Stunning sledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stunning sledge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
молот для оглушения скота
Translate

- stunning [adjective]

adjective: оглушающий, ошеломляющий, великолепный, сногсшибательный, ошеломительный

  • stunning celebration - потрясающий праздник

  • electrical stunning - электрооглушение

  • mechanical stunning - механическое оглушение

  • ritual stunning pen - бокс для ритуального убоя

  • stunning effect - эффект оглушения

  • stunning pistol - пистолет для оглушения скота

  • stunning station - бокс для предубойного оглушения скота

  • stunning tong - щипцы для электрооглушения

  • stunning view - великолепный вид

  • stunning news - сногсшибательная новость

  • Синонимы к stunning: tremendous, amazing, astonishing, staggering, extraordinary, phenomenal, marvelous, fabulous, incredible, fantastic

    Антонимы к stunning: dreadful, ugly, awful, horrible, unattractive, unpleasant, disgusting, bad, homely, inferior

    Значение stunning: extremely impressive or attractive.

- sledge [noun]

noun: сани, нарты, салазки, кувалда, кузнечный молот

adjective: сокрушительный

verb: ехать на санях, возить на санях

  • sledge team - нартовая упряжка

  • control sledge - управлять санями

  • hand sledge - кувалда

  • ice sledge hockey - следж-хоккей на льду

  • knocking sledge - молот для оглушения скота

  • sledge drag - сани-волокуши

  • sledge hammer - кувалда

  • sledge mill - многорядная молотковая мельница

  • swing sledge mill - многорядная ударная мельница

  • uphand sledge - кувалда

  • Синонимы к sledge: sledgehammer, maul, sleigh, sled

    Антонимы к sledge: pat on the back, positive feedback, buoy up, cheer, encourage, fortify, hearten, lionize, acclaim, admire

    Значение sledge: a sledgehammer.



Gallagher initially responded by requesting only that his brother not use the Sledge-O-Matic routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галлахер сначала ответил, попросив только, чтобы его брат не использовал рутину Саней-о-Матик.

'The explosion in that confined space was stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстрел в этом закрытом помещении был оглушительный.

Very interesting, she said. Most unusual. Quite stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень интересно, - сказала она, - крайне необычно, совершенно ошеломляюще.

Look at this painting - it's just stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на это изображение — это потрясающе.

Remember that racing, stunning, raging instant of excitement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните это ослепительное, ошеломляющее и яростное мгновение восхищения?

Under my tutelage, you have become a cheerleader, landed a really stunning boyfriend, and been elected to homecoming court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под моей опекой ты стала черлидершей подцепила потрясающего парня, и была избрана в совет.

In aid of our local school, I present to you the stunning new lines from Saint Marie's favourite designer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поддержку нашей местной школы я представляю вам потрясающую новую коллекцию от лучшего дизайнера Сент-Мари...

Classic beaches, stunning rock formations and vivid turquoise waters teeming with showy marine life have appeal visitors to stay on The Phi Phi islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Пхи-Пхи - это великолепное место для дайвинга, ныряния с маской и рыбалки.

Masterly transformed classic basis find new, stunning perception in Lam Lee works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виртуозно переработанные основы классики обретают новое, ошеломляющее звучание в работах Lam Lee.

I’m really not trying to be cute or to play any sort of trick, Aslund himself openly states that there has been a “stunning expansion.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не пытаюсь проявлять остроумие или заниматься какими-то фокусами, Аслунд сам открыто заявляет, что налицо «ошеломляющий рост».

In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились.

I strained my sight to discover what it could be and uttered a wild cry of ecstasy when I distinguished a sledge and the distorted proportions of a well-known form within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напряг зрение, чтобы разглядеть ее, и издал торжествующий крик: это были сани, а на них хорошо знакомая мне уродливая фигура.

Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии.

A colossal chandelier hung overhead, beyond which a bank of arched windows offered a stunning panorama of the sun drenched St. Peter's Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С высокого потолка свисала колоссальных размеров люстра, а из окон открывалась потрясающая панорама залитой солнечным светом площади Святого Петра.

He should... he should be smashing up Stella's car with a sledgehammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен... он должен безжалостно крушить кувалдой машину Стеллы.

This stunning trophy represents General Murray's passion for excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот потрясающий кубок олицетворяет уважение генерала Мюррея к мастерству.

Behold, the Sirens, the stunning temptresses, who in their wickedness, enticed Odysseus to dash himself upon the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остерегайтесь сирен, ошеломляющие искусительницы, полные злобы и коварства, они соблазнили Одиссея, и он бросился на скалы.

I exchanged my land-sledge for one fashioned for the inequalities of the frozen ocean, and purchasing a plentiful stock of provisions, I departed from land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сменил свои сани на другие, более пригодные для езды по ледяному океану, и, закупив большие запасы провизии, съехал с берега в море.

If Moran was a sledgehammer, our current quarry is the scalpel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Моран - это кувалда, то наша нынешняя добыча - это скальпель.

Superior craftsmanship bring out stunning brilliance and the clarity of crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супер тонкая работа довела их до потрясающего блеска и ясности кристалла.

The trick was on them, however, as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes has been working as a mole within the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный раскрыл тайну смерти Джека Уайлдера, а также обличил агента ФБР Дилана Родса, который был кротом группировки в бюро.

The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи.

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

I'd like to get my hands on the guy with the sledgehammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел найти парня с кувалдой.

I mean, you're holding a sledgehammer, your shirt is cov

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, ты держишь молоток, твоя рубашка...

Because I have a sledgehammer in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она стучит в моем.

In the center of the room was a showcase filled with a stunning array of diamonds, rubies, and emeralds, flashing their bright colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре комнаты находилась витрина с выставленными напоказ бриллиантами, рубинами и изумрудами, переливающимися всеми цветами радуги.

This is on the bob-sledge run, but it's not even a sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бобслейная трасса, но это даже не сани.

Unless you have some stunning new revelation about why you kissed my bride-to-be, I've already heard everything you have to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя не появились новые мысли по поводу того, почему ты поцеловал мою невесту, то я уже всё слышал.

Admission is charged for twice-daily demonstrations... of Leonard's stunning prowess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дважды в день проводится демонстрация... ошеломляющего мастерства Леонарда.

He pricked up his horse, and riding out from behind the acacias he saw a hired three-horse sledge from the railway station, and a gentleman in a fur coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тронул лошадь и, выехав за акацию, увидал подъезжавшую омскую тройку с железнодорожной станции и господина в шубе.

The snow was again falling as they came into the courtyard, but she took no notice of that and made Edmund sit beside her on the sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дворе снова шел снег, но она не обратила на это никакого внимания и велела Эдмунду сесть рядом с ней в сани.

Make ready our sledge, ordered the Witch, and use the harness without bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь мне сани, - приказала Колдунья. -Только возьми упряжь без колокольцев.

But behind him, on a much higher seat in the middle of the sledge sat a very different person-a great lady, taller than any woman that Edmund had ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за ним, на высоком сиденье восседала фигура, ничем не похожая на него. Это была важная высокая дама, выше всех женщин, которых знал Эдмунд.

According to the DEA, Cesar Vales is suspected in the deaths of over a dozen people, including three cops in Mexico who were killed with a sledgehammer and then cut up into pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно управлению по борьбе с наркотиками, Цезарь Валес подозревается в смерти более дюжины людей, включая троих копов в Мексике, которых убили кувалдой, а потом порезали на куски.

And darling, just this once, will you please make an effort to forget that you're stunning, and just try to look stunned?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, дорогая, в этот раз не могли бы вы сделать усилие и забыть, как вы ошеломительны, и просто попытайтесь выглядеть ошеломленной.

This was a man who attempted to go to the North Pole on a sledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был человек, попытавшийся добраться до Северного Полюса на санях.

The sledge was still visible, nor did I again lose sight of it except at the moments when for a short time some ice-rock concealed it with its intervening crags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сани были еще видны, и я лишь на мгновение терял их из виду, когда их заслоняла какая-нибудь ледяная глыба.

Stunning wife at home and the fascinating Miss Gordon on the side!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома не дает жене слова сказать и очаровывает мисс Гордон на стороне!

You are stunning, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, ты просто ошеломительная.

On sledge the corpse, all icy, lone, He's taking home dreadful hoard,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сани труп оледенелый; Домой везет он страшный клад.

You look stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь ошеломляюще.

You... can't let a stunning dress like that go to waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь позволить такому ошеломляющему платью как это быть зря одетым

You were stunning in Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была ошеломляющей в Манхэттене.

I wanna arrive stunning and impossibly fresh-looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу прибыть с помпой и выглядеть свежей, как никогда.

He was known for unifying geometric and topological methods to prove stunning new results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен тем, что объединил геометрические и топологические методы, чтобы доказать потрясающие новые результаты.

The wallcreeper is a small bird related to the nuthatch family, which has stunning crimson, grey and black plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальдшнеп-это небольшая птица, относящаяся к семейству нутчей, которая имеет потрясающее малиновое, серое и черное оперение.

Cold chisels come in a variety of sizes, from fine engraving tools that are tapped with very light hammers, to massive tools that are driven with sledgehammers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные долота бывают разных размеров, от тонких гравировальных инструментов, которые постукивают очень легкими молотками, до массивных инструментов, которые приводятся в движение кувалдами.

I went to the librarian and asked for a book about stars; ... And the answer was stunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошел к библиотекарю и попросил книгу о звездах ... И ответ был ошеломляющим.

More humane methods that could be used are low atmospheric pressure stunning and inert gas asphyxiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более гуманными методами, которые можно было бы использовать, являются оглушение низким атмосферным давлением и удушение инертным газом.

This represents the stunning triumph of secularization in Western Europe—the simultaneous decline of both Protestantism and its unique work ethic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой ошеломляющий триумф секуляризации в Западной Европе-одновременный упадок как протестантизма, так и его уникальной трудовой этики.

The songs are just stunning, the orchestration is beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни просто потрясающие, оркестровка прекрасная.

It is probably the most visually stunning, exuberant and theatrical sepulchral monument in the basilica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, самый визуально ошеломляющий, пышный и театральный могильный памятник в базилике.

The wallcreeper is a small bird related to the nuthatch family, which has stunning crimson, grey and black plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальдшнеп-это небольшая птица, относящаяся к семейству нутчей, которая имеет потрясающее малиновое, серое и черное оперение.

Unfortunately, Scott decided to leave behind the engineer, Lieutenant Commander Reginald William Skelton who had created and trialled the motor sledges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, Скотт решил оставить инженера, лейтенант-коммандера Реджинальда Уильяма Скелтона, который создал и испытал моторные сани.

It has been later shown that seal meat with the blubber attached is the ideal food for a sledge dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было показано, что тюленье мясо с ворванью является идеальной пищей для ездовой собаки.

The concert was deemed a stunning success by Sussex police, Fatboy Slim, and the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концерт был признан ошеломляющим успехом полицией Суссекса, толстяком Слимом и толпой.

They took quotes from genuine reviews each had received, 'twisting this found language into a stunning rebuke to their critics'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они брали цитаты из подлинных отзывов, которые каждый получил, искажая этот найденный язык в ошеломляющий упрек своим критикам.

Topped off with stunning visuals and an impressive orchestral soundtrack, this was Frogwares at their finest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увенчанный потрясающими визуальными эффектами и впечатляющим оркестровым саундтреком, это был Frogwares в самом лучшем виде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stunning sledge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stunning sledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stunning, sledge , а также произношение и транскрипцию к «stunning sledge». Также, к фразе «stunning sledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information