States that were affected by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interaction between states - взаимодействие между государствами
states concerned - заинтересованные государства
states that had not - государства, не
states must also ensure - государства должны также обеспечивать
united states district court - Окружной суд Соединенных Штатов
by all member states - все государства-членов
encourages all states - призывает все государства
other states for - другие государства для
several member states - несколько государств-членов
this agreement states - это соглашение государства
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
it was about that time that - примерно в то время
diagnoses that - диагнозы, что
points that - точки,
welcomes that - приветствует тот факт,
that hair - что волосы
that autumn - что осенью
charging that - зарядки, что
viewing that - просмотр, что
that rhymes - что рифмы
bathroom that - ванной, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
were ended - закончились
children were - дети
were devided - были разбиты
were obese - страдали ожирением
were thriving - процветали
were neglected - пренебрегли
were raided - были проведены обыски
were substituted - были заменены
were machined - были обработаны
variances were - дисперсии были
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
affected port - затронутый порт
affected part - затронутая часть
affected site - пораженное место
nearby electronic equipment may be affected - поблизости электронное оборудование может быть затронуто
disproportionately affected - непропорционально затронуты
flood affected - наводнения пострадали
on children affected by - на детей, затронутых
for the affected population - для пострадавшего населения
be affected by changes - зависит от изменений
have significantly affected - значительно повлияли
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by preparing - по подготовке
by dangerous - опасными
by some - некоторые
obtained by - полученный
sized by - размер по
dazzled by - ослепленный
pardoned by - помилован
overrun by - перерасход по
by 1965 - в 1965 году
professed by - исповедовали
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
It also affected some of the Baltic states except for the far eastern Baltic, which was affected only indirectly. |
Она также затронула некоторые прибалтийские государства, за исключением дальневосточной Балтики, которая была затронута лишь косвенно. |
Some states also excluded children born out of wedlock, an exclusion which affected African American women more than white women. |
Некоторые государства также исключают детей, рожденных вне брака, и это исключение затрагивает афроамериканских женщин в большей степени, чем белых женщин. |
Over half of the world's children that are out of school are forced to live in conflict-affected fragile states. |
Более половины детей в мире, не посещающих школу, вынуждены жить в нестабильных государствах, затронутых конфликтом. |
Prison overcrowding has affected some states more than others, but overall, the risks of overcrowding are substantial and there are solutions to this problem. |
Переполненность тюрем затронула некоторые государства в большей степени, чем другие, но в целом риски переполненности весьма значительны, и существуют пути решения этой проблемы. |
We urge the affected States to implement, or comply as applicable with, the decisions of both the Council and the General Assembly. |
И мы настоятельно призываем затронутые государства соответственно осуществлять или соблюдать решения как Совета, так и Генеральной Ассамблеи. |
The article states that the Great Vowel Shift affected almost all European languages. |
В статье утверждается, что великий сдвиг гласных затронул почти все европейские языки. |
States should promote equal access to cultural and recreational facilities for persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует поощрять равный доступ к культурным и развлекательным заведениям для лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
The U.S. Geological Survey estimates that subsidence has affected more than 17,000 square miles in 45 U.S. states, 80 percent of it due to groundwater usage. |
Геологическая служба США подсчитала, что проседание затронуло более 17 000 квадратных миль в 45 штатах США, 80 процентов из них из-за использования подземных вод. |
We therefore call on all States to cooperate in the development and the transfer to affected countries of appropriate technologies in this field. |
Поэтому мы призываем все государства сотрудничать в разработке и передаче пострадавшим странам соответствующих технологий в этой области. |
The Guardian reported that half the country was affected, and other media sources said 14 to 16 of Venezuela's 23 states were without power. |
The Guardian сообщила, что пострадала половина страны, а другие источники СМИ сообщили, что от 14 до 16 из 23 штатов Венесуэлы остались без электричества. |
Prolonged droughts affected many parts of the western United States and especially eastern California and the west of Great Basin. |
Продолжительные засухи затронули многие районы западной части Соединенных Штатов, особенно Восточную Калифорнию и западную часть Большого Бассейна. |
About 200,000 people are affected per year in the United States. |
В Соединенных Штатах ежегодно страдают около 200 000 человек. |
More than 7 million vehicles are potentially affected in the United States. |
Более 7 миллионов автомобилей потенциально затронуты в Соединенных Штатах. |
Other states in the US where humans have been affected during the 2000s are Nebraska, Oklahoma, Missouri, Tennessee Shelby County, Texas, and Illinois. |
Другие штаты в США, где люди пострадали в 2000-х годах, - Небраска, Оклахома, Миссури, Теннесси, округ Шелби, Техас и Иллинойс. |
Peacebuilding activities help promote peace agreements, lay the foundation for sustainable peace and development, and address the special needs of conflict-affected States. |
Миростроительство содействует реализации мирных соглашений, закладывает основу прочного мира и развития и удовлетворяет особые потребности государств, пострадавших от конфликта. |
Some member States had been severely affected by armed conflicts in which millions of persons had been killed over the last decade. |
Некоторые государства-члены сильно пострадали от вооруженных конфликтов, в результате которых в последнее десятилетие погибли миллионы людей. |
It is also very common in developed nations, such as the United States, and affected about 75 to 100 million Americans in 2017. |
Она также очень распространена в развитых странах, таких как Соединенные Штаты, и затронула около 75-100 миллионов американцев в 2017 году. |
These inspections have affected the sovereign territory of 86 States Parties since April 1997. |
С апреля 1997 года эти инспекции затронули суверенную территорию 86 государств-участников. |
In the United States about 3 per 10,000 people per year are affected. |
В Соединенных Штатах ежегодно заболевают около 3 на 10 000 человек. |
In 1979 the United States imposed an economic boycott on Iran, which has affected many of their economic sectors. |
В 1979 году Соединенные Штаты ввели экономический бойкот в отношении Ирана, который затронул многие из их экономических секторов. |
Minority groups are affected by hunger to far greater extent than the Caucasian population in the United States. |
Группы меньшинств страдают от голода в гораздо большей степени, чем Кавказское население в Соединенных Штатах. |
On the evening of November 9, the Northeast blackout of 1965 affected portions of seven northeastern states in the United States and the province of Ontario in Canada. |
Вечером 9 ноября Северо-Восточное затмение 1965 года затронуло семь северо-восточных штатов США и провинцию Онтарио в Канаде. |
In the United States, the Trade Adjustment Assistance Act is meant to provide compensation for workers directly affected by international trade agreements. |
В Соединенных Штатах закон о помощи в регулировании торговли призван обеспечить компенсацию работникам, непосредственно затронутым международными торговыми соглашениями. |
The recuperation of those affected territories is the duty of the respective jurisdiction in all nation States which cannot be delayed. |
Восстановление этих понесших ущерб территорий возлагается на соответствующие судебные органы всех национальных государств и должно проводиться безотлагательно. |
A more detailed explanation was required and, in the meantime, those services that directly affected the work of Member States should be restored immediately. |
Необходимы более подробные разъяснения, а пока что обслуживание, непосредственно влияющее на работу государств-членов, должно быть безотлагательно восстановлено. |
The current international economic recession has no doubt negatively affected most States. |
Нынешний спад в международной экономике, вне всякого сомнения, негативно сказывается на большинстве государств. |
Christiansen has been diagnosed with diabetes but states it has not affected her football. |
Кристиансен была диагностирована с диабетом, но утверждает, что это не повлияло на ее футбол. |
Within the United States the number of people affected is estimated at one to three million. |
В Соединенных Штатах число пострадавших оценивается в один-три миллиона человек. |
The European Commissioner for Energy Andris Piebalgs and several affected member states warned that blocking of gas deliveries was unacceptable. |
Еврокомиссар по энергетике Андрис Пиебалгс и несколько пострадавших государств-членов предупредили, что блокирование поставок газа неприемлемо. |
In July 2011, the number of Naxal-affected areas was reduced to 83 districts across nine states. |
В июле 2011 года число пострадавших от Наксала районов сократилось до 83 округов в девяти штатах. |
About one per thousand people in the United States are currently affected. |
В настоящее время примерно один человек на тысячу жителей Соединенных Штатов страдает этим заболеванием. |
The early-2000s recession began with the bursting of the dot-com bubble and affected most advanced economies including the European Union, Japan and the United States. |
Рецессия начала 2000-х годов началась с лопнувшего пузыря доткомов и затронула большинство развитых экономик, включая Европейский Союз, Японию и Соединенные Штаты. |
The drought inflicted significant economic ramifications for the affected states. |
Засуха привела к значительным экономическим последствиям для пострадавших государств. |
Allergic rhinitis is more common in some countries than others; in the United States, about 10–30% of adults are affected annually. |
Аллергический ринит чаще встречается в некоторых странах, чем в других; в Соединенных Штатах ежегодно им страдают около 10-30% взрослых людей. |
Its impact upon much larger waterways downstream has negatively affected many small island developing states. |
Его воздействие на гораздо более крупные водные пути ниже по течению негативно сказалось на многих малых островных развивающихся государствах. |
United States Caucasians are affected at a rate of 1 in 10,000. |
Кавказцы Соединенных Штатов страдают от этого заболевания в среднем 1 на 10 000 человек. |
These achievements are the result of the partnership we have built between affected and other States, international organizations and civil society. |
Эти достижения являют собой результат партнерства, которое мы наладили между затронутыми и другими государствами, международными организациями и гражданским обществом. |
According to the Reuters news service, the war anxiety, rising fuel costs and fragile United States economy negatively affected the whole Caribbean tourist market. |
Согласно данным агентства «Рейтер», беспокойство по поводу войны, рост затрат на топливо и неустойчивое состояние экономики Соединенных Штатов оказали отрицательное воздействие на весь туристический рынок Карибского бассейна. |
In the UK about 20% of children have the condition, while in the United States about 10% are affected. |
В Великобритании этим заболеванием страдают около 20% детей,а в Соединенных Штатах-около 10%. |
United States federal employees were currently subject to a pay freeze that affected both their base salary and locality pay. |
В настоящее время в Соединенных Штатах введен мораторий на рост заработной платы федеральных служащих, влияющий на размер их базового оклада и надбавки за место службы. |
This fault affected iPhone 8 models sold in Australia, China, Hong Kong, India, Japan, Macau, New Zealand, and the United States. |
Эта ошибка затронула модели iPhone 8, продаваемые в Австралии, Китае, Гонконге, Индии, Японии, Макао, Новой Зеландии и Соединенных Штатах. |
Many Member States were affected by rising international migration flows, which had led to a constant need to adapt and extend reception facilities. |
Многие государства-члены сталкиваются с ростом международных потоков миграции, что обусловливает необходимость постоянной адаптации и расширения инфраструктуры по приему мигрантов. |
Droughts also affected the Northeast US, Corn Belt and Midwest States during 1980 and 1983. |
Засухи также затронули северо-восток США, кукурузный пояс и штаты Среднего Запада в 1980 и 1983 годах. |
The States affected lacked the capacity to respond to those problems. |
Затрагиваемые этими стихийными бедствиями государства не располагают возможностями соответствующим образом реагировать на эти явления. |
States should create or designate a committee to address activities relating to the human rights of persons affected by leprosy and their family members. |
Государствам следует создать или назначить комитет по мероприятиям, касающимся прав человека лиц, страдающих проказой, и членов их семей. |
The city of Rome, the papacy, and the papal states were all affected by the Renaissance. |
Римский город, папство и папские государства-все они были затронуты Ренессансом. |
Of the 16 states touched by this conflict, Chhattisgarh and Jharkhand were the most affected. |
Из 16 государств, затронутых этим конфликтом, наиболее пострадали Чхаттисгарх и Джаркханд. |
In addition to the effect the event had on American combatants in Europe, news of the massacre greatly affected the United States. |
В дополнение к тому эффекту, который это событие оказало на американских комбатантов в Европе, новости о резне сильно повлияли на Соединенные Штаты. |
That same year, Hurricane Harvey hit the United States and affected the company's Texas Gulf Coast operations. |
Они похожи на купол, но вместо чередования квадратов и треугольников он чередует пятиугольники и треугольники вокруг оси. |
In July 1934, this cap was increased by 50,000 to include men from Midwest states that had been affected by drought. |
В июле 1934 года этот лимит был увеличен на 50 000 человек, включая мужчин из штатов Среднего Запада, пострадавших от засухи. |
And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth. |
А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
They should never be used to punish innocent individuals, impoverish peoples or destabilize third States. |
Санкции ни в коем случае не должны применяться для наказания ни в чем не повинных людей, приводить к обнищанию народов или дестабилизировать положение в третьих государствах. |
On top of that, Moreno-Ocampo's request might further alienate the Great Powers (China, Russia, and the United States) that are currently hostile to the ICC. |
Кроме того, запрос Морено-Окампо может еще больше отдалить такие державы, как Китай, Россия и Соединенные Штаты, которые и без того враждебно настроены по отношению к Международному уголовному суду. |
On a molecular level, this leads to the ongoing stimulation and eventual fatigue of all affected muscarinic and nicotinic ACh receptors. |
На молекулярном уровне это приводит к постоянной стимуляции и последующей усталости всех пораженных мускариновых и никотиновых рецепторов Ач. |
Circuitry in telephone exchanges has also been affected with gyrators being used in line cards. |
Схемы в телефонных станциях также были затронуты гираторами, используемыми в линейных картах. |
It insists that it cannot be affected by the traumas of the external world; it shows, in fact, that such traumas are no more than occasions for it to gain pleasure. |
Она настаивает на том, что на нее не могут воздействовать травмы внешнего мира; фактически она показывает, что такие травмы-не более чем повод для получения удовольствия. |
In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths. |
В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей. |
His father was a clergyman in Castor, now in Cambridgeshire near Peterborough. J. D. Beresford was affected by infantile paralysis, which left him partially disabled. |
Его отец был священником в Касторе, теперь в Кембриджшире, недалеко от Питерборо. Бересфорд был поражен детским параличом, который оставил его частично инвалидом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states that were affected by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states that were affected by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, that, were, affected, by , а также произношение и транскрипцию к «states that were affected by». Также, к фразе «states that were affected by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.