Regular posting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regular posting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулярное размещение
Translate

- regular [adjective]

adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный

noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах

- posting [noun]

noun: оприходование

  • cross posting - перекрестная рассылка

  • posting amount - сумма проводки

  • posting service - размещение службы

  • posting of any bond - размещение любой связи

  • posting of costs - проводка расходов

  • posting notice of the changes - размещения уведомления об изменениях

  • newsgroup posting - телеконференция проводки

  • automatic posting - автоматическое размещение

  • in posting - в проводке

  • without posting - без проводки

  • Синонимы к posting: placard, poster, bill, notice, card, mailing, affix, display, put up, pin (up)

    Антонимы к posting: displacing, withholding

    Значение posting: an appointment to a job, especially one abroad or in the armed forces.



The purpose of derived value models is to simplify the posting of fixed asset value model transactions that are planned for regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью производных моделей стоимости является упрощение разноски проводок модели основных средств, которые планируются для регулярных интервалов.

The Shock put together a significant inaugural season, posting a 14–2 regular-season record and a first-place finish in the National Conference Western Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shock собрал значительный первый сезон, установив рекорд регулярного сезона 14-2 и финишировав на первом месте в Западной дивизии Национальной конференции.

The first is proactive, regular posting of new online content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый-это проактивное, регулярное размещение нового онлайн-контента.

Cartwright paid off the extortioner with a regular delivery of amphetamines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картрайт платил вымогателю, регулярными поставками амфетаминов.

Dentists also encourage prevention of oral diseases through proper hygiene and regular, twice or more yearly, checkups for professional cleaning and evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоматологи также поощряют профилактику заболеваний полости рта с помощью надлежащей гигиены и регулярных, два или более раз в год, проверок для профессиональной чистки и оценки.

A key challenge then for cancer researchers is to develop methods that make regular screening for many types of cancers much more accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача для исследователей рака — разработать методы, которые сделают регулярный скрининг на множество типов рака намного более доступным.

They collected regular bribes from the runaway slaves it sheltered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они регулярно наведывались туда, чтобы брать взятки у беглых рабов, скрывавшихся в нем.

The vector encapsulation's exterior structure is nicely regular, specific, and unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя структура оболочки этого переносчика инфекции очень характерная, правильная и уникальная.

Therefore, regular communications and position reporting is highly desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весьма желательно обеспечивать регулярную связь со спасателями и точно знать их местонахождение.

In addition, a change management procedure related to the SDMX artefacts was established, allowing for regular or emergency updates of those artefacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была установлена процедура управления преобразованиями, которая позволяет обновлять элементы ОСДМ как в плановом, так и в экстренном порядке.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

In that event, UNDP would review the regular resources funding of physical presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае ПРООН пересмотрит схему финансирования физического присутствия за счет регулярных ресурсов.

You eat regular, an' get clean clothes, and there's places to take a bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормят по часам, одевают чисто, и помыться есть где.

But Danglars had not reckoned upon the formalities of the police and the idleness of the posting-master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Данглар не принял в расчет придирчивости полицейских и лени станционного смотрителя.

They're gonna be assigning watch duties and having regular security briefings with our team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут назначать дежурных и посещать регулярные совещания по безопасности с нашей командой.

No damned regular Indian... He who - what was it? -walks out of step, hears another drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто индеец, черт возьми. Тот, кто... Откуда это? ...Идет не в ногу, слышит другой барабан.

These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице.

Quite strong, fairly regular, artificially produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма сильные, регулярные, созданные искусственно.

I'm posting this on the web in five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут я выложу это в сеть.

We're posting guards to protect you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пошлем охранников для вашей защиты

Edgehill was posting four to five n°1 albums a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эджхилл размещал на первое место 4-5 альбомов в год.

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

Turns out that Enver was a regular at that social club where the calls came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, Анвер - постоянный посетитель того общественного клуба, из которого поступали звонки.

Scott's credit card makes him a regular at a bar in midtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные кредитки Скотта указывают на то, что он был завсегдатаем в баре.

The problem is, the adrenal system can't tell what's a regular case of nerves and what's a real impending disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что надпочечники не могу распознать, когда ты просто нервничаешь, а когда грядет настоящая опасность.

Let me remind you that if you'd gone to your regular O.B., We wouldn't have to fill out new-patient forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь напомнить, что если бы ты пошла к своему гинекологу, то нам бы не пришлось заполнять весь вопросник.

He shoots for Elle on, like, a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снимает для Элль, как бы, регулярно.

But I used to think I was a regular rip-snorter when I was a youngster up in Eastern Oregon, sneaking away from camp to ride with the cattle and break cayuses and that sort of thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишкой, в Восточном Орегоне, я, бывало, удирал из лагеря и загонял скот, объезжал лошадей. Тогда я считал себя первоклассным наездником.

Some people weren't meant to have a regular life, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди не были созданы для обычной жизни, Кларк.

I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину!

Oh, he's a regular Prince Charming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоящий принц на белом коне.

And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей.

I was, as I have said, in the very act of posting my copy at the pillar-box, and of glancing as I did so up the glittering curve of Pembridge Road, studded with the lights of Wilson's men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было сказано, я собирался бросить корреспонденцию в почтовый ящик и взглянул на огнистую излучину Пембридж-роуд, на бейзуотерские фонарики.

I'd like to ask you a few questions about a regular at your soul nights, Dolores Kenny?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно задать вам несколько вопросов о постоянной участнице ваших соул-вечеринок, Долорес Кенни.

Thou art a regular Don Juan Tenorio, the woman said, embarrassed now with affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты настоящий Дон-Жуан, - сказала женщина, стараясь не показать, что она растрогана.

You got a regular New World Order going on here, Vass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты урегулировал здесь новый мировой порядок, Васс

You're posting a video of Blair with Louis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты загружаешь видео где Блэр с Луи?

Allen Varney, designer of the XP edition, explained in a posting on RPG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллен Варни, дизайнер XP edition, объяснил в постинге на RPG.

On 9 January 2011, Adelaide broke its longest winless streak against its rival club Melbourne Victory by posting a 4–1 away win in Melbourne at AAMI Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января 2011 года Аделаида прервала свою самую длинную беспроигрышную серию против своего соперника клуба Melbourne Victory, опубликовав победу на выезде в Мельбурне в Aami Park.

Posting controversial information with the primary intent to provoke an emotional reaction is always trolling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение спорной информации с первичным намерением спровоцировать эмоциональную реакцию-это всегда троллинг?

An interesting nomination, but I am going to oppose it on the grounds that the massacre posting was too recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересная номинация, но я собираюсь выступить против нее на том основании, что сообщение о резне было слишком свежим.

Stevenson's father was assigned a new posting every two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца Стивенсона назначали на новую должность каждые два с половиной года.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

The logo letters are bordered in red for the regular variety, in the case of the diet variety, they are entirely red in color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквы логотипа окаймлены красным цветом для обычного сорта, в случае диетического сорта они полностью красного цвета.

In October 2012, a twenty-year-old man was jailed for twelve weeks for posting offensive jokes to a support group for friends and family of April Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года двадцатилетний мужчина был заключен в тюрьму на двенадцать недель за размещение оскорбительных шуток в группе поддержки друзей и семьи Эйприл Джонс.

This posting explicitly stated that the post was partially in response to President Trump's attack against a Syrian airfield, which was also used by Russian forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом сообщении прямо указывалось, что сообщение было частично в ответ на атаку президента Трампа на сирийский аэродром, который также использовался российскими войсками.

Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера.

In one instance, a Danish man and Malaysian citizen were arrested for posting false news stories online and were sentenced to serve a month in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае датчанин и гражданин Малайзии были арестованы за размещение ложных новостей в интернете и приговорены к месяцу тюремного заключения.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

He then began making regular appearances, primarily due to Bart being the Flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он начал регулярно появляться, главным образом из-за того, что Барт был вспышкой.

I am also posting this comment to the CSD talk page, but I suggest any response should be made here, to avoid duplicate discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также публикую этот комментарий на странице обсуждения CSD, но я предлагаю, чтобы любой ответ был сделан здесь, чтобы избежать повторяющихся обсуждений.

Newcomers to the technical village pump are encouraged to read these guidelines prior to posting here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичкам в техническом деревенском насосе рекомендуется ознакомиться с этими руководящими принципами до публикации здесь.

Thanks for posting the notifications WFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за публикацию уведомлений WFC.

He is posting some quotes but not giving the source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он публикует некоторые цитаты, но не дает источник.

I'm new at posting in the discussion pages, but even I know better than to post in between another person's paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я новичок в размещении сообщений на страницах обсуждения, но даже я знаю, что лучше не размещать сообщения между абзацами другого человека.

The only thing that can prevent a user from posting is being banned from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что может помешать пользователю публиковать посты, - это быть забаненным с сайта.

Others disappear and simply stop posting, such as the monk who claimed to have cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он организовал музыку для ее шоу в Мюзик-Холле Радио-Сити и открыл ее выступление в Национальном турне по Соединенным Штатам.

I am posting prods here when the articles have a {{songs}}, as I do for any other wikiproject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размещаю здесь prods, когда в статьях есть {{songs}}, как и в любом другом wikiproject.

This included posting signs, adding no-lights rules, and other enforcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя размещение знаков, добавление правил без света и другие меры принуждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular posting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular posting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, posting , а также произношение и транскрипцию к «regular posting». Также, к фразе «regular posting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information