Resulting in both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Resulting in both - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате чего обе
Translate

- resulting [verb]

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • both inside and outside - и внутри и снаружи

  • accommodate both - с обоими

  • both praise - и хвала

  • reduced in both - уменьшена в обоих

  • belonging to both - принадлежащие к обоим

  • both without - и без

  • both sisters - обе сестры

  • both here and abroad - как здесь, так и за рубежом

  • is both social and - является одновременно социальной и

  • both rapidly and - как быстро и

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).



The defining symptom is an itchy skin reaction resulting from contact with water, regardless of its temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определяющим симптомом является кожный зуд, возникающий в результате контакта с водой, независимо от ее температуры.

The resulting structure, a coenocyte, is created by many nuclear divisions without the process of cytokinesis, which in other organisms pulls newly-divided cells apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная структура, ценоцит, создается многими ядерными делениями без процесса цитокинеза,который в других организмах растаскивает вновь разделенные клетки.

Some of the sentences in the article jumble several ideas , resulting in confusion to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предложения в статье смешивают несколько идей, приводя читателя в замешательство.

Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний.

A pregnancy resulting from sperm life of eight days has been documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременность, наступившая в результате восьмидневной жизни сперматозоидов, была задокументирована.

Both cops and kids said they love sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полицейские и дети сказали, что любят спорт.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

The sudden ringing of the temple bell broke the silence and made them both jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапный удар храмового колокола разорвал тишину и заставил девушку вскочить на ноги.

Both are calculating, methodical, capable of separating themselves from emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа расчетливы, методичны, способны изолировать себя от эмоций.

In all its work, the Bureau intends to contribute as much as it can to defend both multilateralism and humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех областях своей деятельности Бюро стремится вносить максимальный вклад в защиту как многостороннего, так и гуманитарного подхода.

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

Regular grooming will keep your companion both healthy and beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный уход поможет вашему питомцу быть здоровым и красивым.

In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям.

Level 5: Provides data striping at the byte level and also stripe error correction information, resulting in excellent performance and good fault tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллион бит в секунду. Эта единица измерения обычно используется для обозначения скорости передачи данных в сетях и при модемных соединениях.

We call upon the international community to combat both terrorism and weapons of mass destruction in tandem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем международное сообщество одновременно бороться с терроризмом и с распространением оружия массового уничтожения.

As regards the chemical and biological areas, both sides had agreed upon the need for them to be reworked by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается химической и биологической областей, то обе стороны согласились в том, что Ираку необходимо переработать его заявление.

The resulting application has been distributed on CD-ROM and the on-line version of the application was made available by the end of 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанное программное обеспечение распространяется на компакт - дисках, и с конца 2000 года программа доступна в интерак-тивном режиме через Интернет.

Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны.

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

If you both look closely, you'll notice a pea green flashing light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

≈сли вы оба присмотритесь, вы заметите маленький мигающий зеленый огонек.

This is all just a misunderstanding, resulting from the young Avatar's overactive imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышло недопонимание. А виной этому - богатое воображние Аватара.

This often fails, however, resulting in a feeling of increased instability and anxiety, which is often interpreted as fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это часто не удается, что приводит к чувству повышенной нестабильности и беспокойства, которое часто интерпретируется как страх.

The age of the vine is also important, with older vines contributing character to the resulting wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст виноградной лозы также важен, поскольку более старые лозы придают характер полученному вину.

The resulting design boasted considerable strength, a fact that Rockwell marketed heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная конструкция могла похвастаться значительной прочностью, что Рокуэлл активно рекламировал.

The resulting fire destroyed or severely damaged 14 of the apartment buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате пожара было уничтожено или серьезно повреждено 14 многоквартирных домов.

Hogg died on August 19, 1975, at the age of 93, from a heart attack resulting from atheroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хогг умер 19 августа 1975 года в возрасте 93 лет от сердечного приступа, вызванного атеромой.

The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю.

Like extrusion, metal is pushed through a die orifice, but the resulting product's cross section can fit through a 1mm square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и экструзия, металл проталкивается через отверстие матрицы,но поперечное сечение полученного продукта может поместиться через квадрат 1 мм.

In late 1885 or early 1886 Wilbur was struck in the face by a hockey stick while playing an ice-skating game with friends, resulting in the loss of his front teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1885 или начале 1886 года Уилбура ударили по лицу хоккейной клюшкой во время игры на коньках с друзьями, в результате чего он потерял передние зубы.

In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса.

Reprogramming involves global DNA demethylation and chromatin reorganization resulting in cellular totipotency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрограммирование включает глобальное деметилирование ДНК и реорганизацию хроматина, что приводит к клеточной тотипотенции.

Ship officers would sell the fat to tallow makers, with the resulting proceeds kept as a slush fund for making small purchases for the ship's crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабельные офицеры продавали жир изготовителям сала, а вырученные деньги хранили в качестве слякотного фонда для небольших покупок для команды корабля.

Ptolemy XI had his wife killed shortly after their marriage in 80 BC, but was lynched soon thereafter in the resulting riot over the assassination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птолемей XI убил свою жену вскоре после их свадьбы в 80 году до н. э., но вскоре после этого был линчеван в результате беспорядков, вызванных убийством.

In New Zealand, 8,573 deaths were attributed to the 1918 pandemic influenza, resulting in a total population fatality rate of 0.74%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новой Зеландии 8 573 случая смерти были связаны с пандемическим гриппом 1918 года, в результате чего общая смертность населения составила 0,74%.

The resulting bedrock between dropped down along the normal faults, creating the Saguenay Graben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовавшаяся между ними коренная порода обрушилась вдоль нормальных разломов, образовав Сагенейский Грабен.

The growth in the number of published literature makes it virtually impossible to read every paper, resulting in disjointed sub-fields of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост количества опубликованной литературы делает практически невозможным чтение каждой статьи, в результате чего возникают разрозненные подпространства исследований.

Without counterweights this deflection causes fatigue and main bearing failures when the deflection exceeds the bearing clearance resulting in rubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без противовесов это отклонение вызывает усталость и основные повреждения подшипников, когда отклонение превышает зазор подшипника, что приводит к потертостям.

If exon 6 is skipped, the resulting mRNA encodes a soluble Fas protein that does not promote apoptosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Экзон 6 пропускается, то полученная мРНК кодирует растворимый белок Fas, который не способствует апоптозу.

The existing asphalt was entirely replaced, resulting in a much smoother track surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующий асфальт был полностью заменен, что привело к гораздо более гладкой поверхности дорожки.

However, the main cast members, as well as the guest stars, received critical acclaim, resulting in numerous awards and nominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главные актеры, а также приглашенные звезды получили признание критиков, что привело к многочисленным наградам и номинациям.

Current electroluminescent light sources tend to degrade with use, resulting in their relatively short operation lifetimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие электролюминесцентные источники света имеют тенденцию деградировать при использовании, что приводит к их относительно короткому сроку службы.

Research finds that belief in the Tooth Fairy may provide such comfort to a child experiencing fear or pain resulting from the loss of a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что вера в Зубную Фею может обеспечить такой комфорт ребенку, испытывающему страх или боль в результате потери зуба.

The exception to this is in the redistribution of income resulting in a minimum income for all people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключением из этого правила является перераспределение доходов, приводящее к минимальному доходу для всех людей.

The storm, combined with a high pressure system, produced a strong pressure gradient, resulting in strong rip currents off the coast of Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шторм, в сочетании с системой высокого давления, вызвал сильный градиент давления, что привело к сильным течениям у берегов Флориды.

He then used the resulting pieces as an aid for the teaching of geography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он использовал полученные фрагменты в качестве пособия для преподавания географии.

The band sought to be more direct with this record than the previous two, resulting in a more mellow album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа стремилась быть более откровенной с этим альбомом, чем с двумя предыдущими, что привело к более мягкому альбому.

By this policy, a producer charges, for each product unit sold, only the addition to total cost resulting from materials and direct labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой политикой производитель взимает за каждую проданную единицу продукции только прибавку к общей стоимости, возникающей в результате использования материалов и прямых трудовых ресурсов.

It was inexpertly restored in 1823 and again in 1847, resulting in the corruption of many place-names and labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был неопытно восстановлен в 1823 году и снова в 1847 году, что привело к искажению многих географических названий и этикеток.

When using the gel, too much glue will weaken the resulting bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании геля слишком много клея ослабит полученную связь.

The resulting equation is of 4th order but, unlike Euler–Bernoulli beam theory, there is also a second-order partial derivative present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученное уравнение имеет 4-й порядок, но, в отличие от теории пучка Эйлера–Бернулли, здесь также присутствует частичная производная второго порядка.

Cane uses C4 carbon fixation, and beet uses C3 carbon fixation, resulting in a different ratio of 13C and 12C isotopes in the sucrose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тростник использует фиксацию углерода С4, а свекла-фиксацию углерода С3, что приводит к различному соотношению изотопов 13С и 12С в сахарозе.

The resulting glucose and fructose molecules are then rapidly absorbed into the bloodstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные в результате молекулы глюкозы и фруктозы затем быстро всасываются в кровоток.

Instructions were given by Jones to the health department to remove untidy graves, resulting in the destruction of at least 2,500 memorials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс дал указание департаменту здравоохранения убрать неопрятные могилы, что привело к уничтожению по меньшей мере 2500 мемориалов.

The resulting algorithm is dubbed Guided-MLESAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный алгоритм получил название Guided-MLESAC.

While on a flatbed truck on Interstate 95 in Connecticut, the truck caught fire, resulting in damage to the submersible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на бортовом грузовике на межштатной автомагистрали 95 в Коннектикуте, грузовик загорелся, что привело к повреждению погружаемого аппарата.

The resulting adduct can be decomposed with ammonia to release the free alkene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный аддукт может быть разложен аммиаком для высвобождения свободного алкена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «resulting in both». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «resulting in both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: resulting, in, both , а также произношение и транскрипцию к «resulting in both». Также, к фразе «resulting in both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information