Sitting front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заседание, сидение, сеанс, высиживание цыплят
adjective: сидящий, сидячий, нынешний, являющийся
sitting against the - сидя против
sitting, watching - сидя, наблюдая
is sitting - сидит
sitting exams - сидя экзамены
large sitting - большая гостиная
i am sitting here - я сижу здесь
sitting on your lap - сидя на коленях
sitting in an office - сидя в офисе
sitting in a circle - сидя в кругу
he was sitting at - он сидел
Синонимы к sitting: sedentary, seated, session, hearing, meeting, assembly, posing, seance, plunk oneself, take the load/weight off one’s feet
Антонимы к sitting: arising, lying, rising, standing, cancelling, lifting
Значение sitting: in a seated position.
noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма
adjective: передний, переднеязычный
verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами
ramp front sight - мушка с основанием в виде наклонной планки
front of you - перед вами
in front of the - напротив
remote front panel - пульт на передней панели
front axles - передние мосты
are in the front line - в передней линии
at the front and back - на передней и задней
on the international front - на международном фронте
through the front doors - через передние двери
stands in front - стоит перед
Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront
Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after
Значение front: of or at the front.
Мэнни, почему ты сидишь перед соленым огурцом? |
|
So I'm sitting in front of the PS4, look at the clock, realize I'm eight hours deep into an Overwatch sesh. |
И вот сижу я с приставкой, смотрю на часы и понимаю, что прорубилась в Овервотч 8 часов. |
Sitting around in our cosy front rooms while the police do nothing! |
Сидеть и болтать в уютных гостиных, пока полиция бездействует! |
Sitting between two uniformed men in the front passenger row. |
Она сидела в первом ряду между двумя мужчинами в форме. |
She was sitting on the floor in front of the looking-glass trying on a hat, a little black cap. |
Она сидела на полу перед зеркалом и примеряла шляпку - маленький черный ток. |
It was chilly. She shuddered, and returned to the house. He was sitting in front of the low fire. |
Ночь была свежая. Она зябко поежилась и вернулась в дом. |
Now fewer and fewer people go out in the evening, preferring to stay at home and enjoy themselves sitting in comfortable armchairs in front of TV-screens and watching either “live” TV or films on video. |
Сегодня все меньше и меньше людей выходит по вечерам, предпочитая оставаться дома и наслаждаться, сидя в удобных креслах перед телевизионными экранами, просмотром либо телепередач, либо фильмов на видео. |
Sitting in front of an appetising lunch, he consents to being helped to eat, resigned. |
Сидя за столом, на котором стоит аппетитный обед, он сдается и соглашается, чтобы ему помогли принимать пищу. |
A pitiless hail was hissing round me, and I was sitting on soft turf in front of the overset machine. |
Потом с трудом сел и осмотрелся. Вокруг меня со свистом падал белый град, а я сидел на мягком дерне перед опрокинутой Машиной. |
No doubt they are sitting in the canteen, or perhaps swimming-soon they will have to go up to the front-line again. |
Может быть, сидят в столовой, а может быть, пошли купаться. Вскоре их снова пошлют на передовые. |
Sitting on a log in front of the slab-sided shack that was their sleeping quarters were four of the five convicts Scarlett had apportioned to Johnnie's mill. |
У барака, сооруженного из горбыля, где спали рабочие, на большом бревне сидели четверо из пяти каторжников, которых Скарлетт определила на лесопилку Джонни. |
A couple months ago, this dude in a sharp suit shows up at my front door, says I'm sitting on valuable land. |
Пару месяцев назад чувак в крутом костюме появляется у моей двери и говорит, что я сижу на дорогой земле. |
Why am I sitting in front of a computer in a white mask, trying to be detected by a cheap webcam? |
Почему я сижу за компьютером в белой маске, пытаясь быть распознанной дешёвой камерой? |
They're not sitting in front of the mirror trying to figure themselves out, or thinking about themselves. |
А не когда он сидит перед зеркалом, пытаясь познать себя, или когда думает о себе. |
We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep. |
Мы возвращались с вечеринки, и это лежало у его порога. |
You are like woman sitting in front of the fig tree staring at all the branches till the tree dies. |
Ты как женщина, которая сидит под смоковницей, и смотрит на ветки, пока дерево не умрёт. |
Cab-over or cab forward designs have the cab sitting above the front axle. |
Конструкции Cab-over или cab forward имеют кабину, расположенную над передней осью. |
He was sitting in front of his icon in the corner of the room, before which a lamp was burning; his eyes were red, and on the table a little samovar was steaming. |
Он сидел перед изображением богоматери в углу комнаты. Икону освещала лампадка. Его глаза были красны. На столе кипел небольшой самовар. |
He was sitting in front of the stove. |
Он сидит у плиты. |
Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. |
Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц. |
I don't know any woman who hasn't had a moment sitting in front of the mirror and thinking, 'Help me, I want to be somebody else. |
Я не знаю ни одной женщины, которая бы ни минуты не сидела перед зеркалом и не думала: помоги мне, я хочу быть кем-то другим. |
I'm not gonna spend the rest of my life sitting in front of a TV. |
Я не собираюсь тратить остаток жизни на сидение перед телевизором. |
I mean my niece is good but she might be dumbstruck with those Lords and Ladies sitting in my front room. |
Моя племянница неплоха, но может впасть в ступор от сидящих в зале лордов и леди. |
Cass is seated in the front passenger seat, with her father driving, and her mother sitting in the middle rear seat. |
Кэсс сидит на переднем пассажирском сиденье, за рулем ее отец, а мать-на среднем заднем сиденье. |
He wants you sitting in the front row with a new car sitting in your driveway. |
Хочет, чтобы вы были в первом ряду, а возле вашего дома - новая машина. |
So when they were sitting in front of the microscope, when they were talking to their colleague at the water cooler, and all these things. |
Когда они сидели перед микроскопом, когда они разговаривали с коллегами около кулера с водой, и в прочих местах. |
When he rode up front on the junk wagon, with his father sitting next to him on the hard wooden seat, it had seemed that was the only sound he'd ever heard. The clanging of a bell. |
Когда он сидел рядом с отцом на жестких деревянных козлах фургона, то казалось, что он слышит только один звук - звон колокольчика. |
I see a big Lincoln is parked down here in front of the building, with a chauffeur sitting at the wheel. |
Перед зданием стоит большой линкольн с водителем за рулем. |
On television are three or four people in chairs sitting on a low stage in front of a television audience. |
На экране три человека на стульях на невысокой сцене перед аудиторией. |
I was sitting on the beach in front of the house, and this little girl named June came over to see what was inside the basket. |
Я сидела на пляже возле дома, а девочка по имени Джун подошла посмотреть, кто лежит в переноске. |
So... it looks like she was sitting there, in front of the shrine. |
Итак... похоже, что она сидела там, лицом к месту поклонения. |
She was sitting on the floor, in front of a basin, starching some things. |
Она сидела прямо на полу и, засучив рукава, крахмалила белье в большом тазу. |
There's a guy in a Pan Am uniform sitting in a white Coupe DeVille in front of Terminal J. |
У терминала J парень в форме Пан Ам в машине ДеВилл. |
It is forbidden sitting in the streets and in front of houses and doing idle things to waste time in the street. |
Запрещено сидеть на улицах перед домами и заниматься праздными делами тратить время впустую на улицах. |
The song's music video shows Stevie Wonder sitting on the front porch of his home, in a typical white-picket-fence American neighborhood. |
Музыкальное видео песни показывает Стиви Уандера, сидящего на переднем крыльце своего дома, в типичном американском районе с белым забором. |
Sitting underneath the thatched roof... which projects well beyond the front wall... of his newly built house. |
Сидя под крытой соломой крышей... которая, разумно спроектированная, выдаётся дальше передней стены... его недавно выстроенного дома, |
And Mr. Feldman has made me aware that she was sitting right in front of you. |
И Мистер Фелдман осведомил меня, что она сидела прямо перед тобой. |
He spent some time that morning sitting on a bench in front of Chardin's still life of pipes and drinking-vessels on a stone table. |
В то утро он посидел на скамье перед шарденовским натюрмортом, разглядывая трубки и бокалы на каменном столе. |
Stump is sitting in the front room window, staring at the damn television. |
Стамп сидит у окна в передней комнате, вперившись в проклятый телевизор. |
Then he stopped in front of Ivanov, who was sitting on the end of the bunk, patiently blowing smoke-rings. |
Потом остановился напротив Иванова - тот по-прежнему сидел на койке, пуская в воздух колечки дыма. |
The drivers later went on strike after city authorities refused to arrest Rev. T.J. Jemison for sitting in a front row. |
Позже водители объявили забастовку после того, как городские власти отказались арестовать преподобного Ти Джея Джемисона за то, что он сидел в первом ряду. |
I came down one night for a glass of milk and he was just sitting there in front of the TV just there. |
Однажды ночью я спустился вниз выпить молока, а он сидел напротив телевизора, вон там. |
You don't think you chose the actions that caused you... to be in this room right now sitting in front of me? |
Ты не думаешь, что это ты выбрал действия, которые стали причиной... того, что ты сидишь сейчас передо мной в этой комнате? |
At ten o'clock Lee, going out to mail a letter, found Cal sitting on the lowest step of the front porch. |
Часов в десять вечера Ли вышел на улицу, чтобы опустить письмо. На крыльце, на нижней ступеньке сидел Кейл. |
Near the dance floor he saw a pretty blond girl sitting in front of a tent. |
Около одной из палаток сидела хорошенькая блондинка. |
All the occupants had left for the reviewing stand; the musicians were already sitting in front of it. |
Все его жители ушли к трибуне, перед которой уже сидели музыканты. |
Now he was sitting at the table with his notebook in front of him figuring all the technical part of the bridge-blowing. |
Роберт Джордан сидел за столом, раскрыв перед собой записную книжку, и набрасывал план минирования моста. |
They were sitting on a stile now by the high-road, and Miss Wilkinson looked with disdain upon the stately elms in front of them. |
Они уселись на камне у живой изгороди, и мисс Уилкинсон с презрением поглядывала на статные вязы, росшие по краям дороги. |
Он фактически простоял перед офисом почтовой службы. |
|
He was sitting on the bed, and it was easy to grab his front hair and land one on his mouth. |
Джим сидел на кровати, так что я с лёгкостью ухватила его за вихор на лбу и ткнула кулаком в зубы. |
Again he was frightened at the deep blue blaze of her eyes, and of her soft stillness, sitting there. She had never been so utterly soft and still. |
И снова его пронзил страх перед этим горящим взором ярко-синих глаз, перед этим внешним тихим спокойствием жены. Никогда не видел он жену такой. |
Mrs. Boucher was sitting in a rocking-chair, on the other side of the ill-redd-up fireplace; it looked as if the house had been untouched for days by any effort at cleanliness. |
Миссис Баучер сидела в кресле-качалке у еле горевшего камина. Кругом царил беспорядок, -казалось, будто в доме никто не убирался уже несколько дней. |
One morning when Porfiry Vladimirych was sitting at tea, he was unpleasantly surprised. |
Однажды, за утренним чаем, Порфирий Владимирыч был очень неприятно изумлен. |
Они сидели в большой гостиной. |
|
Fella I'm sitting in for did me a favor. |
Парень, на месте которого я сижу оказал мне услугу. |
If you would've come along instead of sitting around here passing judgment on every-damn-body, maybe you could've talked me out of it. |
Если бы ты поехал с нами, а не сидел тут и не читал нотации, ты бы меня отговорил. |
But your daughter tells me that she also was sitting here, so, perhaps you were both sitting in the same chair, non? |
Но Ваша дочь сказала, что это она сидела на этом месте. |
Максим рядом со мной в машине на юге Франции. |
|
Inside, Poirot caught a glimpse of Mr. Ratchett sitting up in bed. |
Пуаро мельком увидел Рэтчетта - тот сидел на постели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sitting front».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sitting front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sitting, front , а также произношение и транскрипцию к «sitting front». Также, к фразе «sitting front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.