Rescue team - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rescue team - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бригада спасателей
Translate

- rescue [noun]

noun: спасение, спасание, освобождение, избавление

verb: спасать, выручать, освобождать, отнимать силой, незаконно освобождать, избавлять

  • rescue buoy - спасательная беседка

  • search and rescue ground - аварийно-спасательный полигон

  • salvage and rescue operations - аварийно-спасательные работы

  • rescue and recovery effort - аварийно-спасательные и восстановительные работы

  • inshore rescue boat - шлюпка береговой поисково-спасательной службы

  • rescue squad - спасательный отряд

  • emergency rescue - скорая помощь

  • rescue the girl - спасти девочку

  • rescue mission - спасательная экспедиция

  • rescue corps - корпус спасателей

  • Синонимы к rescue: freeing, release, deliverance, liberation, rescuing, bailout, saving, redemption, delivery, set free

    Антонимы к rescue: abandonment, abandon, let slip from one's hands, relinquish, imprison, capture, peril, danger, endanger, hurt

    Значение rescue: an act of saving or being saved from danger or distress.

- team [noun]

noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна

adjective: командный

verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком


rescue party, rescue squad, salvage team, rescue unit, rescue crews, search party, rescue equipment, relief team, lifesaving equipment, life saving equipment, search teams, rescue persons, search and rescue, rescue worker


We just have to coordinate the rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто должны скоординировать спасателей.

One member of the volunteer rescue team died during recovery operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов добровольной спасательной команды погиб во время восстановительных работ.

Thereafter they would be best placed to inform the rescue team about conditions on the journey and report on the remaining miners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого они смогут лучше всего проинформировать спасательную команду об условиях путешествия и доложить об оставшихся шахтерах.

Under fire from a nearby apartment house, the Little Birds landed on the roof, dropped off the rescue team, and lifted off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под огнем из соседнего жилого дома маленькие птички приземлились на крышу, высадили спасателей и взлетели.

So? We stall the pirates until the ISIS rescue team shows up boards the ship, takes them all out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы будем просто отвлекать пиратов пока спасательная команда ISIS появится захватит корабль, и вышвырнут их всех.

When the rescue team arrived, they found the boy barely conscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прибыла спасательная команда, его сознание едва теплилось.

36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР.

We're a rescue team, not assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасатели а не киллеры.

You need to request that a rescue team be sent to this location immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно немедленно отправить группу вот в это место.

A rescue team could interrogate them even if they were incapable of regaining consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная команда смогла бы опросить их, даже если их нельзя было бы привести в сознание.

They're sending a team that's fully equipped for deep sea rescue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они послали команду, которая снаряжена для глубоководных поисков.

Undeterred, Sergei introduces them to his aunt, Alya, who was part of the first rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисколько не смущаясь, Сергей знакомит их со своей тетей Алией, которая была частью первой спасательной команды.

Shortly after inducting Arsenal into the team, Slade accepts a mission to rescue a child from a drug lord named Elijah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после вступления Арсенала в команду Слейд принимает миссию по спасению ребенка от наркобарона по имени Элайджа.

Then, last summer, Hubble came to the rescue: The team was awarded a whopping 202 orbits of time on the spaceborne observatory to search for a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, летом прошлого года на помощь пришел Хаббл: команде исследователей удалось воспользоваться этой космической обсерваторией (им предоставили телескоп на 202 оборота вокруг Земли) для поиска цели.

On two occasions, he is captured and the team has to rescue him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух случаях он попадает в плен, и команде приходится спасать его.

And they have also sent a 90-member rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще они пришлют команду спасателей из 90 человек.

Police called offthe rescue team when they found this place was rigged with explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция отозвала спасательную команду, как только узнала, что это место заминировано.

Approximately 25 minutes after the search and rescue team took off, NASA announced they were in contact with Ovchinin and Hague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через 25 минут после того, как поисково-спасательная команда взлетела, НАСА объявило, что они находятся в контакте с Овчининым и Хейгом.

Search and Rescue Mission Coordinator divided the joint search and rescue team into 2 groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Координатор поисково-спасательной операции разделил объединенную поисково-спасательную группу на 2 группы.

HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецназ... группа захвата дождется, когда ты устанешь и ослабнешь, затем десяток парней, тренированных и вооруженных до зубов, возьмут штурмом этот вагон.

We're preparing to send a rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовимся послать спасательную команду.

In his own words, his Navy sea-air-land team leader credits Sergeant Chapman unequivocally with saving the lives of the entire rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его собственным словам, командир группы море-воздух-суша его Военно-Морского Флота недвусмысленно приписывает сержанту Чэпмену спасение жизней всей спасательной команды.

Lieutenant, I'd like you to put a team on standby for a rescue mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант, я бы хотела, чтобы вы держали наготове команду для спасательной миссии.

Chief of Armed Forces, dispatch the rescue team to the area of the ocean where the accident occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник вооруженных сил, пошлите команду спасателей в район инцидента.

Once a Pararescueman has completed the pipeline, he is assigned to a Rescue or Special Tactics team as per the needs of the Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Парарескуэман завершает трубопровод, он назначается в спасательную или специальную тактическую группу в соответствии с потребностями Военно-Воздушных Сил.

The rescue team decided to launch the submersible near the coast and tow it to the rescue site with a salvage tug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная команда решила спустить подводный аппарат на воду недалеко от берега и отбуксировать его к месту спасения спасательным буксиром.

I have confirmation the Chilean rescue team is due within an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила подтверждение, что чилийский спасательный отряд будет на месте не позднее, чем через час.

After his rescue in Afghanistan. I was... part of the team that debriefed him at Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его освобождения в Афганистане, я была в команде, которая допрашивала его в Лэнгли.

You call the cops, you get a rescue team, dogs, body armor, the works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты звонишь копам, к тебе приезжает спасательная группа, собаки, бронежилеты, работники.

The rescue team cuts through and the group climb out of the upturned hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательная команда прорезает проход, и группа вылезает из перевернутого корпуса.

I'll contact the rescue team, you should go back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, вернитесь, придётся вызывать спасателей.

That'll be my rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это моя команда спасателей.

A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли.

Only the delivery of the protection element / rescue team, equipment and fuel by the C-130 aircraft went according to plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только доставка защитного элемента / спасательной команды, оборудования и топлива самолетом С-130 прошла по плану.

Taylor, this is CID, it's not the Mountain Rescue Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, это УГРО, а не отряд горноспасателей.

He is credited with saving the lives of the entire rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывают спасение жизней всей спасательной команды.

Uh, Tom works for our hostage rescue team in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том работает в нашей команде по освобождению заложников в Нью-Йорке.

We just have to get near enough to the surface so that we get McKay and Griffin out with a cutting team and rescue divers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно просто подтянуть их достаточно близко к поверхности, чтобы команды резчиков и водолазов смогли вытащить МакКея и Гриффина.

A mountain rescue team found the remains of the camp a couple of days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их палатку нашли потом двумя днями позже.

I think Eli would want someone documenting the efforts to rescue the team that was left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, Илай захотел бы, чтобы попытки спасения оставленной команды были задокументированы.

All we can do now is hole up 'til spring and wait for the rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда.

In Paris, Rescue comes into conflict with Sasha Hammer and her team of Steelmechs, but both are confronted by Mokk as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сравнил эту проблему с IBM Watson, которая начала использовать ненормативную лексику после прочтения записей с сайта Urban Dictionary.

Maybe it's a rescue team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это спасательная команда.

During the 18-minute descent, the waiting families and surface rescue team members sang the Canción Nacional, Chile's national anthem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время 18-минутного спуска ожидающие семьи и члены наземной спасательной команды пели национальный гимн Чили-Canción Nacional.

If a rescue team is what you're waiting for, don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы спасателей ждете, то прекращайте.

In July 2016, Dimmock became a member of the team presenting Garden Rescue, a series on garden transformations produced for the BBC by Spun Gold TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2016 года Диммок стал членом команды, представляющей Garden Rescue, серию о преобразованиях сада, подготовленную для BBC Spun Gold TV.

That's exactly why the rescue team won't be aboard Voyager

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему спасательная группа будет не на борту Вояджера.

Our election aim will be to rescue the Senate from the Howard government, and doubling our team is not beyond reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Цель наших выборов – избавить Сенат от управления Говарда (Howard) и удвоение нашей команды представляется вполне реальным.”

Right now our sole priority is to gather any and all information on Jared Stone so the hostage-rescue team will know who we're dealing with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, наша задача состоит в том, чтобы собрать всю информацию на Джареда Стоуна. Группа спецназа по освобождению заложников должна знать, с кем они имеют дело.

At this time, the rescue team came under effective enemy fire from three directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время спасательная команда попала под эффективный огонь противника с трех направлений.

My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными.

A team player wants everyone on the team to succeed, wants everyone to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командный игрок хочет, все в команде преуспели, чтобы все сдали экзамен.

Even that team that turned out to be us in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже той команде, которая оказалась нашим отражением.

You may think being all La Femme Nikita and spying on us is gonna make the coach put you on the team, but all you're really doing, Jordan, is making us hate you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь думать, что пребывание Никитой и шпионаж для тренера заставят его всунуть тебя в команду, но всё, что ты делаешь, Джордан- это заставляешь ненавидеть тебя.

She was on her school's varsity team since eighth grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восьмого класса она выступала за школьную команду.

The part where I tell you I've engineered a rematch with Stuart's team for tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та, в которой я скажу тебе, что я устраиваю реванш с командой Стюарта сегодня вечером.

Let's use our social-media team and grass-roots folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте используем нашу медиа-группу и местных.

Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену.

The conduct of the aircraft commander appears to be entirely inexcusable since he must have observed the rescue operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение командира воздушного судна представляется совершенно непростительным, поскольку он должен был наблюдать за спасательной операцией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rescue team». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rescue team» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rescue, team , а также произношение и транскрипцию к «rescue team». Также, к фразе «rescue team» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information