Subsequent interviews - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subsequent difficulties - последующие трудности
subsequent changes - последующие изменения
for subsequent use in - для последующего использования в
subsequent meeting - Последующие встречи
subsequent electronic - последующий электронный
subsequent monitoring - последующий контроль
subsequent confirmation - последующее подтверждение
subsequent maintenance - последующее обслуживание
subsequent similar - последующий аналогичный
on subsequent days - в последующие дни
Синонимы к subsequent: coming, to come, ensuing, succeeding, next, future, following, later
Антонимы к subsequent: previous, preceding, early, last, beginning
Значение subsequent: coming after something in time; following.
noun: интервью, беседа, встреча, деловое свидание
verb: интервьюировать, иметь беседу
through interviews - через интервью
exclusive interviews - эксклюзивные интервью
extensive interviews - обширные интервью
give interviews - давать интервью
on-site interviews - на месте интервью
interviews which - интервью, которые
preparing for job interviews - подготовка к собеседованиям
by conducting interviews - путем проведения собеседований
drawing on interviews - опираясь на интервью
will conduct interviews - будет проводить интервью
Синонимы к interviews: examination, meeting, talk, conference, dialogue, exchange, audience, discussion, interrogation, conversation
Значение interviews: a meeting of people face to face, especially for consultation.
Mejia subsequently stated in interviews that he believed the group was being manipulated by leftist forces. |
Впоследствии Меджа заявил в интервью, что, по его мнению, группой манипулируют левые силы. |
In an interview with TalkSPORT in 2012, John Fashanu subsequently claimed his brother was not gay and was merely an attention seeker. |
В интервью TalkSPORT в 2012 году Джон Фашану впоследствии утверждал, что его брат не был геем и просто искал внимания. |
In addition, he made note of his high IQ. In a subsequent interview, Rose questioned the diagnosis altogether, stating, . |
Кроме того, он отметил свой высокий IQ. В последующем интервью Роза вообще поставила под сомнение этот диагноз, заявив: . |
Может быть, они попробовали провести последующее интервью? |
|
She subsequently confirmed in an interview that her next record would be titled Honeymoon. |
Впоследствии она подтвердила в интервью, что ее следующая запись будет называться медовый месяц. |
In subsequent interviews Wrona downplayed his role in the event. |
Это в конце концов рассеивается, но Гейл начинает замечать, что Дэвид, Кайли и Сара ведут себя необычно. |
It stands to reason that the Regatta Dog interview would have heavily influenced a subsequent similar article published 15 days later. |
Само собой разумеется, что интервью с собакой регаты сильно повлияло бы на последующую аналогичную статью, опубликованную 15 днями позже. |
Ellison subsequently popularized Negris' buzzword with frequent use in his speeches and interviews about Oracle products. |
Впоследствии Эллисон популяризировал модное словечко Негриса, часто используя его в своих выступлениях и интервью о продуктах Oracle. |
Subsequently, the senior Guedes confirmed his guilt in an interview to a newspaper and gave several details about the murders. |
Впоследствии старший Гуэдес подтвердил свою вину в интервью одной из газет и рассказал несколько подробностей об убийствах. |
A subsequent effort to initiate these interviews was undertaken in September, after the visit by the Executive Chairman to Iraq in August. |
В сентябре после состоявшейся в августе поездки в Ирак Исполнительного председателя была предпринята еще одна попытка организовать эти опросы. |
Subsequent requests for an interview went unanswered. |
Последующие просьбы об интервью остались без ответа. |
On August 9, 2009, she attended the Teen Choice Awards with Levi Johnston and subsequently interviewed him in her role as guest host on Larry King Live. |
9 августа 2009 года она присутствовала на церемонии Teen Choice Awards с Леви Джонстоном, а затем взяла у него интервью в качестве приглашенного ведущего на Larry King Live. |
In a subsequent interview, Rose said he felt he had not received the necessary support from Interscope Records. |
В последующем интервью Роуз сказал, что, по его мнению, он не получил необходимой поддержки от Interscope Records. |
Well, earlier today we carried an interview with someone purporting to be from Dow Chemical, a company which subsequently bought the plant from Union Carbide. |
Что-ж, ранее сегодня мы взяли интервью с человеком, назвавшимся сотрудником Dow Chemical, компании, которая купила завод у Union Carbide. |
She subsequently gave several other radio and news interviews to sources such as MSNBC, Fox News Channel, and Entertainment Tonight. |
Впоследствии она дала несколько других радио-и новостных интервью таким источникам, как MSNBC, Fox News Channel и Entertainment Tonight. |
I had an interview with the Board of Guardians of St. James's parish, on the evening of Thursday, the 7th September, and represented the above circumstances to them. |
Вечером в четверг, 7 сентября, я имел беседу с попечительским советом прихода Святого Иакова и изложил им вышеизложенные обстоятельства. |
Разговор этот, по плану, должен был пройти легко и дружески. |
|
I was very fortunate to run smack-dab into that nuance very early, during my first interview. |
Мне очень повезло, что я очень рано столкнулась с такими тонкостями во время своего первого интервью. |
So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps. |
За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки. |
An exclusive interview with potential City Councilwoman Leslie Knope, who appears to be drunk right now on camera. |
Эксклюзивное интервью с возможным членом городского совета Лесли Ноуп, которая выглядит пьяной прямо перед камерой. |
Thank you for coming in for the interview. |
Спасибо за то, что пришли на интервью. |
They want to re-interview him about the storage space, asking if he saw anyone there acting suspicious. |
Они хотят ещё раз поговорить с ним насчет хранилища, спросить, видел ли он кого-нибудь, кто вел себя подозрительно. |
In a telephone interview last year, his cruelty was laid bare when he confessed to executing prisoners of war. |
В прошлом году в телефонном интервью он раскрыл всю свою жестокость, признавшись в том, что убивал военнопленных. |
No decision will be made on the matter until early next week, German Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier said in an interview with Germany's ARD TV on Saturday. |
До начала следующей недели никаких решений по этому вопросу принято не будет, как заявил министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер (Frank-Walter Steinmeier) в интервью немецкому телеканалу ARD TV в субботу, 7 февраля. |
As he pondered over subsequent developments, Alexey Alexandrovitch did not see, indeed, why his relations with his wife should not remain practically the same as before. |
Обдумывая дальнейшие подробности, Алексей Александрович не видел даже, почему его отношения к жене не могли оставаться такие же почти, как и прежде. |
Immediately on his arrival in London he had written off to his father's solicitors, signifying his royal pleasure that an interview should take place between them on the morrow. |
Тотчас по прибытии в Лондон он написал поверенным своего отца, милостиво сообщая о своем намерении увидеться с ними на следующий день. |
In the note you will ask for an interview. |
В записке попросите ее о встрече. |
Думаешь, я не доверяю твоему умению вести опрос? |
|
Вот она, карточка опроса с места преступления. |
|
Oh, it's an interview for an internship that has a better-than-not chance of materializing into a job. |
Собеседование, чтобы стать стажером, который сможет потом получить там работу. |
He should've led with Chairman Park's interview to make it more impactful. |
Интервью с директором Пак пускай подаёт в более впечатляющей манере. |
This interview is just to ascertain... |
Интервью лишь только для того, чтобы установить... |
Then she gave an in-depth interview to Robin Roberts. |
Потом она дала исчерпывающее интервью Робин Робертс. |
Every morning she came in like that, and every morning prayed that the daily interview might pass off well. |
Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно. |
If I remember right you were busy the last time we went to a refugee camp to interview people for jobs. |
Если я не ошибаюсь, ты был занят в то время, когда мы ездили в лагерь беженцев, чтобы поговорить с ними о работе. |
Gone down to interview the servants. |
Они спустились вниз, чтобы поговорить с прислугой. |
On the apprentice the interview is always the most important part. |
Для новичков собеседование всегда самое важное. |
I'm being interviewed for my participation in the case. |
У меня брали интервью о расследовании этого дела. |
She waited in a outer waiting area of the police department while we conducted the interview. |
Она ждала в комнате ожидания полицейского департамента, пока мы проводили допрос. |
That was a perfect example, everybody, of how notto conduct yourself at interview. |
Это был идеальный пример того, как нельзя вести себя не собеседовании. |
And what did you subsequently discover? |
И что же вы в последствии обнаружили? |
In a 2017 interview, Korpi stated that his breakdown had been fake, and that he did it only so that he could leave and return to studying. |
В интервью 2017 года Корпи заявил, что его срыв был фальшивым, и что он сделал это только для того, чтобы уйти и вернуться к учебе. |
In 2019, Gallagher confirmed in an interview with Dermot O'Leary on BBC Two's Reel Stories that he and Albarn had become friends. |
В 2019 году Галлахер подтвердил в интервью Дермоту О'Лири на BBC Two, что он и Альбарн стали друзьями. |
Daniel Ellsberg in an interview with Brad Friedman on KPFK/Pacifica Radio republished on salon. |
Даниэль Эллсберг в интервью Брэду Фридману на KPFK/Pacifica Radio переиздал на salon. |
Following the success of Jackinabox and its subsequent tour, a download-only album, Live at the Palladium, recorded in London was released in November 2005. |
После успеха Jackinabox и его последующего тура, в ноябре 2005 года был выпущен альбом Live at the Palladium, записанный только для скачивания в Лондоне. |
In 2012, Auster was quoted as saying in an interview that he would not visit Turkey, in protest of its treatment of journalists. |
В 2012 году Остер заявил в интервью, что не будет посещать Турцию в знак протеста против ее обращения с журналистами. |
Admission in the school is based on a competitive examination and an interview. |
Прием в школу осуществляется на основе конкурсного экзамена и собеседования. |
In 2005, an interview with Blackstone was featured in Screaming Queens, a documentary about the 1966 Compton's Cafeteria riot. |
В 2005 году интервью с Блэкстоуном было показано в фильме кричащие королевы, документальном фильме о беспорядках в кафетерии Комптона в 1966 году. |
The actor later spoke about his hosting in an interview on the Late Show with David Letterman. |
Позже актер рассказал о своем хостинге в интервью на последнем шоу с Дэвидом Леттерманом. |
The subsequent inflammation of the pulmonary vasculature and lungs can be easily misdiagnosed as feline asthma or allergic bronchitis. |
Последующее воспаление легочных сосудов и легких может быть легко ошибочно диагностировано как кошачья астма или аллергический бронхит. |
In 1960 after an interview in a New York hotel room for a job in London, he moved to the UK to work for Charles Hobson. |
В 1960 году после собеседования в Нью-Йоркском отеле для работы в Лондоне он переехал в Великобританию, чтобы работать на Чарльза Хобсона. |
Ponchaud had interviewed members of anti-communist groups living in the Thai refugee border camps. |
С тех пор никаких сообщений о повторении эпидемии не поступало, хотя отдельные случаи заболевания по-прежнему имели место. |
Upon arrival, Lamason, as ranking officer, demanded an interview with the camp commandant, Hermann Pister, which he was granted. |
По прибытии Ламасон, как старший офицер, потребовал встречи с комендантом лагеря Германом Пистером, которая была ему предоставлена. |
As with all subsequent renewals of what became the Auld Alliance, the treaty favoured France. |
Как и во всех последующих обновлениях того, что стало Союзом с Аулдом, договор был выгоден Франции. |
In the past, checked baggage was screened following the personal interview and before passengers arrived at the check-in desks. |
В прошлом зарегистрированный багаж проверялся после личного собеседования и до прибытия пассажиров на стойку регистрации. |
Under subsequent Spanish, Austrian and French rule, the standardisation of Dutch language came to a standstill. |
При последующем испанском, австрийском и французском правлении стандартизация голландского языка зашла в тупик. |
In interview for Samhain magazine in July 1987, Barker mentioned some problems that censors had with more erotic scenes in the film;. |
В интервью журналу Samhain magazine в июле 1987 года Баркер упомянул о некоторых проблемах, которые цензоры имели с более эротическими сценами в фильме;. |
NBC News also interviewed an 18-year-old there. |
Там же NBC News взяла интервью у 18-летнего подростка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subsequent interviews».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subsequent interviews» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subsequent, interviews , а также произношение и транскрипцию к «subsequent interviews». Также, к фразе «subsequent interviews» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.