Showed the best results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Showed the best results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показали лучшие результаты
Translate

- showed [verb]

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

  • showed signs of - показавшие признаки

  • showed great skills - показавшие отличные навыки

  • showed signs - показавшие признаки

  • researchers showed - исследователи показали,

  • scans showed - сканирование показало,

  • the results of the study showed - Результаты исследования показали,

  • then you showed up - тогда ты появился

  • that i showed you - что я показал вам

  • he showed that - он показал, что

  • showed a growth - показал рост

  • Синонимы к showed: be obvious, be visible, be seen, be in view, parade, put on show/display, display, put on view, exhibit, uncover

    Антонимы к showed: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение showed: be or allow or cause to be visible.

- the [article]

тот

- best [adjective]

adjective: лучший, больший

adverb: лучше всего, больше всего, вполне, правильно, очень, полностью, совершенно, далеко, основательно

verb: перехитрить, провести, брать верх

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • guided by results - руководствуясь результатами

  • future results - результаты будущих

  • this results in - это приводит к

  • results in status - Результаты в состоянии

  • patent the results - запатентовать результаты

  • favorable results - благоприятные результаты

  • new results - новые результаты

  • astounding results - поразительные результаты

  • useful results - полезные результаты

  • praised the results - высоко оценил результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



The results showed that there were diminishing levels of chemotherapy drugs within Jim's blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что уровень химических препаратов уменьшился в крови Джима.

However, Japan found that in the repeatability tests at 20 km/h the results showed large variations due mainly to variations in the seat deformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Японией было установлено, что в ходе испытаний на повторяемость результатов при скорости 25 км/ч полученные данные существенно различаются главным образом по причине расхождения в показателях деформации сиденья.

The winter tests seemed to confirm the expectations, and in fact the car showed promise, but the expected results never materialised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимние тесты, казалось, подтвердили ожидания, и на самом деле автомобиль показал многообещающие результаты, но ожидаемые результаты так и не материализовались.

Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную.

The study's results also showed that groupthink occurs less in computer-mediated discussions than when people are face to face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования также показали, что групповое мышление встречается реже в компьютерных дискуссиях, чем когда люди находятся лицом к лицу.

Results showed that this the eastern lowland gorilla subspecies was in fact two distinct subgroups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что этот подвид горилл Восточной низменности был фактически двумя различными подгруппами.

Indeed, results showed this differential brain activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, результаты показали эту дифференциальную мозговую активность.

The results also showed that all subjects were able to generalize from their previous experience to respond to relatively novel pointing gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты также показали, что все испытуемые смогли обобщить свой предыдущий опыт и отреагировать на относительно новые указательные жесты.

The results showed that the lowest absolute number of instructions executed averaged around 50 but others reached as high as 611.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что наименьшее абсолютное число выполненных команд составляло в среднем около 50, а остальные достигали 611.

Results showed that men and women differ in their willingness to use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что мужчины и женщины различаются в своей готовности использовать их.

The CT head scan with and without contrast was normal, the MRI of the brain and the spinal cord showed normal results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КТ-сканирование с контрастом и без ничего не выявило, МРТ мозга и ЦНС также ничего не показало.

Results showed that almost none of the physical activities appeared to offer any defense against dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что почти ни одна из физических нагрузок не давала никакой защиты от слабоумия.

Their results showed that sunlight exposure and cod liver oil were the cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их результаты показали, что воздействие солнечного света и рыбьего жира является лекарством.

The results showed that women were most attracted to men with an MHC most dissimilar from their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что женщин больше всего привлекают мужчины с MHC, наиболее отличающимся от их собственного.

Harvey showed me the results of the DNA test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... Харви показал мне результаты ДНК-теста.

The results were similar in physics: Only 5% of the 24,000 students were advanced, and a total of 46% showed a basic understanding of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По физике результаты оказались схожими: только пять процентов из 24 тысяч учащихся добрались до продвинутого уровня, и лишь 46% показали элементарное знание предмета.

The results showed progress in terms of decreased advertising of food products that target children and adolescents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты показали прогресс в плане снижения рекламы пищевых продуктов, ориентированных на детей и подростков.

The official fraudulent results showed a voter turnout of 95.51% and support of 99.19% to the communist delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные фальшивые результаты показали явку избирателей в 95,51% и поддержку 99,19% делегатов-коммунистов.

They also showed that Neumark and Wascher's results were due to a non-random biased sample of restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также показали, что результаты Ноймарка и Ващера были обусловлены неслучайной предвзятой выборкой ресторанов.

Liverpool's financial results up to the end of May 2013 showed losses of £49.8 million and a further £40.5 million over the previous ten months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые результаты Ливерпуля по состоянию на конец мая 2013 года показали убытки в размере 49,8 млн фунтов стерлингов и еще 40,5 млн фунтов стерлингов за предыдущие десять месяцев.

Other studies done of soldiers in the Vietnam War showed similar results, although often worse than the ones from the earlier wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования, проведенные на солдатах во время Вьетнамской войны, показали аналогичные результаты, хотя зачастую и хуже, чем те, что были получены в предыдущих войнах.

The results showed that shame and anger are mixed in Cognitive Reappraisals or Anger-Eliciting Situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что стыд и гнев смешиваются в когнитивных Переоценках или ситуациях, вызывающих гнев.

In the last test, 90 percent of samples of natural cork stopper shipments showed values of under 1.0 ppt and only 7 percent had showed results of 1.0–2.0 ppt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем тесте 90 процентов образцов натуральных пробковых пробок показали значения менее 1,0 п. п.,и только 7 процентов показали результаты 1,0-2,0 п. п.

Their modeling results showed that all three factors are important, but human behavioral responses showed the most significant effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты их моделирования показали, что все три фактора важны, но поведенческие реакции человека показали наиболее значительные эффекты.

Results showed that typical benzodiazepine withdrawal effects were reversed with few to no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что типичные эффекты отмены бензодиазепина были обращены с небольшим количеством симптомов на отсутствие.

Results from a study showed that itching and scratching were induced purely by visual stimuli in a public lecture on itching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты исследования показали, что зуд и почесывание были вызваны исключительно визуальными стимулами во время публичной лекции о зуде.

The results showed an increase in the number and proportion of adults who are overweight or obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали увеличение числа и доли взрослых, страдающих избыточным весом или ожирением.

He was later subjected to three more polygraph tests before being told by the FBI agents that re-evaluation of the test results showed that Lee had failed all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он был подвергнут еще трем испытаниям на полиграфе, прежде чем агенты ФБР сказали ему, что повторная оценка результатов теста показала, что ли провалил все из них.

The results showed that the control group performed better than those that were primed with either negative or positive words prior to the tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что контрольная группа показала лучшие результаты, чем те, которые были заполнены либо отрицательными, либо положительными словами до тестов.

The results of the 2011 census showed a Northern Cape white population of 81,246.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты переписи 2011 года показали, что численность белого населения Северного Кейпа составляет 81 246 человек.

The survey results showed a far lower figure of 59,188 killed at Jasenovac, of whom 33,944 were recorded as Serbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты опроса показали гораздо более низкую цифру-59 188 убитых в Ясеноваце, из которых 33 944 были зарегистрированы как сербы.

When tested, the results showed that the materials with higher overall masses had a greater friction moment and thus a lower power coefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты испытаний показали, что материалы с большей общей массой имеют больший момент трения и, следовательно, меньший коэффициент мощности.

The results of the 2011 census showed a white population of 239,026 in the Free State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты переписи 2011 года показали, что белое население свободного штата составляет 239 026 человек.

However, a 2012 systematic review study showed inconclusive results related to methodological issues across the literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако проведенное в 2012 году систематическое обзорное исследование показало неубедительные результаты, связанные с методологическими проблемами во всей литературе.

Results showed overlap in activated areas for overt and covert attention shifts, mainly in the parietal and frontal lobes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали совпадение активированных областей для явных и скрытых сдвигов внимания, главным образом в теменной и лобной долях.

The survey results were published in 2015 and showed rapid rates of decline which were accelerating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты опроса были опубликованы в 2015 году и показали быстрые темпы снижения, которые ускорялись.

The results of the 2011 census showed an Eastern Cape white population of 310,450.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты переписи 2011 года показали, что белое население Восточного Кейпа составляет 310 450 человек.

The results showed that the subjects' temporal resolution was not improved as the frightening event was occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что временное разрешение испытуемых не улучшилось по мере того, как происходило пугающее событие.

Uh, I guess you haven't read the results from the SYNERGY trial, which showed Enoxaparin reduced the need for monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, вы не читали результаты испытаний совместной работы, они показали, что эноксапарин снижает необходимость мониторинга.

Then a scientist in Australia wrote, I showed my students the results of our coral surveys, and we wept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А учёный из Австралии писал: «Я показал ученикам результаты наших исследований кораллов, и мы плакали вместе».

The results showed that third graders performed better on the test than the first graders did, which was expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что третьеклассники показали лучшие результаты в тесте, чем первоклассники, что было ожидаемо.

The results showed that during those years, half of taxpayers moved to a different income quintile, with half of those in the bottom quintile moving to a higher one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что в течение этих лет половина налогоплательщиков перешла в другую квинтиль дохода, а половина тех, кто находится в нижней квинтили, перешла в более высокую квинтиль.

In another case study on CRAs, they showed similar results with the CSF leaks being more of a problem in endoscopic patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании, посвященном CRAs, они показали аналогичные результаты, причем утечки CSF были большей проблемой у эндоскопических пациентов.

The results of this study showed that only the rats unfamiliar with the task demonstrated selective amnesia 24 hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого исследования показали, что только крысы, незнакомые с задачей, продемонстрировали селективную амнезию 24 часа спустя.

I supplied to them twice as many medical records which showed without any doubt great results in the cancer treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил им в два раза больше медицинских карт, где были безо всякого сомнения видны прекрасные результаты в лечении рака.

They showed that this system results in a flexibile ultrasensitive response in gene expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они показали, что эта система приводит к гибкому сверхчувствительному ответу на экспрессию генов.

They are evaluated irrespective of the area sampled since the results of an in-depth evaluation showed no significant influence of sample area on species numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оцениваются независимо от пробного района, поскольку результаты углубленной оценки не свидетельствовали о значительном воздействии пробного района на количество видов.

Results showed four key areas of weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали четыре ключевые области слабости.

Autopsy results showed no evidence of poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты вскрытия не показали никаких признаков отравления.

The results showed a clear impairment of memory performance in the stress test group, who recalled 30% fewer words than the control group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали явное ухудшение показателей памяти в группе стресс-теста, которая вспоминала на 30% меньше слов, чем контрольная группа.

Even if one does approve of the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на одобрение резульТатов.

There's a reason polygraph results are inadmissible in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде.

Any remark, the most insignificant, that showed that the critic saw even the tiniest part of what he saw in the picture, agitated him to the depths of his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое замечание, самое ничтожное, показывающее, что судьи видят хоть маленькую часть того, что он видел в этой картине, до глубины души волновало его.

Similar results were obtained in a study conducted by Giles and Bourhis conducted in Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные результаты были получены в исследовании, проведенном Джайлсом и Бурхисом в Уэльсе.

Adding antiandrogens to orchiectomy showed no benefit, while a small benefit was shown with adding antiandrogens to GnRH analogues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление антиандрогенов к орхиэктомии не показало никакой пользы, в то время как небольшое преимущество было показано при добавлении антиандрогенов к аналогам ГнРГ.

The relative positions of both aircraft at the moment of collision showed no sign of any attempt at avoidance maneuvering by either aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительное положение обоих самолетов в момент столкновения не свидетельствовало о каких-либо попытках уклонения от маневрирования ни одним из них.

This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures, many of which nearly kill them or others around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические несчастья, многие из которых почти убивают их или других вокруг них.

Independent tests of the pills prescribed by Chalmers and Davis showed that they had, at best, a negligible effect on HIV, but were 100,000 times more toxic than AZT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые тесты таблеток, выписанных Чалмерсом и Дэвисом, показали, что они в лучшем случае оказывают незначительное воздействие на ВИЧ, но в 100 000 раз более токсичны, чем АЗТ.

They were markedly asymmetrical and showed the structure of flight feathers in modern birds, with vanes given stability by a barb-barbule-barbicel arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были заметно асимметричны и показывали структуру маховых перьев у современных птиц, с лопастями, придававшими устойчивость расположению колючки-Барбюса-барбикела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «showed the best results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «showed the best results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: showed, the, best, results , а также произношение и транскрипцию к «showed the best results». Также, к фразе «showed the best results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information