Shipbuilding timber - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shipbuilding sections - судостроительные профили
shipbuilding industry - судостроительная промышленность
civil shipbuilding - гражданское судостроение
shipbuilding business - судостроение бизнес
united shipbuilding corporation - Объединенная судостроительная корпорация
shipbuilding slip - судостроительный слип
supervisor of shipbuilding - инспектор кораблестроения
shipbuilding stock - акции судостроительных компаний
shipbuilding drydock - судостроительный док
river shipbuilding - речное судостроение
Синонимы к shipbuilding: shipyard industry, boat building, ship construction, shipyard, building ships, shipping industry, shipbuilding industry, dockyard, yard, boatyard
Значение shipbuilding: The construction of ships.
adjective: лесной, строевой
noun: лесоматериалы, брус, бревно, лесоматериал, тимберс, строевой лес, балка, крепежный лес, шпангоут, достоинство
verb: обшивать деревом
workable timber - лесоматериал
timber logging - лесоразработка
mine timber - крепежный лес
timber frame - деревянный каркас
bearing timber framed - Подшипник деревянного каркаса
own timber - собственный древесины
waste timber - отходы древесины
value of timber - стоимость древесины
timber framed house - деревянный каркас дом
bed timber - кровать древесины
Синонимы к timber: spar, rafter, plank, softwood, sawlogs, logs, joist, beam, hardwood, board
Антонимы к timber: softwood, secondary idea, subordinate idea, way, floor, center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, centre of the town
Значение timber: wood prepared for use in building and carpentry.
One of the largest types of chisel is the slick, used in timber frame construction and wooden shipbuilding. |
Одним из самых крупных видов долота является Слик, применяемый в деревянном каркасном строительстве и деревянном судостроении. |
The industrial sector is dominated by shipbuilding, food processing, pharmaceuticals, information technology, biochemical and timber industry. |
В промышленном секторе преобладают судостроение, пищевая промышленность, фармацевтика, информационные технологии, биохимическая и лесная промышленность. |
She said she looked at timber and slip mats, turned right and looked at the paint section. |
Она сказала, что посмотрела на деревянные и скользящие коврики, повернулась направо и посмотрела на секцию краски. |
The door was solid timber bound with iron, secured with a heavy iron lock. |
Дверь из крепкого дерева с железной окантовкой была закрыта на большой и крепкий замок. |
The delegation of Portugal kindly offered to host a joint Timber Committee, European Forestry Commission technical excursion in May next year. |
Делегация Португалии любезно согласилась принять в мае следующего года совместную техническую экскурсию Комитета по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
Higher dimension timber and higher quality timber can be expected in the long run. |
В долгосрочном плане можно ожидать получения более крупномерного и более высококачественного леса. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
The sources of timber and fuel wood are a continuing concern, but few clear policies on sustainable timber have emerged. |
Обеспечение древесиной и древесным топливом неизменно вызывает проблемы, однако четких стратегий неистощительного использования древесины разработано мало. |
There was rush-grass on that stream-this he remembered well-but no timber, and he would follow it till its first trickle ceased at a divide. |
По берегам ручья растет камыш - это он хорошо помнил, - но деревьев там нет, и он пойдет вверх по ручью до самого водораздела. |
There were defects in the cast-iron parts, and the timber was damp. |
В чугунных частях были раковины. Лес был сырой. Рельсы были хороши, но и они стали прибывать с опозданием на месяц. |
Ах! - передразнивает его Порфирий Владимирыч, - а чужой лес воровать дозволяется? |
|
Tully's boots on the ground, Leland Gruen, said he'd meet us at Oswald's timber trail. |
Человек Талли, Лиланд Грюн, сказал, что будет ждать нас у дороги на лесопилку Освальда. |
Frederick had got the timber for nothing! |
Фредерик не заплатил за бревна ни шиллинга! |
It is across this open country, down into the next valley and above the timber at the head of the stream. |
Пройдем этот луг, спустимся в долину, а потом вон в тот лес, что выше по ручью. |
And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him. |
Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его. |
But few get within sight of the thicket; and only two enter it, in anything like close proximity to the escaping horseman; who, without making halt, plunges into the timber. |
Лишь немногие доезжают до леса, и только двое успели увидеть, в каком месте зарослей исчез всадник без головы. |
It is surrounded by the chapparal forest-very different from the bottom timber out of which she has just emerged. |
Колючие заросли, совсем не похожие на лес, из которого Исидора только что выехала, окружают поляну со всех сторон. |
Frederick had wanted to pay for the timber with something called a cheque, which it seemed was a piece of paper with a promise to pay written upon it. |
Фредерик хотел заплатить за бревна какой-то бумажкой, называвшейся чеком, за которую потом можно было получить деньги. |
And, leaning forward, so as to get a good view through the trees, continued to scan the strange shape that was slowly skirting the timber. |
Наклонившись вперед, чтобы лучше видеть, он продолжал всматриваться в странного всадника, медленно огибавшего дубраву. |
A miner accidentally left a carbide lamp hanging from a timber support, which caught fire. |
Шахтер случайно оставил карбидную лампу висящей на деревянной опоре, которая загорелась. |
Patented timber-type trees were selected and released from Purdue University in the early 1990s. |
Запатентованные древесные деревья были отобраны и выпущены университетом Пердью в начале 1990-х годов. |
Bricks made from adobe are usually made by pressing the mud mixture into an open timber frame. |
Кирпичи, изготовленные из самана, обычно изготавливаются путем прессования глинистой смеси в открытую деревянную раму. |
Early Medieval architecture's secular buildings were simple constructions mainly using timber with thatch for roofing. |
Светские здания раннесредневековой архитектуры были простыми сооружениями, в основном использующими древесину с соломой для кровли. |
Medieval timber porches are more common, occurring at churches including Alfold, Elstead and Thursley. |
Более распространены средневековые деревянные веранды, встречающиеся в таких церквях, как Альфольд, Элстед и Терсли. |
On top of this in the nave are two banks of open timber seating on raised timber platforms. |
Поверх этого в нефе находятся два ряда открытых деревянных сидений на приподнятых деревянных платформах. |
The homestead is a single-storeyed, single-skinned timber building with a corrugated galvanised iron roof. |
Усадьба представляет собой одноэтажное, одноэтажное деревянное здание с гофрированной крышей из оцинкованного железа. |
In the UK, the skill of making timber formwork for poured or in situ concrete is referred to as shuttering. |
В Великобритании умение делать деревянную опалубку для заливки или на месте бетона называется опалубкой. |
The 2.5 story timber frame house is estimated to have been built around 1725, based on analysis of its construction techniques. |
2,5-этажный деревянный каркасный дом, по оценкам, был построен около 1725 года, основываясь на анализе методов его строительства. |
Between the years of 1551 and 1555 the church was extensively restored, using quantities of masonry and timber from the ruins of the Abbey. |
Между 1551 и 1555 годами церковь была тщательно восстановлена, используя большое количество каменной кладки и древесины из руин аббатства. |
The Bounty party spent their time at Adventure Bay in recuperation, fishing, replenishment of water casks, and felling timber. |
Группа охотников за головами проводила время в Бухте Приключений, занимаясь восстановлением сил, рыбалкой, пополнением запасов воды и рубкой леса. |
They seized a raft, loaded it with oil-soaked timber and floated it toward the barges. |
Они схватили плот, погрузили на него пропитанные маслом бревна и поплыли к баржам. |
High quality cherry timber is known for its strong orange hues and high price. |
Высококачественная Вишневая древесина известна своими сильными оранжевыми оттенками и высокой ценой. |
Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
Caffe Vita sponsors many local events, including Timber Music Fest, and Timbrrr! |
Caffe Vita спонсирует многие местные мероприятия, в том числе фестиваль Лесной музыки и Timbrrr! |
They also noted the cell block was made of a heavy timber, and that to escape from the camp with this type of timber it required adequate tools. |
Они также отметили, что блок камеры был сделан из тяжелого бруса, и что для побега из лагеря с этим типом древесины требовались соответствующие инструменты. |
In many cases only few essential parts of artillery pieces were transported, the rest could be made on the place of a siege if timber was available. |
Во многих случаях перевозилось лишь несколько основных частей артиллерийских орудий, остальное можно было сделать на месте осады, если имелся лес. |
Steel girders replaced timber beams, increasing the span of internal bays in the warehouse. |
Стальные балки заменили деревянными балками, увеличив пролет внутренних отсеков на складе. |
Они засыпали свои лисьи норы срубленной древесиной. |
|
Construction materials included steel, aluminium, timber or asbestos, depending on the type of dwelling. |
Нам не нужно, чтобы эти два понятия были совершенно одинаковыми, аналогия полезна для читателя, стремящегося понять Ци. |
The White Swan, or Swan, a timber-framed house, was open by 1750. |
Белый лебедь, или Лебединый дом с деревянным каркасом, был открыт в 1750 году. |
The tower has a steep pyramidal roof on the top of which is a timber bellcote, also with a pyramidal roof. |
Башня имеет крутую пирамидальную крышу, на вершине которой находится деревянный колокольчик, также с пирамидальной крышей. |
The cause of pine death is stopping moving water in the timber. |
Причиной гибели сосны является прекращение движения воды в древесине. |
Then the timber chipped, burned or sprayed insecticide to kill the sawyer larva and pupa in them. |
Затем древесину раскалывают, сжигают или распыляют инсектицид, чтобы убить личинку Сойера и куколку в них. |
The adult sawyers go out from the timber in late spring or early summer. |
Взрослые пильщики выходят из леса в конце весны или начале лета. |
The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia. |
Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии. |
Cherrybark oak is another type of red oak which provides excellent timber. |
Вишневый дуб - это еще один вид красного дуба, который обеспечивает отличную древесину. |
The northern red oak is one of the most important oaks for timber production in North America. |
Северный красный дуб - один из самых важных дубов для производства древесины в Северной Америке. |
New domestic housing in many parts of the world today is commonly made from timber-framed construction. |
Новое домашнее жилье во многих частях мира сегодня обычно изготавливается из деревянных каркасных конструкций. |
During the span 1991 to 2001, timber harvest peaked in 1997. |
В период с 1991 по 2001 год сбор древесины достиг своего пика в 1997 году. |
A common approach is to use timber sleepers joined with steel rods to hold them together. |
Общепринятый подход заключается в использовании деревянных шпал, Соединенных стальными стержнями, чтобы удерживать их вместе. |
They were timber-built, with wooden-framed service buildings, shops and entrance-ways beneath. |
Они были построены из дерева, с деревянными каркасными служебными зданиями, магазинами и входными путями внизу. |
It also has visible timber framing, a trademark of vernacular Tudor style architecture. |
Он также имеет видимый деревянный каркас, фирменный знак народной архитектуры в стиле Тюдоров. |
This type of truss is particularly suited for timber structures that use iron rods as tension members. |
Этот тип ферменной конструкции особенно подходит для деревянных конструкций, которые используют железные стержни в качестве натяжных элементов. |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
Often the entrance was protected by a lifting bridge, a drawbridge or a timber gate tower. |
Часто вход был защищен подъемным мостом, подъемным мостом или деревянной надвратной башней. |
Various legume species are farmed for timber production worldwide, including numerous Acacia species and Castanospermum australe. |
Во всем мире выращиваются различные виды бобовых культур для производства древесины, в том числе многочисленные виды акации и Castanospermum australe. |
It is the main species for bamboo timber and plays an important ecological role. |
Он является основным видом древесины бамбука и играет важную экологическую роль. |
English Brothers Ltd, another long-established company in Wisbech, are importers of timber brought in at Wisbech port. |
Английские братья Лтд, еще одна давняя компания в Висбече, являются импортерами древесины, привезенной в порт Висбеча. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shipbuilding timber».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shipbuilding timber» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shipbuilding, timber , а также произношение и транскрипцию к «shipbuilding timber». Также, к фразе «shipbuilding timber» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.