Specifically establishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Specifically establishing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в частности, установление
Translate

- specifically [adverb]

adverb: конкретно, особенно, а именно

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить



During this process, the objectives and design specifications of the aircraft are established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого процесса устанавливаются задачи и конструктивные характеристики самолета.

Fourthly, the criminal statute must be concrete, specific and measurable enough to clearly establish a standard of breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, уголовный закон должен быть достаточно конкретным, конкретным и измеримым, чтобы четко установить стандарт нарушения.

The Agreement Establishing the WTO included a range of limited provisions on various cross-border competition issues on a sector specific basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение об учреждении ВТО включало ряд ограниченных положений по различным вопросам трансграничной конкуренции на отраслевой основе.

It helps establish reasonable security based on an organization's specific mission, objective, and obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает установить разумную безопасность, основанную на конкретной миссии, задаче и обязательствах организации.

cAlgo the well-established C# programming language that is not solely dedicated to the constructing of robots on a specific platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

cAlgo написан на популярном языке программирования C#, который помимо всего прочего, используется для создания торговых роботов.

This suggests that a specific cell cycle structure may contribute to the establishment of pluripotency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что определенная структура клеточного цикла может способствовать установлению плюрипотентности.

These tight junctions arise after the polarity of epithelial cells is established which sets the foundation for further development and specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти плотные соединения возникают после того, как полярность эпителиальных клеток установлена, что закладывает основу для дальнейшего развития и уточнения.

His writings indicate that not only was dog training for specific tasks well established, but that the value of early training was recognised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды указывают на то, что не только была хорошо установлена дрессировка собак для выполнения конкретных задач, но и была признана ценность раннего обучения.

While the come-out roll may specifically refer to the first roll of a new shooter, any roll where no point is established may be referred to as a come-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как выпадающий бросок может конкретно относиться к первому броску нового стрелка, любой бросок, в котором не установлена точка, может называться выпадением.

As for the mitigating circumstances specifically established, they are guided by a concern to bring about the prompt liberation of the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается специально введенных смягчающих обстоятельств, то они обусловлены желанием обеспечить скорейшее освобождение жертвы.

That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса.

Some jurisdictions have established title certificate systems to evidence the acquisition and transfer of title in specific items of movable property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых правовых системах созданы системы сертификации правовых титулов для подтверждения приобретения и передачи правового титула в движимом имуществе.

They brought to light evidence which established that some of the specific charges made at the trials could not be true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выявили доказательства, свидетельствующие о том, что некоторые из конкретных обвинений, выдвинутых в ходе судебных разбирательств, не могут быть правдой.

Remembering keywords is not required since sessions are initiated by the enterprise to establish a transaction specific context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запоминание ключевых слов не требуется, поскольку сеансы инициируются предприятием для установления контекста конкретной транзакции.

Testing cannot establish that a product functions properly under all conditions, but only that it does not function properly under specific conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование не может установить, что продукт функционирует должным образом при всех условиях, но только то, что он не функционирует должным образом при определенных условиях.

It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта.

Contact is established at specific milestones within the order fabrication method and a brief outline of status standing obtained throughout the following conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт устанавливается на определенных вехах в рамках метода изготовления заказа и краткого очерка статуса, полученного в ходе следующего разговора.

The regional offices build links with resources beyond national borders and advise on how to establish sustainable systems to reach specific goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные отделения налаживают связи с ресурсными центрами за пределами национальных границ и дают рекомендации по методам создания устойчивых систем, ориентированных на решение конкретных задач.

Specifically, they wanted to establish communal land rights for Mexico's peasants, who had lost their land to the wealthy elite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они хотели установить общинные права на землю для мексиканских крестьян, которые потеряли свою землю в пользу богатой элиты.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

In 1832, a Barings office was established in Liverpool specifically to capitalize on new North American opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1832 году в Ливерпуле был создан офис Barings, специально предназначенный для использования новых возможностей Северной Америки.

For preservation of this species of ape, the Kagwene Gorilla Sanctuary and the Takamanda National Park have been specifically established in Cameroon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сохранения этого вида обезьян в Камеруне были специально созданы заповедник горилл Кагвене и Национальный парк Такаманда.

It has not been established that septal lesions exert their effects specifically by eliminating the theta rhythm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но огонь и небрежение нанесли тяжелый урон; его демонтируют для архитектурного спасения.

The influence of foreign powers — and hostile disinformation specifically — need to be established as a regular item on Western security agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние иностранных держав — и враждебная дезинформация в частности — должно рассматриваться как один из важнейших пунктов программы, касающейся безопасности Запада.

Joint Publication 3-53 establishes specific policy to use public affairs mediums to counter propaganda from foreign origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная публикация 3-53 устанавливает конкретную политику использования средств массовой информации по связям с общественностью для противодействия пропаганде иностранного происхождения.

In 1887 the first dental laboratory was established; dental laboratories are used to create dentures and crowns that are specific to each patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1887 году была создана первая зуботехническая лаборатория, которая используется для создания зубных протезов и коронок, специфичных для каждого пациента.

Harry Govier Seeley recognized this error in 1866 and established the genus Megalornis, though he misspelled the specific name as emuianus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри Говьер Сили признал эту ошибку в 1866 году и основал род Megalornis, хотя он неправильно написал конкретное название как emuianus.

Specific roles for isoforms have yet to be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные роли для изоформ еще не установлены.

As to whether torture was expressly forbidden in psychiatric establishments and prisons, he said that very few laws made specific reference to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается чёткого запрета на применение пыток в психиатрических учреждениях и тюрьмах, то он говорит, что весьма ограниченное количество законов содержит конкретные упоминания о пытках.

Unlike ISO 838, this 3-hole system appears to have no well-established official specification, and is a de facto standard established by custom and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от ISO 838, эта система с тремя отверстиями, по-видимому, не имеет четко установленной официальной спецификации и является стандартом де-факто, установленным обычаем и традицией.

It took a good ten minutes to go over the specifics of the mission, establishing rendezvous coordinates and other details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение специфики задания, координат встречи и других подробностей заняло добрых десять минут.

The traditional start-date of specifically Russian history is the establishment of the Rus' state in the north in 862 ruled by Vikings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционная дата начала конкретно-русской истории-это основание государства Русь на севере в 862 году под властью варягов.

Specifically for the Ising model and using single-spin-flip dynamics, one can establish the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, для модели Изинга и с использованием динамики с одним спином-сальто можно установить следующее.

In 2003, it had established a specific Ministry charged with promoting and implementing policies of racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году в Бразилии было создано специальное министерство по поощрению и осуществлению политики обеспечения расового равенства.

It may be established only on separately specified properties and for a specific sum of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть установлен только на отдельно указанные объекты недвижимости и за определенную денежную сумму.

Rules governing costumes became established in response to specific costumes and costuming trends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие костюмы, стали устанавливаться в ответ на конкретные костюмы и костюмные тенденции.

The first method for determining DNA sequences involved a location-specific primer extension strategy established by Ray Wu at Cornell University in 1970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый метод определения последовательностей ДНК включал стратегию расширения праймеров, специфичную для конкретной локации, разработанную Рэем Ву в Корнельском университете в 1970 году.

Some countries have established specialized administrative procedures for children in specific contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах в отношении детей, оказавшихся в особых ситуациях, разработаны специальные административные процедуры.

Most countries provide professional training for their diplomats and some run establishments specifically for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран обеспечивают профессиональную подготовку своих дипломатов, а некоторые из них специально для этой цели управляют учреждениями.

Specifically, matters of fact are established by making an inference about causes and effects from repeatedly observed experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, факты устанавливаются путем вывода о причинах и следствиях из многократно наблюдаемого опыта.

Predeterminism can be used to mean such pre-established causal determinism, in which case it is categorised as a specific type of determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предопределенность может быть использована для обозначения такого предустановленного причинного детерминизма, в этом случае он классифицируется как специфический тип детерминизма.

The deal was handled through black money accounts in Switzerland and Liechtenstein that were established specifically for such purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка осуществлялась через счета черных денег в Швейцарии и Лихтенштейне, которые были созданы специально для таких целей.

Established methods for the control of dingoes in sheep areas entailed the employment of specific workers on every property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные методы борьбы с Динго в овцеводческих районах влекли за собой привлечение конкретных работников на каждую собственность.

With the Ansari XPRIZE, XPRIZE established a model in which offering a prize for achieving a specific goal can stimulate entrepreneurial investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Ansari XPRIZE, XPRIZE создала модель, в которой предложение премии за достижение конкретной цели может стимулировать предпринимательские инвестиции.

Brothels are establishments specifically dedicated to prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бордели - это заведения, специально предназначенные для проституции.

According to A.N.G.I., these developments constituted a weakness of the group as it wasn't established in a specific district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению А. Н. Г. И., эти события представляли собой слабость группы, так как она не была создана в конкретном районе.

If you take a look at the letter you'll see it's SPECIFICALLY talking about establishing a branch of Yeshiva University IN ISRAEL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы взглянете на письмо, то увидите, что в нем конкретно говорится о создании филиала Университета ешивы в Израиле.

The specific facts in the case must actually establish the elements of promissory estoppel before the contract becomes enforceable in law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные факты в деле должны фактически установить элементы простого эстоппеля до того, как договор станет подлежащим исполнению в соответствии с законом.

Mercury is an environmental contaminant and the WHO, OSHA, and NIOSH have established specific occupational exposure limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ртуть является загрязнителем окружающей среды, и ВОЗ, OSHA и NIOSH установили конкретные пределы профессионального воздействия.

The Select Agent Rule establishes specific physical security requirements for handling listed biological agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с положением о регулировании особых агентов установлены конкретные требования в отношении обеспечения физической безопасности при работе с включенными в список биологическими агентами.

I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом.

These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов.

His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной.

Specific complaints in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В специальной письменной жалобе.

Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает.

Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения.

Although no specific reason was given for the C65's cancellation, it would have competed in the marketplace with Commodore's lower end Amigas and the Commodore CDTV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя никакой конкретной причины для отмены C65 не было указано,он конкурировал бы на рынке с нижним концом amigas Commodore и Cdtv Commodore.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specifically establishing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specifically establishing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specifically, establishing , а также произношение и транскрипцию к «specifically establishing». Также, к фразе «specifically establishing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information