Road tank vehicles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорожный
noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ
silk road - Великий шелковый путь
dead end road - дорога с тупиком
parochial road - проселочная дорога
road pavement - дорожное покрытие
middle of the road - середина дороги
off road gear - внедорожного снаряжения
is on the road again - на дороге снова
road traffic victims - жертв дорожно-транспортных происшествий
road blocks - дорожные блоки
him off the road - его с дороги
Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street
Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path
Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.
noun: бак, резервуар, танк, бачок, цистерна, чан, водоем, сборник, водохранилище, колебательный контур
adjective: танковый
verb: наливать в бак, сохранять в баке, обрабатывать в баке
multi-purpose tank - многоцелевой резервуар
buried tank - заглубленный резервуар
contain tank - содержать резервуар
coagulation tank - коагуляционная камера
catchment tank - резервуар для сбора дождевой воды
brine tank - резервуар для рассола
tank density - плотность бака
tank sounding - бак звучащий
tank or vessel - бак или резервуар
tank level - уровень жидкости в резервуаре
Синонимы к tank: reservoir, repository, vat, receptacle, container, basin, cistern, bowl, aquarium, combat vehicle
Антонимы к tank: click, come off, deliver, go, go over, pan out, succeed, work out
Значение tank: a large receptacle or storage chamber, especially for liquid or gas.
noun: автомобиль, транспортное средство, проводник, растворитель, летательный аппарат, перевозочное средство, связующее вещество
switching motor vehicles and farm equipment to natural gas - перевод автомобильного транспорта и сельскохозяйственной техники на природный газ
technical inspection of vehicles - технический осмотр транспортных средств
leased vehicles - арендованные транспортные средства
dual-fuel vehicles - двойного топлива транспортных средств
vehicles validation - проверка транспортных средств
increase in the number of vehicles - увеличение количества транспортных средств,
number of vehicles - количество транспортных средств
in motor vehicles - в транспортных средствах
vehicles and aircraft - транспортные средства и летательные аппараты
structured investment vehicles - структурированные инвестиционные транспортные средства
Синонимы к vehicles: conveyance, means of transport, motor vehicle, medium, means of expression, agent, means, organ, apparatus, instrument
Антонимы к vehicles: goals, end
Значение vehicles: a thing used for transporting people or goods, especially on land, such as a car, truck, or cart.
The term caravan, therefore, includes road vehicles intended mainly for recreational purposes. |
Включаются вагоны, загруженные на иностранной железнодорожной сети и перевозимые на паромах до сети страны, представляющей отчетность. |
These vehicles are used as on-road utility vehicles in Japan. |
Эти транспортные средства используются в Японии в качестве внедорожных транспортных средств общего назначения. |
Agreements for vehicles conveyed otherwise than by road haulage. |
Соглашения, касающиеся транспортных средств, перемещающихся не за счет автомобильной тяги. |
There is some controversy over whether periodically inspecting motor vehicles is a cost-effective way to improve road traffic safety. |
Существуют некоторые разногласия по поводу того, является ли периодическая проверка автотранспортных средств экономически эффективным способом повышения безопасности дорожного движения. |
Disc brakes are increasingly used on very large and heavy road vehicles, where previously large drum brakes were nearly universal. |
Сенаторы от партии семья первой и коалиции Барнаби Джойс, Билл Хеффернан и Рон Босуэлл заявили о своей решительной оппозиции. |
Both can be seen as well as many other vehicles in a fenced enclosure on 25 Infantry Regiment Road. |
Обе машины, как и многие другие, можно увидеть в огороженном месте на дороге 25-го пехотного полка. |
Unlike road vehicles, aircraft seat belts are not primarily designed for crash protection. |
В отличие от дорожных транспортных средств, ремни безопасности самолетов не предназначены в первую очередь для защиты от столкновений. |
I-62 Track is accessible for road vehicles of rescue services. |
Путь, обеспечивающий возможность доступа дорожных транспортных средств аварийно-спасательных служб. |
A direct impact of widespread adoption of automated vehicles is the loss of driving-related jobs in the road transport industry. |
Прямым следствием широкого внедрения автоматизированных транспортных средств является потеря рабочих мест, связанных с вождением, в дорожно-транспортной отрасли. |
In both of these categories, both on-road and off-road vehicles are available. |
В обеих этих категориях имеются как дорожные, так и внедорожные транспортные средства. |
Мы надеемся, они могут показать транспорт, проходящий по дороге. |
|
Some estimates suggest that road vehicles consume as much as half of the world's oil production. |
Согласно некоторым оценкам, автомобили потребляют до половины мирового объема производства нефтепродуктов. |
GAZ Group produces light and medium commercial vehicles, heavy trucks, buses, cars, road construction equipment, power units, and automotive components. |
Группа ГАЗ производит легкую и среднюю коммерческую технику, тяжелые грузовики, автобусы, легковые автомобили, дорожно-строительную технику, силовые агрегаты, автокомпоненты. |
Google also announced its prototype vehicles were being road tested in Mountain View, California. |
Google также объявила, что ее прототипы автомобилей проходят дорожные испытания в Маунтин-Вью, штат Калифорния. |
Over 1,000 heavy vehicles drive between La Baie and Chicoutimi every day using only this road. |
Более 1000 большегрузных автомобилей ежедневно курсируют между Ла-Байе и Чикутими, используя только эту дорогу. |
Speed limit enforcement is the action taken by appropriately empowered authorities to check that road vehicles are complying with the speed limit. |
Обеспечение соблюдения скоростного режима-это меры, принимаемые уполномоченными органами для проверки соблюдения дорожными транспортными средствами скоростного режима. |
In this way, it can prevent the exposure of vehicles to off-road tripping mechanisms. |
Таким образом, эта система может предотвратить вероятность наезда транспортного средства на расположенные вне дороги препятствия, создающие сдерживающий эффект. |
Heavier road vehicles, as well as trains, usually boost brake power with compressed air, supplied by one or more compressors. |
Более тяжелые дорожные транспортные средства, а также поезда, как правило, повышают тормозную мощность с помощью сжатого воздуха, подаваемого одним или несколькими компрессорами. |
New vehicles are required to have an inspection when the vehicle has been on the road for three years, after that it is required annually. |
Новые транспортные средства должны проходить техосмотр, когда транспортное средство находится на дороге в течение трех лет, после чего он требуется ежегодно. |
It is the Road Vehicles Lighting Regulations that prevent an unlit vehicle being used on the road after dark, not the MOT. |
Именно правила освещения дорожных транспортных средств препятствуют использованию неосвещенного транспортного средства на дороге после наступления темноты, а не МОТ. |
These vehicles kept to the middle of the road. |
Повозки держались середины дороги. |
This road can be traversed by passenger vehicles at most times during the summer and early fall months. |
Эта дорога может быть пересечена легковым транспортом в большинстве случаев в летние и ранние осенние месяцы. |
Only recommended if road/rail vehicles are part of a comprehensive rescue concept which bases on fire brigades. Rolling stock. |
Рекомендуется применять только при условии включения железнодорожных и дорожных транспортных средств в план аварийно-спасательных работ, основанный на задействовании пожарных команд. |
In 1917, Beardmore bought Sentinel Waggon Works, a manufacturer of steam-powered railway locomotives, railcars and road vehicles. |
В 1917 году Бирдмор купил компанию Sentinel Waggon Works, производящую паровые железнодорожные локомотивы, вагоны и дорожные транспортные средства. |
China has been a leader in the use of LNG vehicles with over 100,000 LNG-powered vehicles on the road as of Sept 2014. |
По состоянию на сентябрь 2014 года Китай был лидером в использовании транспортных средств на сжиженном природном газе с более чем 100 000 автомобилей, работающих на сжиженном природном газе. |
However, some are threatened by illegal dumping and off-road vehicles. |
Тем не менее, некоторые находятся под угрозой незаконного сброса и внедорожных транспортных средств. |
On a road in the park could be seen a moving line of pleasure vehicles-society taking an airing in the chill November afternoon. |
По аллее парка двигалась вереница нарядных экипажей - чикагские богачи совершали прогулку в прохладе вечереющего ноябрьского дня. |
It owns two four-wheel drive vehicles, a patrol car, two motorcycles for forest vigilance and two patrol motorcycles for road vigilance. |
Он владеет двумя полноприводными автомобилями, патрульной машиной, двумя мотоциклами для бдительности в лесу и двумя патрульными мотоциклами для бдительности на дорогах. |
The chassis and structural elements of these concept vehicles were fabricated by Off-Road International. |
Шасси и конструктивные элементы этих концептуальных автомобилей были изготовлены компанией Off-Road International. |
Transport of complete road vehicles, using roll-on roll-off techniques, on trains comprising low-floor wagons throughout. |
Перевозка укомплектованных автотранспортных средств с использованием горизонтального метода погрузки и выгрузки на железнодорожных платформах с пониженным полом. |
Road speed limits are used in most countries to set the legal maximum or minimum speed at which road vehicles may travel on a given stretch of road. |
Ограничения скорости движения используются в большинстве стран для установления разрешенной максимальной или минимальной скорости, с которой дорожные транспортные средства могут двигаться на данном участке дороги. |
Accessibility of tunnel portals for road vehicles and possibility to drive on the track. |
Обеспечение возможности подъезда к порталам туннеля дорожных транспортных средств и перемещения по пути. |
Vehicles installed with the 1.6 litre engine obligated Japanese owners to pay more annual road tax. |
Автомобили, оснащенные двигателем объемом 1,6 литра, обязывали японских владельцев платить больше ежегодного дорожного налога. |
This Regulation applies to power-driven vehicles intended for use on the road, with or without bodywork and a maximum design speed exceeding 25 km/h. |
Настоящие Правила применяются к механическим транспортным средствам с кузовом или без кузова, предназначенным для движения по автомобильным дорогам и имеющим максимальную расчетную скорость не менее 25 км/ч. |
We were going along the side of a road crowded with vehicles and troops. |
Мы шли по краю дороги, запруженной транспортом и войсками. |
Early road vehicles used fuelled lamps, before the availability of electric lighting. |
Ранние дорожные транспортные средства использовали заправленные фонари, еще до появления электрического освещения. |
Road dust kicked up by vehicles may trigger allergic reactions. |
Дорожная пыль, поднятая транспортными средствами, может вызвать аллергические реакции. |
According to World Bank statistics, annual fatality rate from road accidents is found to be 85.6 fatalities per 10,000 vehicles. |
Согласно статистике Всемирного банка, ежегодный показатель смертности от дорожно-транспортных происшествий составляет 85,6 смертельных случая на 10 000 транспортных средств. |
On slow-moving delivery vehicles and boats, there was often no suitable air slipstream for the road draft tube. |
На медленно движущихся транспортных средствах доставки и лодках часто не было подходящего воздушного потока для дорожной тяговой трубы. |
In the 1820s, Goldsworthy Gurney built steam-powered road vehicles. |
В 1820-х годах Голдсуорси Гурни построил паровые дорожные машины. |
Sumitomo Rubber Industries sold tyres for road vehicles with the Dunlop brand from 1985 to 1999. |
Sumitomo Rubber Industries продавала шины для дорожных транспортных средств под брендом Dunlop с 1985 по 1999 год. |
Public land is sometimes open to use by off-road vehicles. |
Общественные земли иногда открыты для использования внедорожниками. |
С точки зрения дорожной техники этот сказочный путь отвратителен. |
|
Once more they are stretching their teams along a travelled road-where a half-score of wheeled vehicles must have passed before them. |
Путешественники вновь на дороге, где до них проехало, должно быть, с десяток повозок. |
They are typically applied to high performance applications, such as mounting sensitive instrumentation into off-road vehicles and shipboard. |
Они обычно применяются для высокопроизводительных применений, таких как установка чувствительных приборов в внедорожных транспортных средствах и на борту судна. |
In addition, transport vehicles need to undergo an annual fitness check carried out by RTOs for emissions, safety and road-worthiness. |
Кроме того, транспортные средства должны проходить ежегодную проверку пригодности, проводимую РТС на предмет выбросов, безопасности и пригодности для дорожного движения. |
The mechanics of the game involve off-road racing in various all-terrain vehicles. |
Механика игры предполагает гонки по бездорожью на различных вездеходах. |
Massachusetts charges a road tax on all vehicles registered. |
Штат Массачусетс взимает дорожный налог со всех зарегистрированных транспортных средств. |
Manulectrics was a British marque of milk floats and other battery electric road vehicles. |
Manulectrics был британским капером молоковозы и другие аккумуляторные электрические дорожные транспортные средства. |
Officially, the inspection system is in place to ensure that vehicles on Japanese roads are properly maintained and are safe to be on the road. |
Официально система инспектирования действует для обеспечения надлежащего технического обслуживания транспортных средств на японских дорогах и их безопасного нахождения на дороге. |
Some 30 men were removed from the vehicles and only the most seriously disabled were left on board. |
Было снято около 30 человек, и только лица с самыми серьезными ранениями остались на грузовиках. |
Mm, it seems to me you've traveled a long road to end up right back where you were nine months ago - enthralled to some much younger woman who allows you to feel like you're completely in control |
Похоже, ты проделал долгий путь, чтобы оказаться в том же самом месте, где ты уже был 9 месяцев назад. Опять запал на кого-то, кто намного младше тебя и позволяет тебе все контролировать,.. |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening. |
Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. |
Well, that is the fork in the road between you and me, my friend. |
Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг. |
Please see below for general information on specific forms of vehicles in different jurisdictions. |
Ниже приведена общая информация о конкретных видах транспортных средств в различных юрисдикциях. |
The project will use supercapacitor technology to improve hybrid electric vehicles and increase overall energy efficiency. |
Проект будет использовать технологию суперконденсаторов для улучшения гибридных электромобилей и повышения общей энергоэффективности. |
The U.S. Army planned on procuring a fleet of 580 sets of M109A7 howitzers and M992A3 ammunition support vehicles. |
Армия США планировала закупить флот из 580 комплектов гаубиц M109A7 и машин поддержки боеприпасов m992a3. |
Numerous consumers were injured and others died when their vehicles were involved in accidents during the last decade. |
Многие потребители были ранены, а другие погибли, когда их транспортные средства были вовлечены в аварии в течение последнего десятилетия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «road tank vehicles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «road tank vehicles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: road, tank, vehicles , а также произношение и транскрипцию к «road tank vehicles». Также, к фразе «road tank vehicles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.