Sincerely support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sincerely support - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
искренне поддерживают
Translate

- sincerely [adverb]

adverb: искренне

- support [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

  • lucent customer technical support - служба технической поддержки заказчиков Lucent

  • pivot support - поддержка поворота

  • support engagement - привлечение поддержки

  • implement support - осуществлять поддержку

  • process of support - Процесс поддержки

  • support is based - поддержка основана

  • digestive support - пищеварительная поддержка

  • leveraging support - поддержка левереджа

  • sheet support - поддержка листа

  • standards support - поддержка стандартов

  • Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop

    Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore

    Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.



I want to sincerely apologize for the trouble this very brief encounter with Miss Cooley caused the fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу принести искренние извинения проблемы, вызванные нашей весьма краткой встречей с мисс Кули.

I sincerely hope she doesn't propose next a 3rd year student of French as an authority on the French language!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне надеюсь, что она не предложит в следующий раз студента 3-го курса французского языка в качестве эксперта по французскому языку!

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

The apparent emotional dynamic does seem to support that assumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимый эмоциональный фон, похоже, подтверждает это предположение.

Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса.

Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой.

It sincerely wished to attain the standard reached by the most advanced countries in the human rights sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он искренне стремится достичь уровня передовых стран в области прав человека.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку.

Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли.

Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом.

I do not believe that the delegation of Iraq has put forth convincing arguments in support of the proposed amendment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отнюдь не считаю, что делегация Ирака выдвинула в пользу предлагаемой поправки убедительные аргументы.

We sincerely believe we are following the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне верим, что идем верным путем.

He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором.

On matters relevant to field support and peacekeeping, he/she will report to the Secretary-General through the respective Under-Secretaries-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросам, касающимся полевой поддержки и поддержания мира, он/она будут докладывать Генеральному секретарю через соответствующих заместителей Генерального секретаря.

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации.

The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям.

These are essentially expected to be self-sufficient and not to need income support or health care at State expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что это в основном самодостаточные люди, которые не нуждаются в материальной поддержке или медико-санитарном обслуживании за счет государства.

A range of family income support programmes are provided by the Department of Social Protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство социальной защиты осуществляет ряд программ выплаты пособий, дополняющих семейный доход.

Many countries provide some kind of financial support to families, generally in the form of direct payments, entitlements to special services or tax benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны оказывают семьям определенную финансовую поддержку, обычно в форме прямых выплат, предоставления права на получение специальных услуг или установления налоговых льгот.

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

For information about how to contact a game developer or publisher, see Games Support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о способах связи с разработчиком или издателем игры см. на странице Поддержка игр.

Europeans do not accept the Bush administration's strategic vision, and the US is unable to pursue that vision without European support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы не принимают стратегические планы администрации Буша, а США не способны следовать им без поддержки со стороны Европы.

During the early European morning Monday, the pair is trading near that support line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале европейской сессии понедельника, пара торгуется вблизи этой линии поддержки.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

The EU does nothing for their security; it does not reward good reforms; and it offers neither market access nor significant financial support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС ничего не делает для их безопасности, не вознаграждает за хорошие реформы, не предлагает ни доступа к рынку, ни финансовой поддержки.

Go to Samsung Support for help with your Samsung device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить помощь по устройству Samsung, перейдите на страницу Поддержка Samsung.

It also came in pink or purple, but sincerely... what's the best?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут дать еще розовый или фиолетовый ... честно, какой лучше?

I shall look forward to helping you, I said, sincerely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заранее предвкушаю, как завтра мне придется помогать вам, - заявил я вполне чистосердечно.

Kid, I wanna tell you something, and I mean this sincerely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, вот что я скажу тебе и скажу тебе это откровенно.

Yours very sincerely and respectfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уважением, искренне ваш,

Yours sincerely, RICHARD HARDCASTLE

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне Ваш Ричард Хардкасл.

Yours sincerely, Derek Stevensby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С уважением, Дерек Стивенсби.

I sincerely hope we understand each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что вы меня поняли.

If there's a God in this place I sincerely hope he's on our side

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в этом месте есть бог, я надеюсь, он на нашей стороне.

Nothing proceeds more directly and more sincerely from the very depth of our soul, than our unpremeditated and boundless aspirations towards the splendors of destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего более непосредственно исходящего из сокровенных глубин нашей души, чем наши безотчетные и безудержные стремления к великому жребию.

'I wouldn't be you for a kingdom, then!' Catherine declared, emphatically: and she seemed to speak sincerely. 'Nelly, help me to convince her of her madness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, хоть озолотите меня, не хотела бы я быть на твоем месте! - с жаром объявила Кэтрин. И она, казалось, говорила искренне. - Нелли, помоги мне убедить ее, что это - безумие.

If that is the way you jest at the courthouse, Messieurs the lawyers, I sincerely compliment you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы так забавно шутите и во Дворце правосудия, господа адвокаты, то я вас искренне поздравляю.

That's why I'm trying to break Manka away from me, whom, you know, I love sincerely, in the real way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому же я стараюсь отвадить от себя Маньку, которую, ты сама знаешь, я люблю искренно, по-настоящему.

The house was full to overflowing with citizens who either sincerely wished or felt it expedient to call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме было тесно от людей, приходивших проститься с покойным, - кто по искреннему желанию, а кто для приличия.

And she would so gladly have discarded Lynde and any and all men if he would only have said the word, would only have really and sincerely wished her to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она - с какой радостью она прогнала бы Линда, не взглянула бы больше ни на одного мужчину на свете, лишь бы Фрэнк сказал хоть слово, лишь бы он от души этого пожелал!

Yet, on the present occasion, I assure you, I am sincerely glad to see that you are NOT cast down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в настоящем случае, уверяю вас, я искренно рад, что вы не унываете.

Whatever it is you're grappling with, I am sincerely not interested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты не делал, мне искренне не интересно.

To know that she thought his coming certain was enough to make Emma consider it so, and sincerely did she rejoice in their joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмме было довольно увидеть, что она верит в приезд Фрэнка, чтобы поверить в него самой, и она всем сердцем разделила их радость.

Yours very sincerely, Edgar Rice Burroughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне преданный Эдгар БЕРРОУЗ.

Thank you both, most sincerely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искренне благодарю вас обоих.

This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда.

I shall be very thankful to you if you please reply me. Thanking you Your's Sincerely I am not posting my name and email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень благодарен вам, если вы пожалуйста, ответьте мне. Искренне благодарю Вас, я не публикую свое имя и адрес электронной почты.

I am sincerely amazed that anyone would find this statement controversial and worth arguing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне удивлен, что кто-то нашел бы это утверждение спорным и заслуживающим обсуждения.

But I sincerely hope that the opener is a one- off and not a sign that Green Wing is going down the pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я искренне надеюсь, что открывалка одноразовая, а не знак того, что зеленое крыло идет вниз по сковороде.

I sincerely appreciate your consideration of this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне ценю ваше внимание к этому вопросу.

I sincerely think, even with the biography reference that it does not belong here, but on the Edwin Booth article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я резко отбраковываю раздел, могут ли другие решить, есть ли какая-то конкретная связь, которую, по их мнению, следует сохранить ?

In the interests of balance and fairness, I sincerely hope they will remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах равновесия и справедливости я искренне надеюсь, что они останутся.

I sincerely hope you are giving priority to these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искренне надеюсь, что вы уделяете им приоритетное внимание.

I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас.

I therefore yield to the vast majority and sincerely thank everyone for considering my ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я уступаю подавляющему большинству и искренне благодарю всех за рассмотрение моих идей.

Otherwise I sincerely hope that you can continue to work together on this and improve these composer articles even more!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо больше требуется для того, чтобы найти и удостоверить информацию, сделать какую-то конструктивную работу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sincerely support». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sincerely support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sincerely, support , а также произношение и транскрипцию к «sincerely support». Также, к фразе «sincerely support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information