Sale purchase deed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sale purchase deed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продажа купчая
Translate

- sale [noun]

noun: распродажа, продажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона, распродажа по сниженной цене

  • fit for sale - пригодный для продажи

  • cleared for sale - разрешение на продажу

  • bonds sale - продажи облигаций

  • offers for sale - предложения для продажи

  • non-current assets classified as held for sale - внеоборотные активы, классифицированные как предназначенные для продажи

  • sale point - продажа точка

  • with regard to the sale - в отношении продажи

  • for sale in other areas - для продажи в других областях

  • for sale in limassol - для продажи в Лимасоле

  • for sale in golden - для продажи в золотом

  • Синонимы к sale: dealing, selling, trading, vending, transaction, deal, liquidation (sale), blowout, markdown, closeout

    Антонимы к sale: purchase, purchasing, procurement, buy

    Значение sale: the exchange of a commodity for money; the action of selling something.

- purchase [noun]

noun: покупка, закупка, приобретение, купля, стоимость, выигрыш в силе, преимущество, ценность, купленная вещь, годовой доход с земли

verb: покупать, приобретать, закупать, завоевывать, тянуть лебедкой, поднимать рычагом

- deed [noun]

noun: дело, поступок, акт, подвиг, документ, действие, факт

verb: передавать по акту



Axios reported that the sale price was less than $3 million, a significant decrease over Yahoo's original purchase price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axios сообщил, что цена продажи составила менее $3 млн, что значительно ниже первоначальной цены покупки Yahoo.

The defendant was charged with organized crime and unauthorized purchase, possession, distribution and sale of dangerous narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому лицу были предъявлены обвинения в причастности к организованной преступности и в несанкционированном приобретении, владении, распределении и продаже опасных наркотических веществ.

In January 1984, Sweden introduced a 0.5% tax on the purchase or sale of an equity security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1984 года Швеция ввела налог в размере 0,5% на покупку или продажу долевого обеспечения.

In November 2010, Denmark requested approval for a possible purchase of 12 MH-60Rs through a Foreign Military Sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Дания запросила разрешение на возможную покупку 12 MH-60R через зарубежную военную продажу.

If it relates to the purchase or sale of anything in connection with the Charing Cross and Hampstead line, I am certainly not the person to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о покупке или продаже чего-либо, связанного с линией Чэринг-Кросс - Хэмпстед, вам, конечно, надо было обратиться не ко мне.

Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью.

Hilton reserves the right to purchase the ownership directly from the existing owner, thus refusing the sale to the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilton оставляет за собой право выкупить право собственности непосредственно у существующего владельца, тем самым отказывая в продаже покупателю.

Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг).

UK securities law uses the term intermediary to refer to businesses involved in the purchase and sale of securities for the account of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском законодательстве о ценных бумагах термин посредник используется для обозначения предприятий, занимающихся куплей-продажей ценных бумаг за счет других лиц.

The actual purchase price was not disclosed, because of a confidentiality agreement attached to the private sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая цена покупки не разглашалась, поскольку к частной продаже прилагалось соглашение о конфиденциальности.

FXDD may retain the difference between the purchase and sale price it pays on or receives from your transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания FXDD может поддерживать разницу между покупной и продажной ценами, которую она платит или получает от ваших коммерческих операций.

Some Bitcoin ATMs offer bi-directional functionality enabling both the purchase of Bitcoin as well as the sale of Bitcoin for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца их страны должны были вместе работать над Галицкой резней и Декларацией независимости от Кракова.

A yacht broker is a specialist who serves yacht or boat sellers and/or buyers as a representative for the sale or purchase of a yacht or boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхтенный брокер-это специалист, который обслуживает продавцов и/или покупателей яхт или лодок в качестве представителя при продаже или покупке яхты или лодки.

The Norwegian government stated in February 2017 that they would not levy VAT on the purchase or sale of bitcoin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвежское правительство заявило в феврале 2017 года, что они не будут взимать НДС при покупке или продаже биткойна.

He also passed on the savings from the bulk purchase of goods to his workers, and placed the sale of alcohol under strict supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он передавал своим рабочим сбережения от оптовых закупок товаров и строго контролировал продажу алкоголя.

Service – Select this check box to transfer a service sale or purchase transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга — установите этот флажок, чтобы переместить проводку по продаже или покупке услуги.

I risk eight strips with a purchase at six and a sale of ten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну восьмью кусками с приобретением на шесть и продажей десяти.

CFDs are traded on margin, and profits/losses are formed by the price difference between the purchase and the sale prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CFD торгуются на условиях маржинальной торговли и прибыль/убыток формируется от ценовой разницы между ценами покупки и продажи.

On July 30, 1992, ownership of the property passed to Genna-Wae Properties in pursuance of an agreement of purchase and sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 июля 1992 года право собственности на недвижимость перешло к компании Genna-Wae Properties в соответствии с договором купли-продажи.

You are under arrest for the sale and purchase of illegal arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за продажу и покупку нелегальных произведений искусства.

Treasury bills are quoted for purchase and sale in the secondary market on an annualized discount percentage, or basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казначейские векселя котируются для покупки и продажи на вторичном рынке на основе годового процента дисконтирования, или базиса.

x. Purchase, acquisition, sale, transportation or marketing of petroleum, petrochemical products and natural gas from Iran;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X. Покупка, приобретение, продажа, транспортировка или маркетинг нефти, нефтехимических продуктов и природного газа из Ирана.

With XTrade, you can trade commodities exactly the same way as currency pairs with no physical purchase or sale of the commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря XTrade вы можете торговать товарами точно так же, как валютными парами, не приобретая и не продавая их физически.

— The purchase, sale, use, and holding of so-called virtual currency is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Покупка, продажа, использование и хранение так называемой виртуальной валюты запрещены.

Regarding the sale and purchase of the publishing company... herein referred to as the day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается купли-продажи издательской компании ... далее по тексту, известной как День-

The sale and purchase of education, an inherently commercial transaction, becomes equated with the provision of education as a free public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля услугами в области образования, которой органично присущ характер коммерческой сделки, начинает уравниваться с предоставлением образования в качестве бесплатной государственной услуги.

The U.S. Senate proposed the Privacy Act of 2005, which attempted to strictly limit the display, purchase, or sale of PII without the person's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат США предложил закон о конфиденциальности 2005 года, который пытался строго ограничить показ, покупку или продажу PII без согласия человека.

In many countries the sale or purchase of organs is expressly forbidden by law with stiff penalties for violators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство многих стран совершенно четко запрещает продажу или покупку органов и предусматривает суровые наказания в отношении правонарушителей.

He was enabled to purchase the materials through a lucky sale of a number of his hair bridles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы купить трубы, он решил расстаться с половиной своих уздечек, - на счастье, нашелся покупатель.

However, here we're only concerned... with the legal aspect of the sale and purchase of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, здесь мы рассматриваем только ... правовой аспект купли-продажи имущества.

Peabody first visited England in 1827 to purchase wares, and to negotiate the sale of American cotton in Lancashire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пибоди впервые посетил Англию в 1827 году, чтобы купить товары и договориться о продаже американского хлопка в Ланкашире.

The trader's profit is the difference between the sale price and the purchase price of the shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль трейдера - это разница между ценой продажи и ценой покупки акций.

Everything was for sale: furniture, horses and carriages and fresh fruit. One could purchase dresses and chessboards, or meat or books in a dozen different languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавалось и покупалось все: мебель, лошади, экипажи, свежие фрукты, мясо, одежда и книги на десятках различных языков.

It can also refer to the harvesting, transportation, purchase, or sale of timber in violation of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также относиться к заготовке, транспортировке, покупке или продаже древесины в нарушение законов.

An initial distinction to be drawn when considering the purchase and sale of tangible assets in a commercial setting is the distinction between cash sales and sales on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении вопросов купли-продажи материальных активов на коммерческих условиях необходимо прежде всего провести различие между продажей за наличный расчет и продажей в кредит.

The post-purchase touchpoints are those that appear after the sale has taken place to maximize the experience the consumer has received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точки соприкосновения после покупки-это те, которые появляются после продажи, чтобы максимизировать полученный потребителем опыт.

(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD MALTA LTD offered commodities, and other property;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD MALTA LTD, или иное имущество;

(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD Malta offered commodities, and other property;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD Malta, или иное имущество;

The post purchase experience is the interaction with satisfaction the consumer receives after the sale or service has taken place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт после покупки - это взаимодействие с удовлетворением, которое потребитель получает после продажи или обслуживания.

The recording requirement is gross, however all recording both of purchase and sale is on the credit (export) side with purchases (imports) being recorded as negative exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учет должен вестись на базе брутто; наряду с этим все покупки и продажи заносятся на кредит счета (экспорт), при этом покупки (импорт) учитываются как экспорт со знаком минус .

Mr. Veseli is charged with unauthorized purchase, possession, distribution and sale of dangerous narcotic drugs and psychotropic substances and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Весели обвиняется в несанкционированном приобретении, владении, распределении и продаже опасных наркотических средств и психотропных веществ и причастности к организованной преступности.

The sale and purchase is defined by the action of ordering, not the payment or delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купля и продажа определяются на основе подачи заказа, а не осуществления платежа или поставки.

Those who initially purchase a security offered for sale are the only ones protected by the 1933 Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто первоначально покупает ценную бумагу, выставленную на продажу, являются единственными, кто защищен законом 1933 года.

The purchase and sale of gold bullion for personal purposes cannot represent a capital gain as it fails the test of a gain in capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка и продажа золотых слитков для личных целей не может представлять собой прирост капитала, поскольку она не проходит проверку на прирост капитала.

A contract to purchase the airline was agreed the next month, and the sale was completed for £172.5 million on 30 March 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контракт на покупку авиакомпании был согласован в следующем месяце, и 30 марта 2012 года продажа была завершена за 172,5 миллиона фунтов стерлингов.

Although no purchase price was publicly disclosed, the Washington Post reported that the sale was worth $200 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цена покупки не была публично раскрыта, The Washington Post сообщила, что продажа стоила 200 миллионов долларов.

One specific technique employed by marketers is the inclusion of a coupon towards a future purchase at the point of sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из специфических методов, используемых маркетологами, является включение купона на будущую покупку в точке продажи.

A trace-back audit confirms the existence of a record trail from time of purchase/production through the final sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудит трассировки подтверждает наличие следа записи с момента покупки / производства до окончательной продажи.

The trusts agreed to reduce the sale price to $5 million, and Prell's purchase of the property was completed on February 9, 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трасты согласились снизить цену продажи до 5 миллионов долларов, и покупка недвижимости Преллем была завершена 9 февраля 1967 года.

The purchase or sale of marijuana remains a criminal offense in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка или продажа марихуаны остается уголовным преступлением в Филадельфии.

The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.

I just took on the sale of a man's company, and my entire fee is contingent-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял дело о продаже компании, и моё вознаграждение зависит от исхода дела.

It must be lovely, said Mrs. Vincy, when Lydgate mentioned his purchase with some descriptive touches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, верно, чудо что такое, - сказала миссис Винси, когда Лидгейт упомянул про свою покупку и в двух словах описал сервиз.

One February they got jammed up during the semi-annual Lincoln's birthday sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в Феврале во время аврала из-за полугодовой распродажи посвященной дню рождения Линкольна.

I arrive early on sale days to avoid traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время распродаж я приезжаю пораньше, чтобы не попасть в пробку.

India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты.

During the 1990s and 2000s, auction became the primary method for the sale of real estate in the two largest cities, Melbourne and Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е и 2000-е годы аукцион стал основным методом продажи недвижимости в двух крупнейших городах-Мельбурне и Сиднее.

On 27 May 2014, Croatian Defence Minister Ante Kotromanović announced the beginning of negotiations for the purchase of 15 used Black Hawks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая 2014 года министр обороны Хорватии Анте Котроманович объявил о начале переговоров о покупке 15 подержанных Черных Ястребов.

For example, a 2019 model year vehicle can legally go on sale starting January 1, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автомобиль 2019 модельного года может легально поступить в продажу с 1 января 2018 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sale purchase deed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sale purchase deed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sale, purchase, deed , а также произношение и транскрипцию к «sale purchase deed». Также, к фразе «sale purchase deed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information