, and effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутая роль-это позиция, которую человек занимает добровольно и которая отражает личные навыки, способности и усилия.

The architecture is symbolic and reflects the central Hindu beliefs through its form, structure, and arrangement of its parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитектура символична и отражает основные индуистские верования через форму, структуру и расположение ее частей.

For example, worldview of causality as uni-directional, cyclic, or spiral generates a framework of the world that reflects these systems of causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мировоззрение причинности как однонаправленной, циклической или спиральной порождает структуру мира, отражающую эти системы причинности.

The outgoing acoustic wave hits the narrowing convergent section and reflects back a strong series of acoustic pulses to the cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходящая акустическая волна попадает в сужающуюся конвергентную секцию и отражает обратно в цилиндр сильную серию акустических импульсов.

She takes stock of her life and reflects on the cruel person she has become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подводит итог своей жизни и размышляет о том, каким жестоким человеком она стала.

It has an international membership which reflects interest in liberation psychology from psychologists who do not read Spanish or Portuguese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет международное членство, которое отражает интерес к психологии освобождения от психологов, которые не читают испанский или португальский языки.

This reflects the fact that amphibians are a large part of their diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражает тот факт, что амфибии составляют значительную часть их рациона.

Each of these groups reflects a different kind of attachment relationship with the caregiver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих групп отражает различный тип отношений привязанности с опекуном.

The demand for ethnic foods in the United States reflects the nation's changing diversity as well as its development over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на этнические продукты питания в Соединенных Штатах отражает меняющееся разнообразие нации, а также ее развитие с течением времени.

An actual measurement reflects only one solution, representing a breakdown in the symmetry of the underlying theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическое измерение отражает только одно решение, представляющее собой нарушение симметрии лежащей в основе теории.

The Metropolitan Museum in New York, for one example, reflects the Louvre Colonnade design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метрополитен-музей в Нью-Йорке, например, отражает дизайн колоннады Лувра.

Before editing this page, please make sure that any change to policy reflects consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арго одолжил свои таланты семидесяти пяти фильмам и двадцати одной приглашенной роли на телевидении в общей сложности.

The table below reflects current public endorsements of candidates by superdelegates, as detailed and sourced in the full list above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже таблице отражено текущее общественное одобрение кандидатов со стороны суперделегатов, как это подробно описано и приведено в полном списке выше.

The series' two halves each have their own very clear focus that reflects this design choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из двух половинок серии имеет свой собственный очень четкий фокус, который отражает этот выбор дизайна.

The reported IMR provides one statistic which reflects the standard of living in each nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетном ИМР приводится одна статистика, которая отражает уровень жизни в каждой стране.

I would submit that this danish character reflects itself in the willingless to adopt new ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что этот датский характер отражается в том, что он не желает принимать новые идеи.

I have determined that this accurately reflects the cited reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я определил, что это точно отражает цитируемую ссылку.

Whereas a current forecast reflects expected or predicted utility, the actual outcome of the event reflects experienced utility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как текущий прогноз отражает ожидаемую или прогнозируемую полезность, фактический результат события отражает опытную полезность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reflects the economic». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reflects the economic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reflects, the, economic , а также произношение и транскрипцию к «reflects the economic». Также, к фразе «reflects the economic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information