Shining chrome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shining moment - яркий момент
shining over - сверкающее над
shining skin - блестящая кожа
is a shining example - является ярким примером
shining silver - блестящий серебряный
a shining - блестящий
brilliantly shining - блестяще блестящий
the sun is shining brightly - солнце ярко светит
the sun will be shining - солнце будет светить
you are shining - Вы светят
Синонимы к shining: glinting, twinkling, luminescent, lustrous, glowing, illuminated, brilliant, glistering, coruscating, sparkling
Антонимы к shining: dark, dull, very upset, gloomy, dim, cloudy, dusky, murky, somber, sombre
Значение shining: giving out or reflecting bright light.
chrome dyestuff - хромовый краситель
chrome tanning - хромирование
saleable chrome ore - товарная хромовая руда
cobalt chrome - кобальт хром
hard chrome layer - твердый хром слой
chrome nitride - нитрид хром
chrome-nickel alloy - хром-никелевый сплав
dark chrome - темный хром
stylish chrome - стильный хром
google chrome frame - Google Chrome Frame
Синонимы к chrome: chromium, yellow, chromium plate, saffron, sand, bisque, amber, foil, xanthous, flake
Антонимы к chrome: achromatic, beige, bleached yellow, circus and clown, cream, dull, dull yellow, faded yellow, faint yellow, lemon chiffon
Значение chrome: chromium plate as a decorative or protective finish on motor-vehicle fittings and other objects.
And there was a watch shining on Volka's left wrist, exactly like the one the man they had stopped had, but instead of being chrome-plated, it was of the purest gold. |
И вдруг на Волькиной левой руке засверкали точь-в-точь такие же часы, как у того гражданина, но только не из хромированной стали, а из чистейшего червонного золота. |
Well, let's just say if you tune in in about 15 minutes, you'll see what shining on camera looks like. |
Ну, давайте просто скажем, если вам понадобится около 15 минут Вы увидите, как все будет сиять на камере. |
It came from the stars and the black velocities, and the shining movements, and the silent gulfs of space. |
Позади остались звезды, умопомрачительные скорости, сверкающее движение и немые космические бездны. |
The Warrior would lift his shining sword again and cleanse this sinful realm of all its evil. |
Воин снова возденет свой сияющий меч и очистит эту грешную землю от зла. |
The girl sat by her in the heather, the sun shining on her hair. |
Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в волосах. |
И Мигель был в этом отношении просто лучиком света. |
|
Now every Christmas British people are sent a huge fir tree from Norway which stands in Trafalgar Square, in the centre of London, shining down on all the people who gather on Christmas Eve. |
Теперь каждым Рождественским британским людям посылают огромную ель из Норвегии, которая стоит в Квадрате Trafalgar, в центре Лондона, сияя вниз на всех людях, которые собираются в Сочельник. |
A dissipating haze hung over the ring, and the spotlight shining down from the ceiling gave it a sulfurous glow. |
Дым зависал над рингом, и яркие прожекторы, светившие с потолка, придавали ему желтоватый блеск. |
Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat. |
Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя. |
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time. |
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом. |
Not so bright as today, where eveything's lit up and shining, because people can't bear the darkness anymore. |
Не так, как сейчас, когда вокруг много света, потому что люди не любят темноты. |
This shining city on the Danube has weathered empires since the times of Jesus and the Bible, and has accumulated the most lasting glories of all those ages. |
Чтобы узнать истинную Вену, ее нужно не просто посетить, в нее нужно окунуться. Посетите после полудня одно из известных на весь мир венских кафе, отправьтесь на поиски следов императрицы Сисси или известного художника и архитектора Фриденсрайха Хундертвассера. |
Shining Armor and Battle Support are both owned by Garfield Industries. |
Шайнинг Армор и Бэтл Саппорт принадлежат Гарфилд Индастриз. |
Google Chrome tells you if the site you're trying to visit is dangerous or deceptive. |
Если вы попытаетесь открыть небезопасный сайт, Google Chrome предупредит вас об этом. |
By default, if you sign in to Chrome, your history is available across devices. |
Чтобы синхронизировать историю просмотров на всех устройствах, войдите в свой аккаунт в Chrome. |
Twenty minutes later I pulled from the machine the shining, perfect body of a semiautomatic rifle, as warm as if it were some baked good fresh from the oven. |
Прошло 20 минут, и я вынул из станка блестящую, идеальную нижнюю часть ствольной коробки полуавтоматической винтовки, которая была еще теплая, как хлеб из печи. |
Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram. |
Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам. |
All she can see is the light shining off the slick, waxy, callused palm. |
Она видит только тусклый восковой блеск мозолистой кожи. |
And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words. |
И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова. |
I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them. |
Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света. |
Someday when the monsters are gone and the sun is shining, we'll go on a new adventure. |
Когда-нибудь, когда чудовища пропадут и засияет солнце, мы отправимся в новое приключение. |
Their faces were shining with sunburn they could not escape. |
Лица у них были красные, обожженные солнцем, от которого некуда было спрятаться. |
Marius saw the hole in the wall shining with a reddish glow which seemed bloody to him. |
Через щель в перегородке пробивался багровый луч света, казавшийся Мариусу кровавым. |
He was confirmed in this by sight of a ship lying at anchor in the midst of the shining sea. |
Он еще более убедился в этом, когда увидел корабль, стоявший на якоре посреди блистающего моря. |
Beyond the transparent walls I saw that it was daytime and the sun was shining ... but there was smoke drifting past, and we heard the crackle of burning timber. |
Но над садом стелился дым, и слышался треск горящей древесины. |
And then the whining schoolboy, with his satchel and shining morning face, creeping like a snail unwillingly to school. |
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой, с лицом румяным, нехотя, улиткой, ползущий в школу. |
The hat sailed far out into space and we could see it smaller and smaller, the patent leather shining in the clear air, sailing down to the river. |
Треуголка полетела далеко, у нас на глазах она становилась все меньше и меньше, блестя лаком в прозрачном воздухе, и наконец упала в реку. |
The overhead light shining in his face didn't bother him. He didn't notice it. |
Верхний свет бил ему в глаза, но он ничего не замечал. |
His wound blossomed, his suffering was shining, his self had flown into the oneness. |
Его рана зацвела, его горе стало излучать свет, его Я слилось с вечностью. |
One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes. |
Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение. |
Эй, я хочу стать сильнейшим афроголовым монахом. |
|
The men came from the grave, their faces shining with perspiration. |
Мужчины отошли от вырытой могилы, вытирая потные лица. |
He is a mild, bald, timid man with a shining head and a scrubby clump of black hair sticking out at the back. |
Это смирный, лысый, робкий человек с блестящей плешью и крошечным пучком черных волос, торчащим на затылке. |
Синея блещут небеса. |
|
I was just shining a light upon a situation that normal people in their normal lives prefer to avoid. |
Я лишь хотел прояснить ситуацию, в которую нормальные люди предпочли бы не лезть. |
Who has been held up to you as the shining example of justice! |
Которого представляли вам как ярчайший пример правосудия. |
Did you want to make sure the sun was still shining and the sky was still blue? |
А не хочешь заодно убедиться, что солнце светит, а небо синее? |
The moon is shining so brightly, Allan, and the night is so delicious, that I have been sitting here thinking. |
Луна светит так ярко, Аллен, а ночь так прекрасна, что мне захотелось тут посидеть и подумать. |
While they were at dinner that evening, Mme. Vauquer went to the window and drew the curtain, as the sun was shining into Goriot's eyes. |
Во время обеда г-жа Воке пошла задернуть занавеску, чтобы папаше Горио солнце не било в глаза. |
The moon is shining on the sea. |
Над морем сияет луна. |
You saw the chance to be her only savior, her knight in shining armor. |
Ты увидел шанс стать её единственным спасителем, рыцарем в сияющих доспехах. |
Леди, вам случайно не нужен рыцарь в сверкающих доспехах? |
|
Looks like you've got some friendly competition in the knight-In-Shining-Armor arena. |
Похоже, у тебя состоялось показательное выступление на арене Рыцарей в Сияющих Доспехах |
You wanted it yesterday, so they just did a quickie, a Y chrome. |
Вы хотели получить быстрый результат, так что они сделали экспресс... |
Мой рыцарь в блистящем поли-хлопке. |
|
Было видно около двух футов блестящей винтовой нарезки. |
|
He was the shining star of the family. |
Он в семье был настоящей звездой. |
Google Chrome set TLS 1.3 as the default version for a short time in 2017. |
Google Chrome установил TLS 1.3 в качестве версии по умолчанию на короткое время в 2017 году. |
Demon Knights brought back Shining Knight, who previously appeared in Grant Morrison's Seven Soldiers of Victory as a girl crossdressing as a male knight. |
Рыцари-демоны вернули сияющего рыцаря, который ранее появился в семи солдатах Победы Гранта Моррисона как девушка, переодевающаяся в рыцаря-мужчину. |
Guzman, the leader of Shining Path was captured in September 1992. |
Гусман, лидер сияющего пути, был схвачен в сентябре 1992 года. |
The phrase and the song are also the namesake of the Shining Sea Bikeway, a bike path in Bates's hometown of Falmouth, Massachusetts. |
Фраза и песня также являются тезкой сияющей морской велосипедной дорожки, велосипедной дорожки в родном городе Бейтса Фалмуте, штат Массачусетс. |
If there is an efferent defect in the left eye, the left pupil will remain dilated regardless of where the light is shining, while the right pupil will respond normally. |
Если в левом глазу имеется эфферентный дефект, то левый зрачок будет оставаться расширенным независимо от того, где светит свет, в то время как правый зрачок будет реагировать нормально. |
Meanwhile, Rose's lover, Crow Daddy, kills Dave and abducts Abra, drugging her to suppress her shining. |
Тем временем любовник розы, Ворон папа, убивает Дейва и похищает Абру, накачивая ее наркотиками, чтобы подавить ее сияние. |
But this also exists very much in the same cinematic universe that Kubrick established in his adaptation of The Shining. |
Но это также существует во многом в той же кинематографической вселенной, которую Кубрик создал в своей адаптации сияния. |
could not secure a budget for Doctor Sleep, or for a different project, a prequel to The Shining called Overlook Hotel. |
не смог обеспечить бюджет для Доктора Сна или для другого проекта, приквела к сияющему под названием Оверлук отель. |
By 499 AD, the Indian astronomer Aryabhata mentioned in his Aryabhatiya that reflected sunlight is the cause behind the shining of the Moon. |
К 499 году нашей эры индийский астроном Арьябхата упомянул в своей Арьябхатии, что отраженный солнечный свет является причиной сияния луны. |
RCP advocated for international Maoist movements such as the Shining Path guerrilla movement in Peru. |
РКП выступала за международные маоистские движения, такие как партизанское движение Сияющий Путь в Перу. |
Guzmán did not, and he emerged from the First Military School as the clear leader of the Shining Path. |
Гусман этого не сделал, и он вышел из первой военной школы как явный лидер сияющего пути. |
In 2003, the Peruvian National Police broke up several Shining Path training camps and captured many members and leaders. |
В 2003 году перуанская Национальная полиция разогнала несколько учебных лагерей Сияющий Путь и захватила в плен многих членов и лидеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shining chrome».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shining chrome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shining, chrome , а также произношение и транскрипцию к «shining chrome». Также, к фразе «shining chrome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.