Rejected by the people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rejected by the people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отвергнут людьми
Translate

- rejected [verb]

adjective: выброшенный, выкинутый

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by ther - по THER

  • empowered by - уполномоченный

  • administered by - в ведении

  • complemented by - дополняется

  • by filtering - путем фильтрации

  • promotion by - продвижение по

  • by mounting - путем установки

  • present by - предоставлен

  • herein by - в настоящее описание посредством

  • by shrinking - сокращающиеся

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



So people take it to prevent organ transplants from being rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди принимают его для предотвращения отторжения пересаженных органов.

He advised John to cooperate to avoid a life sentence, to which John rejected by saying that a rat-mobster is like being a Nazi to Ron's people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посоветовал Джону сотрудничать, чтобы избежать пожизненного заключения, на что Джон ответил отрицательно, сказав, что крысиный гангстер для народа Рона все равно что нацист.

Some people found jobs as shepherds on European farms; others rejected foreign rule and moved away from the Cape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди нашли работу пастухов на европейских фермах; другие отвергли иностранное правление и уехали с мыса.

The people rejected this, as the majority was denied the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ это отверг, так как большинству было отказано в праве голоса.

This led to the problem of people undertaking an expensive journey and then being rejected at the port of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что люди совершали дорогостоящее путешествие, а затем получали отказ в порту прибытия.

These people rejected technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди отринули технологию.

If such people cannot be found, this proposal will be summarily rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если таких людей не удастся найти, то это предложение будет немедленно отклонено.

I'm sick of dealing with people who want things I've already rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня тошнит от общения с людьми, которые нуждаются в никчемных вещах.

An average of 59% of people worldwide rejected torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем 59% людей во всем мире отвергают пытки.

If the data show a statistically significant change in the people receiving the drug, the null hypothesis is rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское консульство провело официальное расследование исчезновения одного из своих граждан.

The Kennedy Center's gonna be packed with people I rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре им.Кеннеди будут люди, которых я прокатила.

Once this happened, people argued that Kansas should be solid dark blue because the court rejected the state's argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это произошло, люди утверждали, что Канзас должен быть сплошным темно-синим, потому что суд отклонил аргумент штата.

In a major test of Australia's native title laws, the Wangan and Jagalingou people rejected the Indigenous Land Use Agreement with Adani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе серьезной проверки австралийских законов о титулах коренных народов народ Ванган и Джагалингу отклонил Соглашение об использовании земель коренных народов с Адани.

Although the Church is the new people of God, the Jews should not be presented as rejected or accursed by God, as if this followed from the Holy Scriptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Церковь-это новый народ Божий, евреи не должны представляться отвергнутыми или проклятыми Богом, как если бы это следовало из Священного Писания.

My opinions shouldn't be rejected just because people don't like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои мнения не должны быть отвержены, только потому, что я не нравлюсь людям.

Rejected by the people of Ta'if, Muhammad wished to return to Mecca, but did not want to risk going there without tribal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие, которым пользовались оба этих человека, было короткоствольным, предпочитаемым частными охранниками сейфов на перегонах и поездах.

Equally, all attempts to impose a military solution through military subjugation and suppression of the Palestinian people should be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все попытки навязать военное решение посредством подчинения и подавления с помощью военной мощи палестинского народа должны быть осуждены.

But first I must suffer much and be rejected by the people of this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде надлежит Ему много пострадать и быть отверженым родом сим.

Switzerland is not a member of the European Union; the Swiss people have consistently rejected membership since the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцария не является членом Европейского Союза; швейцарский народ последовательно отвергает членство в нем с начала 1990-х годов.

A 2013 survey showed that 93% of Dutch people believed homosexuals should live their lives as they wish, with just 4% believing that homosexuality should be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос 2013 года показал, что 93% голландцев считают, что гомосексуалисты должны жить так, как они хотят, и только 4% считают, что гомосексуализм должен быть отвергнут.

And I wanted to hide from the world I'd rejected for so long - people who had no reason at all to give me a second chance after a lifetime of antagonism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела спрятаться от мира, который так долго отвергала — от людей, у которых не было никаких причин давать мне второй шанс после многих лет противостояния.

An expansion of immigration is often rejected as a solution to population decline by Japan's political leaders and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение иммиграции часто отвергается как решение проблемы сокращения численности населения политическими лидерами и народом Японии.

His hands touch people's heads and then even the most despised, the most rejected take courage and follow him to the battlefield in the first light of dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его рука касается чьего-нибудь чела, самый жалкий, самый обездоленный из людей обретает мужество и следует за господином на поле брани, над которым уже занимается заря.

The study concludes that Deaf people are not rejected in the mainstream school, but feel isolated due to communication difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании делается вывод, что глухие люди не отвергаются в основной школе, но чувствуют себя изолированными из-за трудностей общения.

As he attempts to make acquaintance with people in the office workplace, he is rejected and shunned because he is a robot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он пытается познакомиться с людьми на рабочем месте в офисе, его отвергают и избегают, потому что он робот.

If Office 365 rejected these messages, people could lose legitimate email and have no way to retrieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Office 365 отклонит такие сообщения, люди могут никогда не получить допустимую электронную почту.

Taras Bulba-Borovets, the founder of the Ukrainian People's Revolutionary Army, rejected this idea and condemned the anti-Polish massacres when they started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тарас Бульба-Боровец, основатель Украинской Народно-революционной армии, отверг эту идею и осудил начавшиеся антипольские погромы.

Until around the Fourteenth Century the Church scolded people who believed in witches and rejected the whole idea as a silly peasant superstition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то до XIV века Церковь бранила верящих в ведьм людей и вообще называла подобное глупым крестьянским суеверием.

My opinions shouldn't be rejected just because people don't like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои мнения не должны быть отвержены, только потому, что я не нравлюсь людям.

The golden bodies were rejected by the waves of the sea and corrupted the air, so that a great many people died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые тела были отвергнуты морскими волнами и испортили воздух, так что погибло великое множество людей.

They rejected the notion that the people of the state and the state itself were legally separate entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвергли идею о том, что народ государства и само государство являются юридически отдельными образованиями.

But of course, that meant finding a way to apologize To the people that I had belittled and rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала мне нужно найти способ извиниться перед людьми, которых я унизила и оттолкнула.

In the name of the people I pronounce the following judgment the appeal against the ruling by the Administrative Court of April 18. 2007, is rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем народа я выношу следующее решение: жалоба истца против решения окружного суда округа Шлезвиг от 18 апреля 2007-ого года, отклоняется.

She rejected the idea that disabled people's otherwise ordinary activities should be considered extraordinary solely because of disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвергла идею о том, что обычная в других отношениях деятельность инвалидов должна рассматриваться как экстраординарная исключительно из-за инвалидности.

Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные.

This proposal was rejected by the people in a referendum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было отвергнуто народом на референдуме.

The Ahmadiyya view has been rejected by Muslims from many different backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляды ахмадийцев были отвергнуты мусульманами из самых разных слоев общества.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма.

Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению.

The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это.

But there are people, who consider the world – to be a part of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят.

Nowadays people seem to read newspapers mostly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время люди читают, в основном, газеты.

In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться.

The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством.

If the alternate journaling mailbox also becomes unavailable or rejects journal reports at the same time, the rejected journal reports are lost and can't be retrieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если альтернативный почтовый ящик журналов становится недоступным и отклоняет отчеты журнала, они удаляются без возможности восстановления.

You rejected my offer because, as it turns out, you're quite satisfied with your station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отклонил моё предложение, потому что полностью удовлетворён своей должностью.

In 1977, Louis Farrakhan rejected Warith Deen Mohammed's leadership and re-established the Nation of Islam on the original model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Луис Фаррахан отверг лидерство Уорита Дина Мохаммеда и восстановил Нацию ислама по первоначальной модели.

When the son chose another career, the father rejected and disparaged him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сын выбрал другую профессию, отец отверг его и пренебрег им.

Other insurers also rejected him both directly and through intermediaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страховщики также отказали ему как напрямую, так и через посредников.

On January 22, 2019, Apple reportedly rejected a plan to launch Apple Pay in Belarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 января 2019 года Apple, как сообщается, отклонила план по запуску Apple Pay в Беларуси.

Accordingly, critical theory rejected the historicism and materialism of Orthodox Marxism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, критическая теория отвергла историзм и материализм ортодоксального марксизма.

For example, Remington's M24 Sniper Weapon System is required to shoot 0.8 MOA or better, or be rejected from sale by quality control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, снайперская оружейная система Remington M24 должна стрелять 0,8 MOA или лучше, или быть отклонена от продажи контролем качества.

In July 2007, Iran's Jewish community rejected financial emigration incentives to leave Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2007 года еврейская община Ирана отвергла финансовые стимулы эмиграции, чтобы покинуть Иран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rejected by the people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rejected by the people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rejected, by, the, people , а также произношение и транскрипцию к «rejected by the people». Также, к фразе «rejected by the people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information