Refuse tipper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refuse tipper - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
самосвал для перевозки отходов
Translate

- refuse [noun]

noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки

verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться

adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий

  • repeatedly refuse - неоднократно отказываются

  • refuse to - отказываюсь

  • combustible refuse - сгораемые отходы

  • right of recipient to refuse payment - право получателя отказывать в оплате

  • refuse application - отклонять заявку

  • refuse dump - мусорная свалка

  • steadfastly refuse - решительно отказываться

  • refuse collector - отказаться коллектор

  • to refuse - отказать

  • refuse an offer - отказаться от предложения

  • Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs

    Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform

    Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.

- tipper [noun]

noun: самосвал

  • be a good tipper - давать большие чаевые

  • wagon tipper hopper - бункер вагоноопрокидывателя

  • bottom dump tipper - самосвал с донной разгрузкой

  • three-way tipper - самосвал с опрокидыванием на три стороны

  • double-way tipper - самосвал с опрокидыванием на две стороны

  • hoist tipper - подъемно-кантующий вагоноопрокидыватель

  • rotary tipper - роторный вагоноопрокидыватель

  • tipper cylinder - откидной цилиндр

  • trailer tipper - трейлер-самосвал

  • wagon tipper - вагоноопрокидыватель

  • Синонимы к tipper: tipper lorry, dumper, dump truck, tip truck, tipper truck

    Антонимы к tipper: addressee, baser, beggar, bottomer, canceller, canopy express, car derived van, concealer, light automobile, light commercial vehicle

    Значение tipper: a person who leaves a specified sort of tip as a reward for services they have received.



Before I name them, I'd like to point out some of the consequences, should you refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем назвать их, я хотел бы указать вам на некоторые последствия вашего отказа.

And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей.

Looks like some kind of refuse depot by the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на заброшенный склад у воды.

But she could neither refuse nor hoist herself on a horse anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и отказать она не могла, и взгромоздиться в седло ей уже не под силу.

In early 2007, as these loans begin to default, CDO prices somehow rise and ratings agencies refuse to downgrade the bond ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2007 года, когда эти кредиты начали дефолтировать, цены CDO каким-то образом выросли, и рейтинговые агентства отказываются понижать рейтинги облигаций.

Most people agree to be portrayed, but some refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей согласны, чтобы их изобразили, но некоторые отказываются.

It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику.

The elements that refuse to enter the transit camps will be subjected to armed pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойцы, которые отказываются сдаваться и собираться в транзитных лагерях, будут подвергнуты облаве.

I refuse to discuss the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

Maybe I refuse to give up my life for a pipedream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я отказываюсь просаживать свою жизнь ради глупой мечты.

I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не хватило духу отказать ему.

And suppose they refuse? Bianchon retorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не дадут? - спросил Бьяншон.

In your expert opinion, Dr. Pierce, is that why a victim might refuse to testify against their tormentor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вашему экспертному мнению, доктор Пирс, может ли жертва из-за этого отказаться от дачи показаний против своего мучителя...

Yes, but I refuse to answer that on the grounds that it might incriminate me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я отказываюсь отвечать, так как это может инкриминировать меня.

So probably these days, the air traffic controller would refuse to give advice and say,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в наши дни, видимо, авиадиспетчеры отказываются давать советы и говорят.

I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом.

You refuse to stand up for yourself, you're so afraid of confrontation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже за себя не можешь постоять. Ты так боишься малейших столкновений.

I refuse to believe I'll ever become as cynical as you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь верить, что однажды стану такой циничной, как вы.

I think he will refuse to do it, at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вначале он откажется.

When the time comes, you won't be able to refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придет время, вы не сможете отказаться.

I refuse to get involved in a war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь быть вовлечённым в войну.

I should refuse to go in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я откажусь в любом случае.

And I refuse to take the blame for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я отказываюсь принимать на себя эту вину

I think as a general rule, if a woman doubts whether to accept a man or not, she really ought to refuse him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю за общее правило, что, если женщина сомневается, принять ли ей предложение, ей следует, конечно же, ответить отказом.

It's easy to see a demon in every dark corner. But I refuse to let this thing take possession of my good senses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видеть демона в каждом тёмном но я не даю своему воображению взять над собой верх.

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

You know, sir, I must not, nor can, refuse to obey any absolute command of yours) had made him the happiest of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, сэр, я не должна и не могу ослушаться ни одного вашего приказания) сделало его счастливейшим из людей.

I refuse to stoop to his level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь опускаться до его уровня.

Monsieur de Granville cannot refuse to listen at once to a Spanish priest who is suffering so cruelly from the blunders of the French police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин де Гранвиль не откажется выслушать испанского священника, столь пострадавшего по вине французского правосудия!

Not ' why you refuse to give up your studio?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не поэтому ты отказался бросить своё исследование?

Then, I must refuse to give up my sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я должен отказаться сдать меч.

I refuse to give you my confidence or accept your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь говорить с вами и принимать от вас помощь.

You refuse to follow the rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отказываешься подчиняться правилам.

You will not refuse to help me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь не откажетесь помочь мне?

How can I refuse to serve if I am wanted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что это будет похоже, если я от службы откажусь, когда служба моя понадобится?

According to these instructions, you refuse everything but a urine sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи.

You were right to down your tools, and refuse to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были правы, объявив забастовку и прекратив работать.

She dared make herself no promises, and she did not wish to refuse herself anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не осмеливалась ничего обещать себе и не хотела ни от чего отказываться.

I'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпьем? Я поднимаю бокал за иностранные команды, отказавшиеся ехать на Олимпийские игры в Берлин.

Was he going to refuse to take her home, after all she'd gone through this terrible day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж не хочет ли он теперь, после всех чудовищных испытаний, через которые она прошла, отступиться от нее и не везти домой?

You ask me an ungracious favour, said the Prince, but I must refuse you nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о страшной услуге, - отвечал принц, - но я не могу вам отказать ни в чем.

And before you ask, I still refuse to consider one for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опережая ваш вопрос, по-прежнему отказываюсь от нее сам.

I could not refuse to listen and I was glad I had, for it was interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я решил не отказываться и выслушать его, о чем не жалею - потому что это было интересно.

Well, that same crown says I have no choice but to refuse his terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та же самая корона говорит, что мне остается только отклонить его условия.

Then maybe you'd like to make me an offer I can't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сделайте мне предложение, которое я не смогу отклонить.

I refuse to answer any more of your questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь отвечать на дальнейшие вопросы.

Refuse to speculate on whether it may be related To the rising acts of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказываются от предположения, что это может быть связано с возрастающими действиями...

As a respected official of this festival, I refuse to tarnish my integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи уважаемым должностным лицом этого фестиваля, я отказываюсь бросать тень на собственную благонадёжность.

You refuse a subpoena, she can drag you into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы проигнорируете повестку, она обяжет Вас явиться в суд.

Direct realists must either argue that these experiences do not occur or else refuse to define them as perceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственные реалисты должны либо утверждать, что эти переживания не происходят, либо отказываться определять их как восприятия.

In a landmark case, the top court ruled that the Interior Ministry cannot refuse this right based on the parent's sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знаковом деле высший суд постановил, что Министерство внутренних дел не может отказать в этом праве на основании сексуальной ориентации родителя.

However, if the verification fails, the server MUST NOT refuse to accept a message on that basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если проверка завершается неудачно, сервер не должен отказываться принимать сообщение на этом основании.

But as long as there are the small groups who refuse to let others add content to pages like this, it won't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до тех пор, пока существуют небольшие группы, которые отказываются позволять другим добавлять контент на такие страницы, это не так.

Baring Brothers stated they would refuse future commissions in famine relief, with the blame this could so easily entail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья баринг заявили, что они откажутся от будущих заказов на помощь голодающим, поскольку это так легко может повлечь за собой вину.

Raspentino responded saying he would not refuse a call-up but would prefer to settle at Marseille first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распентино ответил, что он не откажется от призыва, но предпочел бы сначала поселиться в Марселе.

Passive euthanasia is legal, by way of advance decisions giving patients the right to refuse life saving treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивная эвтаназия легальна, так как заранее принимаются решения, дающие пациентам право отказаться от спасительного лечения.

Tipper achieved a third class in Part I of the Natural Science Tripos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосвальный достигли третьего класса в I части естественных наук tripos.

It is an offence to refuse to provide your name and address when demanded to do so by a traffic warden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление-отказать в предоставлении своего имени и адреса, когда этого требует инспектор дорожного движения.

A less expensive alternative was developed, a form of paper made from a refuse fiber called zhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была разработана менее дорогая альтернатива-форма бумаги, изготовленная из мусорного волокна под названием Чжи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refuse tipper». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refuse tipper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refuse, tipper , а также произношение и транскрипцию к «refuse tipper». Также, к фразе «refuse tipper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information