Retaliation in kind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Retaliation in kind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аналогичные ответные удары
Translate

- retaliation [noun]

noun: возмездие, воздаяние, репрессалия, отплата

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

  • kind regards - с уважением

  • any kind - любой вид

  • be so kind as to - пожалуйста

  • a kind of - своего рода

  • different kind - другой вид

  • that kind of an - такой

  • kind of crop - вид насаждения

  • kind of wood - древесная порода

  • special kind - особый род

  • restitution in kind - реституция в натуре

  • Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited

    Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal

    Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.



I doubt very much the Triads are gonna bother with any kind of retaliation this far up north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень сомневаюсь, что Триады ради мести поедут так далеко на север.

Is this some kind of retaliation for his death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это какая-то месть за его смерть?

He actually laughed when one of his opponents got in a lucky kick; then he retaliated in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От возбуждения он даже рассмеялся, когда одному из противников удалось нанести ему удачный удар.

The German government regarded the blockade as an illegal attempt to starve its civilian population and wanted to retaliate in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое правительство рассматривало блокаду как незаконную попытку уморить голодом свое гражданское население и хотело отомстить тем же.

If further harm comes to any of the prisoners here, sir, he will retaliate in kind, and I am concerned for my family and the other Loyalist captives down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кому-то из пленных здесь будет причинен вред, он отплатит тем же, и я очень беспокоюсь за свою семью и за остальных законопослушных граждан.

Some kind of large scale attack agains Iranian inteligence forces in retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то крупномасштабная атака агитирует иранские разведывательные силы в отместку.

Prosecutorial malfeasance of this kind deserves sanctions, and my client should be able to walk away free knowing the government cannot retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные злоупотребления властью заслуживают санкций, и мой клиент должен иметь гарантии, что его не станут больше преследовать.

They were losing troops to enemy snipers and had no capability of retaliating in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они теряли войска из-за вражеских снайперов и не имели возможности ответить тем же.

Russia might mistake the launch of a conventional Trident for its nuclear-armed sibling and retaliate in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия может по ошибке принять пуск неядерного «Трайдента» за запуск его собрата в ядерном снаряжении и нанести соответствующий ответный удар.

If you make one move against me or my family, I will retaliate in kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хоть что-то сделаешь против меня или моей семьи, я отвечу тебе тем же.

Fisher retaliated, doctoring photostats of Li'l Abner and falsely accusing Capp of sneaking obscenities into his comic strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фишер отомстил, подправив фотостаты Лил Эбнер и ложно обвинив Кэппа в том, что он подсовывает непристойности в свой комикс.

In retaliation the bumble-bee Gvidon stings each of them in the brow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку Шмель Гвидон жалит каждого из них в лоб.

The rain of retaliatory garbage that is inevitable .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток ругательств неизбежен.

There's no guarantee he won't retaliate for the death of his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет гарантий, что он не будет мстить за смерть брата.

You're just retaliating because I've put on a few pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мстишь мне, потому что я просто набрал пару фунтов.

Are you close enough to ask why he has not retaliated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелишься ли ты спросить у него, почему он не хотел мстить?

Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.

The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара.

We don't want any more trouble, or else I will retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам больше не нужны неприятности, иначе я применю ответные меры.

He provided no clarity on the shape of U.S. retaliatory action, which could include sanctions or cyber operations against Russian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не внес ясности относительно того, каким именно будет американское возмездие, которое может включать санкции или кибероперации против российских целей.

After the Fed's QE move, Brazil is preparing to retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения ФРС количественного смягчения, Бразилия готовится ответить тем же.

And Putin’s spokesman announced there would be “retaliatory actions.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А путинский пресс-секретарь сказал, что будут «ответные меры».

Another irony is that Russia is currently moving toward imposing sanctions on Georgia to retaliate for its embrace of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также забавно, что сейчас Россия собирается наложить на Грузию санкции в ответ на ее сближение с Европейским Союзом.

Our initial instincts told us... that it was a retaliation shooting that resulted from a prior incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши инстинкты нам подсказывали что это следовало из предшествующего инциндента.

Do you think Lodge retaliated by killing Jeremy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, Лодж отплатил убийством Джереми?

Those thugs will retaliate on principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бандиты будут мстить мне чисто из принципа.

Not that I'm doing it to retaliate, it's just that... wow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы я пыталась отомстить, просто... Ого.

The authorities are expecting us to retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти ожидают, что мы нанесем ответный удар

It doesn't matter- the judge is characterizing it as harassment and retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неважно...важно, что судья утверждает, что это преследование и месть за ордер.

Mr. President, I think it's time to consider retaliatory options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Президент, я считаю, что пора подумать об ответных мерах.

Was I not clear when I said no retaliation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разве был не ясен, когда сказал, никакой расплаты?

They've threatened retaliation in the event of attack presumably against the South, but conceivably against Australia or Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они угрожали ядерным возмездием в случае атаки предположительно против Юга, но также вероятно и против Японии или Австралии.

He had been passed over for promotion twice, and in retaliation, Lester used the bank as a personal dating service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды прохлопал продвижение по службе и поэтому использовал банк как личное средство повышения своего жизненного уровня.

What strength had I to dart retaliation at my antagonist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем я могла отплатить моему врагу, какими располагала средствами?

One of the reasons that Confederate General Jubal A. Early burned the town of Chambersburg, Pennsylvania was in retaliation for the shelling of VMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин того, что генерал Конфедерации Джубал А. рано сжег город Чемберсбург, штат Пенсильвания, было возмездие за обстрел VMI.

The only exception is captain Sérgio de Carvalho which had to leave the air force for facing his superiors retaliation after whistleblowing brigadier Burnier's plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным исключением является капитан Серджио де Карвалью, который был вынужден покинуть военно-воздушные силы, чтобы столкнуться с возмездием своего начальства после разоблачения плана бригадира Бурнье.

In retaliation, Serb forces attacked Zagreb with rockets, killing 7 and wounding over 200 civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку сербские войска обстреляли Загреб ракетами, убив 7 и ранив более 200 мирных жителей.

Blankes retaliates, and Mahoney becomes involved in a brawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бланкес мстит, и Махони ввязывается в драку.

While he was returning, he destroyed the grain fields of the region and the enraged populace retaliated and stole some of his retainers' horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь, он уничтожил хлебные поля в этом районе, а разъяренное население отомстило и украло несколько лошадей его слуг.

Sofia forcefully retaliates and confronts Celie about what she told Harpo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

София яростно мстит Селии за то, что та рассказала Харпо.

The union retaliated by charging company executives with murder as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз ответил тем же, обвинив руководителей компаний в убийстве.

In events where predators such as lions or hyenas have killed livestock, carbofuran poisons have been placed into carcasses as retaliation against the predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, когда хищники, такие как львы или гиены, убивали домашний скот, карбофуранные яды помещались в туши в качестве возмездия против хищников.

Loyalists targeted republicans/nationalists, and attacked the wider Catholic community in what they described as retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоялисты нацелились на республиканцев / националистов и атаковали более широкую католическую общину в том, что они описали как возмездие.

In retaliation, Edward invaded Scotland, starting the Wars of Scottish Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку Эдуард вторгся в Шотландию, начав войну за независимость Шотландии.

However, as her business begins to succeed, she becomes darker and more ruthless, firing Flaca in retaliation for her instigation of the strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по мере того, как ее бизнес начинает приносить успех, она становится все более мрачной и безжалостной, увольняя Флаку в отместку за ее подстрекательство к забастовке.

Retaliatory actions by rioters in other African nations was taken against South African brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответные действия мятежников в других африканских странах были предприняты против южноафриканских брендов.

A number of cases consider speech is related to or required by an employer, or speech retaliated against by a third party such as an employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев считается, что речь связана с работодателем или требуется от него, или речь в ответ на третью сторону, такую как работодатель.

He demanded government to block NATO supply line in retaliation for killing of the TTP leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потребовал от правительства заблокировать линию снабжения НАТО в отместку за убийство лидера ТТП.

On 29 December 2019, retaliatory U.S. airstrikes targeted five Kata'ib Hezbollah weapon storage facilities and command and control locations in Iraq and Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 декабря 2019 года ответные авиаудары США были нанесены по пяти объектам хранения оружия Катаиб Хезболла и командно-диспетчерским пунктам в Ираке и Сирии.

While Hikaru takes the new VF-1 Valkyrie on a test flight the aliens retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Хикару берет новый VF-1 Valkyrie на испытательный полет, инопланетяне мстят.

On August 9 the British authorities hanged three more EOKA prisoners; however, Grivas did not retaliate this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 августа британские власти повесили еще трех узников ЭОКА, однако на этот раз Гривас не стал мстить.

Russian observers determined that there was no nuclear attack and did not retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские наблюдатели определили, что никакого ядерного удара не было, и не стали мстить.

However, the Gouzenkos - now living under the assumed name Mielick - live in constant fear of retaliation from their former countrymen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гузенко-ныне живущие под вымышленным именем Мелик-живут в постоянном страхе возмездия со стороны своих бывших соотечественников.

In retaliation the American historian Lawrence W. Levine wrote The Opening of the American Mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку американский историк Лоуренс У. Левин написал книгу Открытие американского разума.

In retaliation, Qalawun later besieged and captured the Hospitaller fortress of Marqab in 1285.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку Калавун позже осадил и захватил Госпитальерскую крепость Маркаб в 1285 году.

Pakistan condemned the violation of LoC and vowed to retaliate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан осудил нарушение Лок и поклялся принять ответные меры.

They were to be used as a retaliatory measure if the Japanese first used chemical weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были быть использованы в качестве ответной меры, если японцы впервые применят химическое оружие.

Catholics, both Vietnamese and foreign-born, were persecuted in retaliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католики, как вьетнамцы, так и иностранцы, подвергались преследованиям в отместку.

The Germans retaliated brutally for sabotage by the Greek Resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диск может быть примером технологии штамповки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «retaliation in kind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «retaliation in kind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: retaliation, in, kind , а также произношение и транскрипцию к «retaliation in kind». Также, к фразе «retaliation in kind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information