Storm sail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Storm sail - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
штормовой парус
Translate

- storm [noun]

verb: штурмовать, кричать, бушевать, горячиться, стремительно нестись, свирепствовать, разбушеваться, стремительно проноситься, брать приступом

noun: шторм, буря, штурм, гроза, ураган, взрыв, град, возмущение, смятение, сильное волнение

  • revolutionary storm - революционный вихрь

  • polar storm - полярная буря

  • storm downpipe - водосточная труба

  • storm sewer - ливневый коллектор

  • broadcast storm - "широковещательный шторм"

  • sand storm - песчаная буря

  • storm trooper - штурмовик

  • hail storm insurance - страхование от градобития

  • massive storm - сильный шторм

  • thunder storm - гроза

  • Синонимы к storm: thunderstorm, dust storm, strong wind, snowstorm, tropical storm, thundershower, squall, blizzard, cyclone, typhoon

    Антонимы к storm: peace, harmony, quiet, calm, serenity, subsidence, tranquillity, clearness

    Значение storm: a violent disturbance of the atmosphere with strong winds and usually rain, thunder, lightning, or snow.

- sail [noun]

noun: паруса, парус, плавание, ветрило, парусное судно, парусные суда, крыло ветряной мельницы, морское путешествие

verb: плыть, плавать, отплывать, совершать плавание, плыть под парусами, идти под парусами, плавно двигаться, планировать, управлять кораблем, пускать

adjective: парусный

  • sail under false colors - плавать под ложными цветами

  • sail into - входить в

  • sail cover - парусный чехол

  • sail too close to the wind - действовать на грани фола

  • single sail - одиночный парус

  • mizen sail - косой парус

  • fore-and-aft sail - косой парус

  • fothering sail - пластырь для заделки пробоин

  • magnetic sail - магнитный парус

  • big square sail - большой квадратный парус

  • Синонимы к sail: sailcloth, canvas, canvass, sheet, cruise, voyage, travel by water, navigate, steam, helm

    Антонимы к sail: flounder, struggle

    Значение sail: a piece of material extended on a mast to catch the wind and propel a boat, ship, or other vessel.



Alaric then moved south, intending to sail to Africa, but his ships were wrecked in a storm and he shortly died of fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Аларих двинулся на юг, намереваясь отплыть в Африку, но его корабли потерпели крушение во время шторма, и вскоре он умер от лихорадки.

They sail onward, passing, or landing at, places of interest, until they meet a storm, which they endure, until they can land again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они плывут вперед, минуя или высаживаясь в интересных местах, пока не встретят шторм, который они терпят, пока не смогут снова высадиться.

We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью разразился неизвестно откуда пришедший шторм, - который унес нас в открытое море.

The Royal Australian Navy landing ship HMAS Choules set sail from Sydney to Queensland to support post-storm recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десантный корабль Королевского австралийского флота HMAS Choules отправился из Сиднея в Квинсленд, чтобы поддержать восстановление после шторма.

To bypass border controls, he orders his yacht captain to sail to Monaco, but the ship is capsized in a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обойти пограничный контроль, он приказывает капитану своей яхты отплыть в Монако, но корабль опрокидывается во время шторма.

Former crew members of El Faro expressed surprise and shock that the vessel set sail with a major storm in its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие члены экипажа Эль-Фаро выразили удивление и шок тем, что судно вышло в море с сильным штормом на своем пути.

Passenger John Howland was washed overboard in the storm but caught a top-sail halyard trailing in the water and was pulled back on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажир Джон Хауленд был смыт за борт во время шторма, но зацепился за фал верхнего паруса, волочившийся по воде, и был втянут обратно на борт.

He set sail again and got caught in a storm, which sunk some of his ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова поднял паруса и попал в шторм, который потопил несколько его кораблей.

You take your little ship and sail until you fall off the edge of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забирай свой кораблик и плыви, пока не свалишься за край мира.

The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.

I'm not sure if this town is done taking us by storm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что этот город полностью покорил нас...

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

Nicolas, if it means such terrible word play, we'll sail back to formality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы будете так плохо играть словами, мы перейдём обратно на вы.

It's true there were dark storm clouds heavy, black and pendulous toward which they were driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погода была ненастной, небо покрывали грозовые облака - тяжелые, темные, нависающие. Навстречу им они и отправились.

Because a storm of that magnitude is self-sustaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает.

There was a malfunction aboard ship during the asteroid storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астероидная буря вызвала нарушения в работе корабля.

Over the heads of Svejk and Lieutenant Lukas a catastrophic storm was brewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над Швейком и поручиком Лукашем нависла катастрофа.

The most violent storm hung exactly north of the town, over the part of the lake which lies between the promontory of Belrive and the village of Copet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнее всего гремело к северу от города, над той частью озера, что лежит между мысом Бельрив и деревней Копэ.

It's very difficult to say that one storm is irrefutable evidence of changing weather patterns...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один шторм не может быть неоспоримым доказательством изменений климата...

Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably drives along the leeward land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только скажу, что его участь была подобна участи штормующего судна, которое несет вдоль подветренного берега жестокая буря.

We're going to sail in line here... and then Tromp is going to leave a hole here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выстроимся в линию здесь... А затем Тромп оставит брешь здесь.

We'll gladly put you at the helm of our little fleet, but our ships must all sail in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с удовольствием сделаем вас рулевым нашего маленького флота, но все суда должны плыть в одном направлении.

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

When are we gonna set sail, Scrooge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы отплываем, Скрудж?

He sets sail with a Sze Yup Company flyer and a ticket for passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плывет с бумагой от компании Сэйяпе и билетом.

We don't want to take the world by storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже не собираемся брать жизнь с бою.

He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики.

If all goes well, in 3 or 4 weeks, you can sail out to sea again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё будет хорошо, через три недели или месяц Вы сможете выйти в море.

We are going to block out their message with a sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заблокируем их сообщения при помощи паруса.

Are you saying you can guarantee I sail through committee?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь гарантировать прохождение через комитет?

'Dixon,' she said, in the low tone she always used when much excited, which had a sound in it as of some distant turmoil, or threatening storm breaking far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон, - сказала она низким голосом, которым всегда говорила, если была взволнованна, и в котором слышались угрожающие нотки. - Диксон!

One of these days we're going to high sail her down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие дни мы пойдём отсюда дальше.

If we leave now, we should beat the storm back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы уйдём сейчас, то успеем вернуться до грозы.

It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно правильно говорят, что нет ничего красивее фрегата под всеми парусами, лошади на галопе и женщины, когда она танцует.

And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город.

I would not wish for a better to sail round the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаю такого же вашей милости, чтобы объехать кругом света.

There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула.

I understand why they would rather do battle with that storm than even consider surrendering to Hornigold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу понять, почему они скорее пойдут в шторм, чем сдадутся Хорниголду.

My advice is, put your head down, weather the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет - переждите, не стоит идти против ветра.

It was the time Jamie had planned to leave, to jump back on the raft, sail over the reefs and make their escape. It was useless to think about that now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы плот сохранился, именно сейчас настала бы пора возвращаться, но теперь не стоило и думать об этом.

But this morning, Captain Rackham's ship emptied the entire contents of its hold onto the island, started loading up with fresh water, preparing to set sail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этим утром, Капитана Рэкхема на корабле опустошил всё содержимое своего трюма и вынес на остров, начал загружать всё свежей водой, готовится уплывать.

The storm-centre of a combined newspaper attack lasting for months, Daylight's character had been torn to shreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ураганный огонь, который газеты дружно вели по Харнишу, длился несколько месяцев и живого места на нем не оставил.

I hid in a storm drain across the street till the drugs got out of my system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прятался в уличной ливневой канализации до тех пор, пока наркотики не перестали действовать.

It was in a storm drain a block and a half north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в канализационном люке в полутора кварталах на север.

Where are the entrances to the storm drain tunnels?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находятся входы в ливневые тоннели?

When was the last time Colonel O'Neill used terms like subspace field and geomagnetic storm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда в последний раз полковник O'Нилл использовал слова подпространственое поле и геомагнитная буря?

' She used to sail the boat, didn't she?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто плавала на яхте, не так ли?

Screw you, and storm out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел ты, и вылететь отсюда.

We shouldn't have even been going to the stupid ball in a storm like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду...

I reckon the storm caused a surge in the power grid because the whole of Kembleford went ka-blooey last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка гроза вызвала короткое замыкание в электросети, ведь весь Кемблфорд вчера вечером погрузился во тьму.

We see the storm-troops coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим, как приближаются атакующие.

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

Between 1884 and 1888 he circumnavigated the world four times under sail, and participated in the first London to Brighton Rally in 1896.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1884 и 1888 годами он совершил четыре кругосветных плавания под парусами, а в 1896 году участвовал в первом рейде Лондон-Брайтон.

The reconstructed 'Sail Away'...opened in New York on 3 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реконструированный Парус прочь...открыт в Нью-Йорке 3 октября.

Heracles and his comrade Polyphemus are still searching for him when the rest of the Argonauts set sail again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геракл и его товарищ Полифем все еще ищут его, когда остальные Аргонавты снова отправились в плавание.

George D Keathley, then in harbor in Yokohama, to be loaded with ammunition and to sail for Pusan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Д. Китли, находившийся тогда в гавани Иокогамы, должен был погрузить боеприпасы и отплыть в Пусан.

The ever-restless Sinbad sets sail once more, with the usual result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно неугомонный Синдбад снова отправляется в плавание, с обычным результатом.

After Barbossa's death, they sail on the restored Black Pearl under the command of Jack Sparrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Барбоссы они плывут на восстановленной Черной жемчужине под командованием Джека Воробья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «storm sail». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «storm sail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: storm, sail , а также произношение и транскрипцию к «storm sail». Также, к фразе «storm sail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information