Rising burden - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rising burden - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
растет нагрузка
Translate

- rising [adjective]

noun: восстание, повышение, восход, поднятие, опухоль, возвышение, вставание, прыщик

adjective: поднимающийся, восходящий, повышающийся, возрастающий, приобретающий вес, приобретающий влияние

- burden [noun]

noun: бремя, нагрузка, груз, тяжесть, ноша, накладные расходы, суть, припев, тоннаж, рефрен

verb: обременять, отягощать, нагружать, тяготить



Thus, even rapidly rising energy prices imply only a limited additional cost burden for firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае даже быстрорастущие цены на энергию приводят к небольшим дополнительным затратам производственных фирм.

Nor do I wish to be there, replied the young man, rising. I repeat that I am determined to have the announcement of yesterday contradicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я и не стремлюсь быть дипломатом, -возразил Альбер, вставая. - Я требую опровержения этой заметки, и я его добьюсь.

And now there's evil rising from where we tried to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь зло восстает оттуда, где мы пытались его похоронить.

And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон.

Her troops helped with some of the farm work, and did their best not to be a burden on the locals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска ее помогали крестьянам в работе и всячески старались не быть для местного населения бременем.

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

The woman in white was now no more than a twitch in the air, like heat rising off bare stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина в белом превратилась в слабое мерцание воздуха, которое возникает над разогретым солнцем камнем.

Dynasties and rising share prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династии и рост стоимости акций.

It's gigantic and it's rising up in the sewers beneath Kenyard School for Girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он гиганский И он поднимается по тунеллям по направлению к школе для девочек Кеньярд.

However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы считали бы неправильным возлагать на инспектируемые государства какое-либо связанное с этим финансовое бремя.

If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации.

Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием.

France bears the financial burden of its forces alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Франция одна несет финансовое бремя содержания своих сил.

The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным.

While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фиксация обменного курса позволяет экономить средства в периоды снижения курса доллара, в случае его повышения она приводит к потерям.

He cited rising interest rates, exchange rate fluctuations and unexpected occurrences among the risks that could create hardships for countries caught in the cycle of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор приводит показатели растущих процентных ставок, колебаний обменных курсов валют и факты неожиданного появления многочисленных рисков, которые могут создать трудности для стран, оказавшихся в круге задолженности.

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

In January 1966 at Waseda University the students organized their first all-out strike to gain control of the student hall and to protest rising tuition fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1966 года в университете Васеда студенты впервые попытались организовать всеобщую забастовку, чтобы добиться права голоса для студенчества и выразить протест против роста платы за обучение.

Adam and Lee hung over the exposed insides of the car while Will Hamilton, puffing under the burden of his new fat, explained the workings of a mechanism he did not understand himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам и Ли нагнулись над распахнутым капотом, и Уилл, отпыхиваясь по-толстяцки, стал объяснять им работу механизма, в котором мало смыслил сам.

He will not like being beholden to God and to king, but if he is to become a true ealdorman, he must accept his burden...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не понравится быть в долгу у господа и короля, но чтобы стать истинным олдерменом, он обязан принять свой крест...

Governor, said Dickensheets, rising, let me thank you for your courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин губернатор, - сказал судья Дикеншитс, поднимаясь со стула, - разрешите мне поблагодарить вас за любезный прием.

They'll tell you that the peasants whom you rob of the grain they work so hard to grow are rising up against the landowners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вам расскажут о том, что крестьяне, у которых вы отнимаете хлеб, добытый тяжёлым трудом, поднимаются против помещиков.

Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?

There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке.

It surprises, how such small a weight bears such heavy burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как такая лёгкая вещь может стать столь тяжкой ношей.

And of course nobody knew, although it had been the burden of the interrogation put to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, никто не знал, - а это был главный вопрос, поставленный ему мучителями.

Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой.

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

They're facing east to worship the rising sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ориентрованы на восток в знак поклонения Солнцу.

About easing the burden of your anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О преодолении своей злости.

You burnt away my weakness like a Phoenix rising from the ashes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сожгла мою слабость, я будто Феникс восстал из пепла.

The sun was rising for the third time since he had put to sea when the fish started to circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце вставало уже в третий раз, с тех пор как он вышел в море, и тут-то рыба начала делать круги.

But the burden of proof works against us now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но бремя доказывания теперь работает против нас.

It's a nice thing, said Sairy. Wouldn' be a burden on you folks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очень хорошо, - сказала Сэйри. - Но не будем ли мы в тягость?

Heart rate increasing, blood pressure rising...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота сердечных сокращений увеличивается, артериальное давление растет ...

Leading life by the rising and setting of the sun is the duty of every Brahmin priest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь согласно восходу и заходу солнца долг каждого священника брамина.

You don't have a big burden of proof to meet, only 51%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не большой перевес голосов, только 51%.

No, he found a warm, caring woman to share his burden... and so much else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нашлась любящая и заботливая женщина, разделившую с ним его бремя... и многое другое.

Thanks for the burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за этот груз.

The burden is mine and mine to bear alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя ноша, и лишь мне её нести.

Not an easy burden for a man to carry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелегкая это ноша для человека.

And that is my curse, my burden... to draw the darkness from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это – моё проклятье, моя ноша. Вытягивать черноту из других.

Pooh! your riches would be a burden to you as soon as you found that they would spoil your chances of coming out above the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатство скоро наскучит тебе, поверь: ты заметишь, что оно лишает тебя возможности стать выдающимся человеком.

You don't want to burden him, because you were such a lousy dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотели нагружать его, потому что вы такой неважный отец.

The temperature's rising, so turn up the volume, and let's all chill out to this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура увеличивается, а значит, увеличьте громкость и давайте прохлаждаться...

Captain, sensor readings indicate that radiation inside the alien vessel is rising to toxic levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, данные сенсоров указывают, что излучение на судне инопланетян поднимается на опасный уровень.

These measures led to rising opposition from within the party calling for respect of the constitution, which currently prevents Al-Bashir from being reelected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры привели к росту оппозиции внутри партии, призывающей к соблюдению конституции, которая в настоящее время препятствует переизбранию аль-Башира.

This design puts the burden of the gear, with its heavy ammo pouches on the belt and straps, on both shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конструкция кладет бремя снаряжения, с его тяжелыми сумками боеприпасов на поясе и ремнях, на оба плеча.

According to Peterson, more than 10,000 students have used the program as of January 2017, with drop-out rates decreasing by 25% and GPAs rising by 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Петерсона, по состоянию на январь 2017 года программой воспользовались более 10 000 студентов, при этом процент отсева снизился на 25%, а средний балл успеваемости вырос на 20%.

Rising as the Nanpan in eastern Yunnan province, it flows south and east to form part of the boundary between Guizhou province and Guangxi autonomous region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднимаясь как Наньпань в восточной провинции Юньнань, она течет на юг и Восток, образуя часть границы между провинцией Гуйчжоу и автономным районом Гуанси.

The burden of their song was the importance of a pinch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть их песни заключалась в важности щепотки.

Following such a scheme, the record of Sirius rising on II Shemu 1 in 239 BC implies apocatastases on 1319 and 2779 BC ±3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя такой схеме, запись о восхождении Сириуса на II Шему 1 в 239 году до н. э. подразумевает апокатастазы на 1319 и 2779 годах до н. э. ±3 года.

Since at least the start of the 20th century, the average global sea level has been rising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере с начала 20-го века средний уровень Мирового океана повышается.

The Magnetic Hill is an example of a gravity hill, a type of optical illusion created by rising and descending terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитный холм - это пример гравитационного холма, своего рода оптической иллюзии, создаваемой восходящим и нисходящим рельефом местности.

They sought to escape rising land prices, and imposition of laws that began to encroach on their relative autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились избежать роста цен на землю и введения законов, которые начали посягать на их относительную автономию.

Planning on this support, the Irish Volunteers launched the Easter Rising in Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируя эту поддержку, Ирландские добровольцы начали Пасхальное восстание в Дублине.

However, partnering countries worry whether the large debt burden on China to promote the Initiative will make China's pledges declaratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако страны-партнеры обеспокоены тем, что большая долговая нагрузка на Китай, связанная с продвижением этой инициативы, сделает обещания Китая декларативными.

The increased tax burden fell mainly on the peasants, further widening the gap between poor and wealthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возросшее налоговое бремя легло главным образом на крестьян, еще больше увеличив разрыв между бедными и богатыми.

She was also a contestant in the iHeartRadio/Macy's Rising Star Contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также участвовала в конкурсе iHeartRadio / Macy's Rising Star Contest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rising burden». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rising burden» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rising, burden , а также произношение и транскрипцию к «rising burden». Также, к фразе «rising burden» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information