Stays inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
stays put - остается на месте
stays of more than - пребывание более
stays quite - остается довольно
what stays the same - то, что остается неизменным
stays fully operational - остается полностью работоспособной
that it stays that way - что он остается таким образом
stays abroad - пребывание за границей
stays aligned - остается выровнен
stays in a hotel - пребывание в гостинице
stays where it belongs - остается там, где она принадлежит
Синонимы к stays: break, stop-off, stop, overnight, stopover, sojourn, vacation, visit, deferment, putting off
Антонимы к stays: twist, leave, depart, give up, abandon
Значение stays: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside shot - бросок из-под кольца
working inside - работая внутри
it inside out - она наизнанку
inside him - внутри него
core inside - ядро внутри
inside layer - внутренний слой
inside the green line - внутри зеленой линии
soft on the inside - мягкий на внутренней
inside of it - внутри него
little voice inside - маленький голос внутри
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
stay indoors, stay inside, just stay inside
Protocol is anyone within the bomb radius... stays inside and away from exterior windows. |
По правилам все в радиусе поражения бомбы должны оставаться в помещении и подальше от окон. |
Every additional week this baby stays inside, the better the chances of its survival. |
Каждая неделя пребывания ребёнка внутри повышает шансы на его выживание. |
Your job is to make sure that everyone stays inside the museum because if the sun rises and anyone's on the outside we turn to dust. |
Ваша задача - позаботиться о том, чтобы никто не вышел из музея. Кто из нас окажется на улице после восхода солнца сразу же исчезнет. |
Bottom bracket bearings fit inside the bottom bracket, which connects the seat tube, down tube and chain stays as part of the bicycle frame. |
Подшипники нижнего кронштейна помещаются внутри нижнего кронштейна, который соединяет подседельную трубку, нижнюю трубку и цепь, которая остается частью рамы велосипеда. |
There are three types of persistent infections, latent, chronic and slow, in which the virus stays inside the host cell for prolonged periods of time. |
Существует три типа персистирующих инфекций: латентные, хронические и медленные, при которых вирус остается внутри клетки-хозяина в течение длительного периода времени. |
That the jock stays out the picture and doesn't come back bigger and stronger for the sequel? |
И при этом качок останется в стороне, и не вернётся в сиквеле ещё более сильным и опасным? |
Everybody has inside themselves what I call an activation button. |
У каждого внутри есть то, что я называю кнопкой активации. |
And why did somebody hide it inside his body? |
И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела? |
You said that Selah saw the magistrate inside the church. |
Ты сказал, что Силах видел в церкви магистрата. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
Did you manage to get inside? |
И вам удалось попасть внутрь? |
В зале и за его пределами люди шумели и кричали. |
|
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place. |
Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей. |
So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages. |
Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц. |
Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student. |
Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента. |
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety. |
Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности. |
Leads down inside into the wall of the vault, which is here. |
Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь. |
Мы заперты в помещении с расщепителем. |
|
The big bills incurred by expensive diagnostics and hospital stays are covered in large part or altogether. |
Крупные счета за дорогостоящую диагностику и пребывание в больницах оплачиваются полностью или большей частью. |
Reducible to six, plus probation, if he stays out of trouble. |
С возможностью замены на условный, если он не проштрафился. |
But the image stays behind your eyelids for longer than it was alive. |
Но её изображение остаётся на твоей сетчатке дольше, чем она жила. |
She squeezes all the air out of it so it stays fresh longer. |
Она выдавила весь воздух отсюда так оно будет дольше свежим. |
One goes in an Avid bay and the other stays downstairs. |
Один отдадим под Avid, а второй поставим внизу. |
If it stays red longer than thirty seconds, it'll notify us that you violated house arrest. |
Если она остается красной дольше, чем тридцать секунд, он уведомляет нас, что Вы нарушили условия домашнего ареста. |
So, Alma stays with the investigation and detectives downtown. |
Во-первых, Альма, отрабатываешь следствие с детективами из центрального. |
All alien technology stays on the base. |
Все технологии пришельцев находятся на базе. |
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук. |
|
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside. |
Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет. |
Кедр лучше подходит для наклонов, не находишь? |
|
Your brother-in-law, Andy - he stays here. |
Твой брат, Энди... пусть он останется здесь. |
Люди остаются верными тем местам, откуда они родом. |
|
Even if that ring pulls out every hair on your head, it stays on. |
Даже если кольцо выдернет все волосы у тебя на голове оно должно оставаться на пальце. |
He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic group. |
Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа |
Stays in his room all the time. Thank goodness. |
Все время сидит в своей комнате, спасибо тебе, Господи |
So in haunting his house, he stays connected to his wife, at least in spirit. |
Поэтому, скитаясь по своему дому, он чувствует связь с женой, по крайней мере духовно. |
I don't know where he stays, but he plays nights at this shithole called Snake Eyes. |
Я понятия не имею, где он живёт, но по вечерам он играет в дыре под названием Глаза змеи. |
I thought the reason you had me seeing. Dr. Lecter and not an FBI psychiatrist is so my mental well-being stays... unofficial. |
Я думал, что причина по которой я встречаюсь с доктором Лектером, а не с психиатром ФБР в том, чтобы моё психическое состояние оставалось неофициальным. |
Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone. |
Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной. |
Masts were held erect by side stays and possibly fore and aft stays. |
Мачты держались вертикально боковыми стойками и, возможно, носовыми и кормовыми стойками. |
Габриэль остается в машине, отчаянно пытаясь спасти куклу. |
|
Through Lisa, he gets to visit Mayer, who stays at her old friend and patron Oleg's place. |
Через Лизу он попадает в гости к Майер,которая гостит у своего старого друга и покровителя Олега. |
A player who stays with the initial choice wins in only one out of three of these equally likely possibilities, while a player who switches wins in two out of three. |
Игрок, который остается с первоначальным выбором, выигрывает только в одной из трех этих одинаково вероятных возможностей, в то время как игрок, который переключается, выигрывает в двух из трех. |
Methane is a powerful greenhouse gas, although it stays in the atmosphere for only one tenth as long a period as carbon dioxide. |
Метан-мощный парниковый газ, хотя он остается в атмосфере лишь на одну десятую дольше, чем углекислый газ. |
After the invaders' defeat, Sub-Zero stays with the unconscious Noob Saibot to find a way to save him. |
После поражения захватчиков Саб-Зиро остается с бессознательным нубом Сайботом, чтобы найти способ спасти его. |
During the First World War, Tissot made several stays at Bizerte, to equip ships with radio and to work on detection of underwater sound. |
Во время Первой мировой войны Тиссо несколько раз останавливался в Бизерте, чтобы оборудовать корабли радиоаппаратурой и работать над обнаружением подводного звука. |
While Óðr is absent, Freyja stays behind and in her sorrow she weeps tears of red gold. |
Пока одр отсутствует, Фрейя остается позади и в своем горе плачет красно-золотыми слезами. |
Сохраняемость сохраняется даже в случае сбоя компьютера. |
|
After visiting Bow once again, Rand stays behind to help construct the hideout while Ryu and Katt travel back to the scene of the crime. |
Посетив Боу еще раз, Рэнд остается, чтобы помочь построить убежище, в то время как Рю и Кэтт возвращаются на место преступления. |
Кинг остается здесь, чтобы взять вину на себя, а Роббинс убегает. |
|
The Bolshaya Belaya River freezes up in October or November and stays under ice until April or May. |
Река Большая Белая замерзает в октябре-ноябре и остается подо льдом до апреля-мая. |
His conduct earned him multiple stays in solitary confinement that initially lasted two weeks but were later extended to a whole month. |
Своим поведением он заслужил многократное пребывание в одиночном заключении, которое первоначально продолжалось две недели, но затем было продлено до целого месяца. |
But keep it short and within the approach described, so it stays useful! |
Но держите его коротким и в рамках описанного подхода, чтобы он оставался полезным! |
Her father rushes to her side in the ambulance and stays by her bedside in the hospital. |
Ее отец мчится к ней в машине скорой помощи и остается у ее постели в больнице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stays inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stays inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stays, inside , а также произношение и транскрипцию к «stays inside». Также, к фразе «stays inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.