Show their best sides - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show their best sides - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показать свои лучшие стороны
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

  • best-corrected visual - с коррекцией визуального

  • best interest for - лучший интерес для

  • best interest at heart - лучший интерес на сердце

  • best practice recommendation - рекомендация лучшей практики

  • one of the best preserved - один из наиболее хорошо сохранившихся

  • demonstrates best - демонстрирует лучший

  • best prices - лучшие цены

  • are best - являются лучшим

  • reflect best - отражают лучший

  • best total - лучший общий

  • Синонимы к best: top, star, premier, top-drawer, incomparable, perfect, principal, prime, unparalleled, nonpareil

    Антонимы к best: worst, poor, bad, bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful

    Значение best: of the most excellent, effective, or desirable type or quality.

- sides [noun]

noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена

verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону



The digipak version contains the second disc consisting of remixes and B-sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия digipak содержит второй диск, состоящий из ремиксов и B-сторон.

So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек.

Or maybe it was because of the things I had heard about epilepsy and about people living with epilepsy: that they would never live on their own; that they would never travel on their own or even get work; that they were outcasts, with a spirit in them that they needed to be delivered from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, это объяснялось тем, что я узнала об эпилепсии и о людях, страдающих от этого недуга: я узнала, что они никогда не смогут жить самостоятельно, никогда не смогут путешествовать без сопровождения и даже работать, они были изгои с вселившимся в них бесом.

Well, to level the playing field and protect the competitiveness of its industries, Country A would tax imports from Country B based on their carbon content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать им играть на равных и защитить конкурентноспособность своей промышленности, страна А наложит пошлину на импорт из страны Б, основываясь на объёме выбросов СО2.

We must hold their feet to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны это делать безнаказанно.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

By cloning human flesh over their own reptilian skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем клонирования человеческого мяса над своей собственной кожи рептилий.

Those, who wish to travel, either for pleasure or on business, have at their disposal various means of transport, for instance, bicycles, motorcycles, motor-cars, boats, ships, helicopters and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто желает путешествовать, или для удовольствия или по делу, имеют в их распоряжении различные средства транспорта, например, велосипеды, мотоциклы, автомобили, лодки, суда, вертолеты и другие.

There are people that prefer calm way of spending their free time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть люди, которые предпочитают спокойный способ провести их свободное время.

My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии.

All sorts of men don't make it home for the births of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень многие отцы не соизволяют появиться домой к моменту появления на свет своих детей.

So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса.

The other two women brushed their heavy woolen mittens across their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе сестры стряхнули снег с ресниц толстыми шерстяными варежками.

Racially desirable women volunteered to have their babies at the Lebensborn birthing houses to be raised in line with the Party ideals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расово чистые женщины добровольно согласились родить детей в Лебенсборне, чтобы тех воспитали согласно идеалам партии.

No one to pester me with getting their SSS and TIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не пристаёт ко мне с получением их ИНН.

Claire sent a silent apology to their oversized pack for all the curses she and Tony had heaped upon it in the past hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молча попросила прощения у него за все проклятия, которыми они с Тони осыпали его.

Ender stopped the general practice an hour early, and allowed his toon leaders to conduct their own practice in his absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Эндер прекращал общеармейскую тренировку на час раньше и приказывал командирам проводить занятия без него.

their strangest, freakiest, oddest, most embarrassing, ridiculous person to fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

самом странном, сумасбродном, эксцентричном, самом нелепом объекте симпатий.

Two reporters have actually left the herd and are holed up on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два журналиста покинули стаю и затаились сами по себе.

There were benches on both sides of the board, their supports carved of shining black, the seat hidden by the dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обеим сторонам стола стояли скамьи на фигуристых черных ножках, а их сиденья покрывала пыль.

The two sides need to be exactly the same In both time periods or else it's not gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две стороны должны располагаться точно в одном месте, иначе ничего не получится.

But the jury is out over whether Mr Macron can woo senior figures from the both sides, particularly if they are obliged to leave their party and run under his banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока неясно, сможет ли г-н Макрон добиться расположения влиятельных деятелей с обеих сторон, особенно если им придется покинуть свои партии и выступить под его знаменами.

Ostap ran his eyes along the line of black chessmen surrounding him on three sides, looked at the door, and then began the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап скользнул взглядом по шеренгам черных, которые окружали его со всех сторон, по закрытой двери и неустрашимо принялся за работу.

They knew exactly what buttons to push on both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знали на что надавить с обеих сторон.

She gazed about her on all sides. Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она огляделась вокруг Ни одного прохожего Набережная была совершенно безлюдна.

When all this is settled, Past sins on both sides will have to be forgiven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда все уляжется, прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.

Sighing, Bob passed his satchel to Jack and ran his hands down the sides of his knickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб вздохнул, сунул сумку с книгами Джеку и вытер ладони о штаны.

Well, maybe Langley was thinking of changing sides and Diskant was his guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, может, Лэнгли подумывал переметнуться и перейти к Дисканту.

Police officers aren't allowed to take sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицерам полиции не дозволено принимать чью-либо сторону.

They crowded round on all sides, standing at the top of the stairs, in the passages, on the balcony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они толпились со всех сторон: на вершинах лестниц, в проходах, на хорах.

Jones and his men suddenly found themselves being butted and kicked from all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно Джонс и остальные почувствовали, что их толкают и бьют со всех сторон.

As a journalist, I have statistics poured into me from all sides till they're squeezing out of my ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я журналист. Мне знакома статистика, которая стекается со всех уголков Вселенной.

But the goblins close in, surrounding you on all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приближаются гоблины, окружая вас со всех сторон.

My son and his wife sleep turned away from each other, as if they have been thrown from opposite sides of a speeding car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын и его жена спали, отвернувшись друг от друга, как будто их выкинуло в разные стороны из мчащегося автомобиля.

You two are going to college on opposite sides of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете учиться в колледжах в разных концах страны.

Pathogen's on both sides of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патоген и снаружи, и внутри ворот.

It is equally heavy from both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны ведут его одинаково интенсивно.

Mrs. Myers, when you say one page, did you mean both sides of the paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Майерс, когда вы говорите один листик, вы имеете ввиду обе стороны листа?

Both sides stood their ground; American General Jacob Brown pulled back to Fort George after the battle, and the British did not pursue them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны стояли на своем; американский генерал Джейкоб Браун отступил к форту Джордж после сражения, и британцы не преследовали их.

Both sides had few tanks and outdated aircraft, and naval capacity was reasonably even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обеих сторон было мало танков и устаревших самолетов, а военно-морские силы были достаточно ровными.

Australia uses the standard international UN numbers with a few slightly different signs on the back, front and sides of vehicles carrying hazardous substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралия использует стандартные международные номера ООН с несколькими слегка отличающимися знаками на задней, передней и боковых сторонах транспортных средств, перевозящих опасные вещества.

As for other trapezoids, the parallel sides are called the bases and the other two sides the legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других трапеций, то параллельные стороны называются основаниями, а две другие стороны-ножками.

On top of this, there are many parks, monuments, museums, cafés, restaurants and shops on both sides of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по обе стороны реки расположено множество парков, памятников, музеев, кафе, ресторанов и магазинов.

Songs for some dances vary from side to side, and some sides omit songs altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни для некоторых танцев варьируются от стороны к стороне, а некоторые стороны вообще пропускают песни.

In spite of this result, Borussia walked away with DM25 million under the prize money pool system in place at the time for German sides participating in the Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на этот результат, Боруссия ушла с 25 миллионами немецких марок по системе призового фонда, действовавшей в то время для немецких команд, участвующих в Кубке.

It begins forming a conical shape as the sides steepen to an angle that is unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает формировать коническую форму по мере того, как стороны становятся крутыми под неустойчивым углом.

The simplest example of a translation surface is obtained by gluing the opposite sides of a parallelogram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простейший пример поверхности перемещения получается путем склеивания противоположных сторон параллелограмма.

Your not justified in giving details of one sides cruelties precedent over another. -E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше не оправдание в приведении подробностей одной стороны жестокости прецедента над другой. - Е.

Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан.

Agreed, but taking sides based on assumptions is not a way to cool this article down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен, но принятие сторон, основанных на предположениях, не является способом охладить эту статью.

At the time of the merger Central YMCA ran five senior sides and Pill YMCA ran two senior sides and a range of junior sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время слияния Центральная YMCA управляла пятью старшими сторонами, а Pill YMCA управляла двумя старшими сторонами и рядом младших сторон.

The branches of the tree were equally divided on the right and left sides of the stem, with each branch having one leaf, and one leaf on the apex of the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветви дерева были поровну разделены на правую и левую стороны ствола, причем каждая ветвь имела один лист, а один лист-на вершине дерева.

Both sides of a long-excursion high-power driver in a tapped horn enclosure are ported into the horn itself, with one path length long and the other short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны длинноходового высокомощного драйвера в корпусе с выстукиваемым рогом портированы в сам рог, причем одна длина пути длинная, а другая короткая.

However, Muslim forces did not honour the agreement and ambushed the departing JNA convoy, which embittered all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мусульманские силы не выполнили соглашение и устроили засаду на отходящий конвой Юна, что озлобило все стороны.

That intersection is now surrounded on three sides by RAAF Base Edinburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас этот перекресток с трех сторон окружен базой RAAF в Эдинбурге.

More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба.

North and South facing windows can be protected from the sun with awnings without sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходящие на север и Юг окна можно защитить от солнца с помощью навесов без боковин.

Some pool covers fit into tracks along the sides of the pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода из ETH он делил свое время между ЦЕРНом и Калифорнийским Технологическим институтом.

Domestic buildings were added on the South and East sides of the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Южной и восточной сторон двора были пристроены хозяйственные постройки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show their best sides». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show their best sides» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, their, best, sides , а также произношение и транскрипцию к «show their best sides». Также, к фразе «show their best sides» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information