Subscription music services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подписка, абонемент, подписание, подпись, пожертвование, подписная цена, подписной взнос, выписка, субскрипция
adjective: подписной
subscription television - абонентское телевидение
student subscription - подписка студент
on subscription - по подписке
subscription page - страница подписки
subscription revenue - доход подписки
subscription shares - подписные акции
plan subscription - подписка на план
subscription is paid - Подписка оплачивается
through subscription - посредством подписки
for your subscription - для подписки
Синонимы к subscription: annual payment, membership fee, charge, dues, agreement, endorsement, backing, support, belief, signature
Антонимы к subscription: ban, censure, deprecation, contravene, embargo, veto, avarice, superior, superscript, aloneness
Значение subscription: the action of making or agreeing to make an advance payment in order to receive or participate in something.
music memorabilia - памятные вещи, музыка
beat music - бить музыка
music audience - музыка аудитории
music of the 80s - музыка 80-х годов
serious music - серьезная музыка
strange music - странная музыка
bad music - плохая музыка
music sensation - музыка ощущение
range of music - диапазон музыки
music helped me - музыка помогла мне
Синонимы к music: strain, melody, euphony, tune, song, harmonics, medicine
Антонимы к music: cacophony, dissonance, silence, discord, noiselessness, soundlessness, disharmony, inharmony, absolute silence, arts
Значение music: vocal or instrumental sounds (or both) combined in such a way as to produce beauty of form, harmony, and expression of emotion.
supplying services - поставки услуг
services fulfilled - услуги выполнены
customs brokerage services - Услуги таможенного брокера
multilingual services - многоязычные услуги
price for services - цены на услуги
goods or services offered - товары или услуги, предлагаемые
security services industry - промышленности службы безопасности
lifeline services - Льготные услуги
internet services provider - провайдер интернет-услуг
sequestration services - секвестрации
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
His master's thesis proposed the Open Music Model, which predicted the use of music subscription services. |
В своей магистерской диссертации он предложил модель открытой музыки, которая предсказывала использование услуг подписки на музыку. |
Also, we may charge you up to the amount you have approved, and we will notify you in advance of any change in the amount to be charged for recurring subscription Services. |
Мы также вправе взимать с вас согласованную вами сумму, и мы заранее будем уведомлять вас о каких-либо изменениях сумм, взимаемых за регулярные Службы, которые предоставляются по подписке. |
You can’t use the Xbox gift card to purchase an Xbox Live Gold subscription or other subscription services directly. |
Вы не можете использовать подарочную карту Xbox для прямой покупки Золотого статуса Xbox Live Gold или подписки на другие услуги. |
Over-the-top subscription services that mirrored cable and TV Everywhere services began emerging in the mid-2010s. |
В середине 2010-х годов начали появляться сверхсовременные абонентские услуги, которые зеркально отражали услуги кабельного телевидения и телевидения повсеместно. |
Sign in to the Services & subscriptions page with your Microsoft account credentials. |
Выполните вход на страницу Платежи и выставление счетов с помощью своих данных учетной записи Microsoft. |
Many merchants offer subscription services, which require payment from a customer every month. |
Многие продавцы предлагают абонентские услуги, которые требуют оплаты от клиента каждый месяц. |
Some elements of the various subscription services are also on a pay per use basis like InMail. |
Некоторые элементы различных услуг подписки также оплачиваются за использование, как InMail. |
To see when you will next be billed for your Xbox subscription, sign in to the Services & subscriptions page with your Microsoft account and check the date under Next charge. |
Чтобы узнать следующую дату выставления очередного счета за подписку Xbox, выполните вход на странице Службы и подписки с помощью учетной записи Microsoft. Дата указана в разделе Следующее списание. |
One is the subscription model, in which platforms charge users a small monthly fee in exchange for services. |
Одна из них-это модель подписки, в которой платформы взимают с пользователей небольшую ежемесячную плату в обмен на услуги. |
There were a few websites that provided audio subscription services. |
Было несколько веб-сайтов, которые предоставляли услуги подписки на аудио. |
On page 1 of your invoice, Online Services is the generic term used to describe your subscriptions. |
На странице 1 для описания ваших подписок используется общий термин Веб-службы. |
Subscribe to two services and get 20% discount from subscription fee. |
Абонируй любие две услуги и получи скидку на абонентскую плату в размере 20%. |
You will see the benefits in enhanced navigation and search, e-mail and subscription services for every page, and a consistent look and feel throughout the site. |
Вы увидите преимущества расширенной навигации и поиска, электронной почты и услуг подписки для каждой страницы, а также единообразный внешний вид всего сайта. |
In a December 2018 filing, the company reported that 5,000 users were paying for its subscription services. |
В заявке на декабрь 2018 года компания сообщила, что 5000 пользователей платят за ее абонентские услуги. |
The subscription model includes support, services, and product enhancements via annual subscription. |
Модель подписки включает поддержку, услуги и усовершенствования продукта с помощью ежегодной подписки. |
Большинство этих услуг изначально были основаны на подписке. |
|
As at 2017, Phnom Penh Cable Television and One TV offer encrypted DVB-T2 pay TV services, viewable only with a subscription and set top box with card. |
По состоянию на 2017 год кабельное телевидение Пномпеня и один телевизор предлагают зашифрованные услуги платного телевидения DVB-T2, которые можно просматривать только по подписке и телеприставке с картой. |
Note: If, prior to closing your Microsoft account, you canceled any other subscriptions or services associated with your account, you may have to reinstate those subscriptions. |
Примечание. Если перед закрытием учетной записи Microsoft вы отменили какие-либо другие подписки или услуги, связанные с учетной записью, возможно, их необходимо возобновить. |
Setapp introduced a subscription model for software usage akin to streaming services like Spotify and Netflix. |
Setapp представила модель подписки для использования программного обеспечения сродни потоковым сервисам, таким как Spotify и Netflix. |
Ads must target people above the age of 18 when advertising for programs or services that require a subscription. |
Реклама, представляющая продукцию или услуги, требующие подписки, может быть адресована лицам старше 18 лет. |
Ads for subscription services must comply with all requirements below. |
Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям. |
An example of this is a triple play service, where communication services are packaged allowing consumers to purchase TV, Internet, and telephony in one subscription. |
Примером этого является услуга triple play, где услуги связи упакованы, позволяя потребителям покупать телевидение, интернет и телефонию в одной подписке. |
The additional requirement under subscriptions was due to the need to use new services provided by Reuters News Service to the mission. |
Дополнительные потребности по статье «Подписные издания» объяснялись необходимостью использовать новые услуги, предоставляемые Миссии агентством новостей Рейтер. |
You can change the card used for a subscription payment from the Subscriptions and services section of payments.google.com. |
Изменить способ оплаты подписки можно в разделе Мои подписки на странице payments.google.com. |
While a subscription is active, you and your end users have normal access to your data, Office 365 services like email and OneDrive for Business, and Office applications. |
Пока подписка активна, вы и ваши конечные пользователи можете без проблем работать с данными и службами Office 365, такими как электронная почта и OneDrive для бизнеса, а также приложениями Office. |
Premium and Interactive Webcasting are personalized subscription services intermediate between pure webcasting and downloading. |
Премиум и Интерактивное веб-вещание-это персонализированные услуги подписки, промежуточные между чистым веб-вещанием и загрузкой. |
That launch marked the beginning of its subscription television services. |
Этот запуск ознаменовал начало ее абонентских телевизионных услуг. |
Subscription television services are provided by Neighbourhood Cable, Foxtel and SelecTV. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
A description of his subscription services most certainly reads like an ad. This should absolutely not be included. |
Описание его абонентских услуг, безусловно, читается как реклама. Это абсолютно не должно быть включено. |
While online gaming has been around since the 1970s, modern modes of online gaming began with subscription services such as GameSpy and MPlayer. |
В то время как онлайн-игры существуют с 1970-х годов, современные режимы онлайн-игр начались с услуг подписки, таких как GameSpy и MPlayer. |
We may bill you (a) in advance; (b) at the time of purchase; (c) shortly after purchase; or (d) on a recurring basis for subscription Services. |
Мы можем выставить вам счет: (a) заранее, (b) в момент приобретения, (c) непосредственно после приобретения или (d) на регулярной основе в случае Служб, предоставляемых по подписке. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
You can interact with a list of your app's current Webhooks subscriptions on your app's settings page or the Webhooks section. |
Можно обратиться к списку текущих подписок Webhooks, оформленных для вашего приложения. Этот список находится на странице настроек приложения или в разделе Webhooks. |
3. If you cancel a subscription you will still have access to the app or feature you subscribed to through the end of the subscription period. |
3. Если вы отмените Подписку, то по-прежнему будете иметь доступ к приложению или функции, на которую вы подписались, до конца периода Подписки. |
You may receive this message when redeeming either a prepaid code for a subscription or a Microsoft gift card. |
Вы можете получить данное сообщение, если пытаетесь активировать код предоплаты для подписки или карты оплаты Microsoft. |
From v2.2 onwards there is a dedicated endpoint for managing these subscriptions. |
Начиная с версии 2.2 для управления такими подписками используется особый эндпойнт. |
You may have seen their names in a printed subscription list (perhaps more than one) in the possession of our esteemed friend Mr. Jarndyce. |
Возможно, вы видели их имена (и, пожалуй, не раз) на печатных подписных листах, присланных нашему уважаемому другу мистеру Джарндису. |
Настоящим я аннулирую подписку. |
|
They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner. |
Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя. |
The good lady undertook it. She was, when she passed through Rouen, to go herself to the lending-library and represent that Emma had discontinued her subscription. |
Тем не менее г-жа Бовари-мать взяла это на себя: она обещала проездом через Руан зайти к библиотекарю и сказать, что Эмма отказывается от абонемента. |
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
This difficult relationship between the two services continued until 1966, when the new South African Merchant Navy Academy was established at Granger Bay. |
Эти сложные отношения между двумя службами продолжались до 1966 года, когда в бухте Грейнджер была создана новая Академия торгового флота Южной Африки. |
He also serves on the board of trustees of the Code of Support Foundation, a nonprofit military services organization. |
Он также входит в попечительский совет Фонда кодекс поддержки, некоммерческой организации по оказанию военной помощи. |
Since at the Royal Hours other services immediately follow the First Hour, there is no dismissal. |
Так как в Королевские часы другие службы сразу же следуют за первым часом, увольнения нет. |
Some of the programs that no longer air on the Boomerang linear channel are available on the subscription over-the-top service bearing the Boomerang name. |
Некоторые из программ, которые больше не выходят в эфир на линейном канале Boomerang, доступны на платном сервисе подписки под названием Boomerang. |
It is available in print as a hardcover book, and by subscription as a searchable website as The Chicago Manual of Style Online. |
Он доступен в печатном виде в виде книги в твердом переплете, а по подписке-в виде веб-сайта с возможностью поиска, как Чикагское руководство по стилю онлайн. |
An assessment of the response from readers in late April 2018 indicated that the new format had led to an increased number of subscriptions. |
Оценка ответа читателей в конце апреля 2018 года показала, что новый формат привел к увеличению числа подписок. |
In July 2018, Ellation announced that the first through third seasons would stream exclusively on its VRV subscription service. |
В июле 2018 года Ellation объявила, что первый-третий сезоны будут транслироваться исключительно на ее абонентском сервисе VRV. |
The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well. |
Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей. |
Frontier Miles can be redeemed for flights, magazine subscriptions, and car rentals. |
Пограничные мили можно обменять на авиабилеты, подписку на журналы и прокат автомобилей. |
MTV also launched subscription channel MTVX to play rock music videos exclusively, an experiment that lasted until 2002. |
MTV также запустила подписку на канал MTVX, чтобы играть исключительно рок-музыкальные клипы, эксперимент, который длился до 2002 года. |
Two days after release of the program, Apple reported one million podcast subscriptions. |
Через два дня после выхода программы Apple сообщила об одном миллионе подписок на подкасты. |
Pandora has since introduced an option to purchase Pandora One subscriptions on a monthly basis at a rate of $3.99 per month. |
С тех пор Pandora ввела возможность покупать подписки Pandora One ежемесячно по ставке $3,99 в месяц. |
On 8 April, 2020 Google started rolling out Stadia free base service, along with giving new users two months of Pro subscription. |
8 апреля 2020 года Google приступила к развертыванию бесплатного базового сервиса Stadia, а также предоставила новым пользователям два месяца подписки Pro. |
A per annum subscription of $2 would get the reader an eight page, seven column sheet. |
Годовая подписка в размере 2 долларов даст читателю восемь страниц, семь столбцов листа. |
NYT allows some number of free accesses per month, after which they require a subscription. |
NYT допускает некоторое количество бесплатных обращений в месяц, после чего они требуют подписки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscription music services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscription music services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscription, music, services , а также произношение и транскрипцию к «subscription music services». Также, к фразе «subscription music services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.