Rejected by the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rejected the idea - отверг идею
i rejected him - я отверг его
completely rejected - полностью отклонен
rejected that - отвергнуто, что
rejected god - отвергнуто бог
rejected you - отверг тебя
application may be rejected - заявка может быть отклонена
rejected as a whole - отвергнута в целом
amendment had been rejected - Поправка была отклонена
are often rejected - часто отвергаются
Синонимы к rejected: jilted, spurned, say no to, spurn, give the thumbs down to, decline, refuse, turn down, repudiate, forsake
Антонимы к rejected: accept, approve, admit, take, endorse, miss, want, take up
Значение rejected: dismiss as inadequate, inappropriate, or not to one’s taste.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by ther - по THER
empowered by - уполномоченный
administered by - в ведении
complemented by - дополняется
by filtering - путем фильтрации
promotion by - продвижение по
by mounting - путем установки
present by - предоставлен
herein by - в настоящее описание посредством
by shrinking - сокращающиеся
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
protocol for the protection of the mediterranean sea against pollution from land - Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения от находящихся на суше источников
in the second half of the book - во второй половине книги
the primary role of the united nations - главная роль объединенных наций
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
convention on the protection of the ozone - Конвенция об охране озонового слоя
at the other end of the world - на другом конце света
is the best job in the world - это лучшая работа в мире
in the first half of the match - в первой половине матча
the start of the new year - начало нового года
safeguarding the independence of the judiciary - обеспечения независимости судебной системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
suspicious people - недоверчивые люди
enslave people - порабощать людей
empower people - давать людям
indigent people - неимущие люди
pr people - пиарщики
outdoor people - на открытом воздухе люди
thirty people - тридцать человек
people afraid - люди боятся
tremendous people - огромные люди
devoted people - преданные люди
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
So people take it to prevent organ transplants from being rejected. |
Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов. |
He advised John to cooperate to avoid a life sentence, to which John rejected by saying that a rat-mobster is like being a Nazi to Ron's people. |
Он посоветовал Джону сотрудничать, чтобы избежать пожизненного заключения, на что Джон ответил отрицательно, сказав, что крысиный гангстер для народа Рона все равно что нацист. |
Some people found jobs as shepherds on European farms; others rejected foreign rule and moved away from the Cape. |
Некоторые люди нашли работу пастухов на европейских фермах; другие отвергли иностранное правление и уехали с мыса. |
The people rejected this, as the majority was denied the right to vote. |
Народ это отверг, так как большинству было отказано в праве голоса. |
This led to the problem of people undertaking an expensive journey and then being rejected at the port of entry. |
Это привело к тому, что люди совершали дорогостоящее путешествие, а затем получали отказ в порту прибытия. |
These people rejected technology. |
Эти люди отринули технологию. |
If such people cannot be found, this proposal will be summarily rejected. |
Если таких людей не удастся найти, то это предложение будет немедленно отклонено. |
I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected. |
Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах. |
В среднем 59% людей во всем мире отвергают пытки. |
|
If the data show a statistically significant change in the people receiving the drug, the null hypothesis is rejected. |
Американское консульство провело официальное расследование исчезновения одного из своих граждан. |
The Kennedy Center's gonna be packed with people I rejected. |
В центре им.Кеннеди будут люди, которых я прокатила. |
Once this happened, people argued that Kansas should be solid dark blue because the court rejected the state's argument. |
Как только это произошло, люди утверждали, что Канзас должен быть сплошным темно-синим, потому что суд отклонил аргумент штата. |
In a major test of Australia's native title laws, the Wangan and Jagalingou people rejected the Indigenous Land Use Agreement with Adani. |
В ходе серьезной проверки австралийских законов о титулах коренных народов народ Ванган и Джагалингу отклонил Соглашение об использовании земель коренных народов с Адани. |
Although the Church is the new people of God, the Jews should not be presented as rejected or accursed by God, as if this followed from the Holy Scriptures. |
Хотя Церковь-это новый народ Божий, евреи не должны представляться отвергнутыми или проклятыми Богом, как если бы это следовало из Священного Писания. |
My opinions shouldn't be rejected just because people don't like me. |
Мои мнения не должны быть отвержены, только потому, что я не нравлюсь людям. |
Rejected by the people of Ta'if, Muhammad wished to return to Mecca, but did not want to risk going there without tribal protection. |
Оружие, которым пользовались оба этих человека, было короткоствольным, предпочитаемым частными охранниками сейфов на перегонах и поездах. |
Equally, all attempts to impose a military solution through military subjugation and suppression of the Palestinian people should be rejected. |
Все попытки навязать военное решение посредством подчинения и подавления с помощью военной мощи палестинского народа должны быть осуждены. |
But first I must suffer much and be rejected by the people of this day. |
Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим. |
Switzerland is not a member of the European Union; the Swiss people have consistently rejected membership since the early 1990s. |
Швейцария не является членом Европейского Союза; швейцарский народ последовательно отвергает членство в нем с начала 1990-х годов. |
A 2013 survey showed that 93% of Dutch people believed homosexuals should live their lives as they wish, with just 4% believing that homosexuality should be rejected. |
Опрос 2013 года показал, что 93% голландцев считают, что гомосексуалисты должны жить так, как они хотят, и только 4% считают, что гомосексуализм должен быть отвергнут. |
And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism. |
И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния. |
An expansion of immigration is often rejected as a solution to population decline by Japan's political leaders and people. |
Расширение иммиграции часто отвергается как решение проблемы сокращения численности населения политическими лидерами и народом Японии. |
His hands touch people's heads and then even the most despised, the most rejected take courage and follow him to the battlefield in the first light of dawn. |
Когда его рука касается чьего-нибудь чела, самый жалкий, самый обездоленный из людей обретает мужество и следует за господином на поле брани, над которым уже занимается заря. |
The study concludes that Deaf people are not rejected in the mainstream school, but feel isolated due to communication difficulties. |
В исследовании делается вывод, что глухие люди не отвергаются в основной школе, но чувствуют себя изолированными из-за трудностей общения. |
As he attempts to make acquaintance with people in the office workplace, he is rejected and shunned because he is a robot. |
Когда он пытается познакомиться с людьми на рабочем месте в офисе, его отвергают и избегают, потому что он робот. |
If Office 365 rejected these messages, people could lose legitimate email and have no way to retrieve it. |
Если Office 365 отклонит такие сообщения, люди могут никогда не получить допустимую электронную почту. |
Taras Bulba-Borovets, the founder of the Ukrainian People's Revolutionary Army, rejected this idea and condemned the anti-Polish massacres when they started. |
Тарас Бульба-Боровец, основатель Украинской Народно-революционной армии, отверг эту идею и осудил начавшиеся антипольские погромы. |
Until around the Fourteenth Century the Church scolded people who believed in witches and rejected the whole idea as a silly peasant superstition. |
Где-то до XIV века Церковь бранила верящих в ведьм людей и вообще называла подобное глупым крестьянским суеверием. |
My opinions shouldn't be rejected just because people don't like me. |
Мои мнения не должны быть отвержены, только потому, что я не нравлюсь людям. |
The golden bodies were rejected by the waves of the sea and corrupted the air, so that a great many people died. |
Золотые тела были отвергнуты морскими волнами и испортили воздух, так что погибло великое множество людей. |
They rejected the notion that the people of the state and the state itself were legally separate entities. |
Они отвергли идею о том, что народ государства и само государство являются юридически отдельными образованиями. |
But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected. |
Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула. |
In the name of the people I pronounce the following judgment the appeal against the ruling by the Administrative Court of April 18. 2007, is rejected. |
Именем народа я выношу следующее решение: жалоба истца против решения окружного суда округа Шлезвиг от 18 апреля 2007-ого года, отклоняется. |
She rejected the idea that disabled people's otherwise ordinary activities should be considered extraordinary solely because of disability. |
Она отвергла идею о том, что обычная в других отношениях деятельность инвалидов должна рассматриваться как экстраординарная исключительно из-за инвалидности. |
Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded. |
Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные. |
This proposal was rejected by the people in a referendum. |
Это предложение было отвергнуто народом на референдуме. |
The Ahmadiyya view has been rejected by Muslims from many different backgrounds. |
Взгляды ахмадийцев были отвергнуты мусульманами из самых разных слоев общества. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
Nowadays people seem to read newspapers mostly. |
В наше время люди читают, в основном, газеты. |
In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected. |
Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved. |
Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления. |
You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station. |
Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью. |
In 1977, Louis Farrakhan rejected Warith Deen Mohammed's leadership and re-established the Nation of Islam on the original model. |
В 1977 году Луис Фаррахан отверг лидерство Уорита Дина Мохаммеда и восстановил Нацию ислама по первоначальной модели. |
When the son chose another career, the father rejected and disparaged him. |
Когда сын выбрал другую профессию, отец отверг его и пренебрег им. |
Other insurers also rejected him both directly and through intermediaries. |
Другие страховщики также отказали ему как напрямую, так и через посредников. |
On January 22, 2019, Apple reportedly rejected a plan to launch Apple Pay in Belarus. |
22 января 2019 года Apple, как сообщается, отклонила план по запуску Apple Pay в Беларуси. |
Accordingly, critical theory rejected the historicism and materialism of Orthodox Marxism. |
Соответственно, критическая теория отвергла историзм и материализм ортодоксального марксизма. |
For example, Remington's M24 Sniper Weapon System is required to shoot 0.8 MOA or better, or be rejected from sale by quality control. |
Например, снайперская оружейная система Remington M24 должна стрелять 0,8 MOA или лучше, или быть отклонена от продажи контролем качества. |
In July 2007, Iran's Jewish community rejected financial emigration incentives to leave Iran. |
В июле 2007 года еврейская община Ирана отвергла финансовые стимулы эмиграции, чтобы покинуть Иран. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rejected by the people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rejected by the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rejected, by, the, people , а также произношение и транскрипцию к «rejected by the people». Также, к фразе «rejected by the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.