Subsistence whaling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subsistence whaling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прожиточный китобойный
Translate

- subsistence [noun]

noun: пропитание, существование, средства к существованию

- whaling [noun]

noun: китобойный промысел, охота на китов, порка

adjective: громадный, необыкновенный

  • whaling captain - капитан китобойного судна

  • whaling ship - китобойное судно

  • whaling vessel - китобойное судно

  • whaling factory - китобойная база

  • whaling factory-ship - китобойная база

  • whaling gun - гарпунная пушка

  • indigenous whaling - коренных китобойный

  • whaling commission - китобойная комиссия

  • subsistence whaling - прожиточный китобойный

  • convention for the regulation of whaling - конвенции по регулированию китобойного промысла

  • Синонимы к whaling: banging, bashing, batting, belting, biffing, bludgeoning, bobbing, bonking, bopping, boxing

    Антонимы к whaling: atomic, bantam, bite size, compact, diminutive, dinky, infinitesimal, little, microminiature, microscopic

    Значение whaling: the practice or industry of hunting and killing whales for their oil, meat, or whalebone.



The farming of nopal provides many subsistence communities with employment, food, income, and allows them to remain on their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельское хозяйство нопала обеспечивает многие общины, живущие на средства существования, работой, продовольствием, доходом и позволяет им оставаться на своей земле.

The natural aptitude of the French for seizing the picturesqueness of things seems to be peculiarly evinced in what paintings and engravings they have of their whaling scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирожденный талант французов ко всему картинному особенно ярко проявился в полотнах и гравюрах, изображающих промысловые сцены.

These were subsistence societies and although they did not establish prosperous settlements, did form organized societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были общества натурального хозяйства, и хотя они не создавали процветающих поселений, они образовывали организованные общества.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

Of particular concern is the poverty of a large part of the population; in 1995, 25 per cent of the population had an income that was below subsistence level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое беспокойство вызывает бедность значительной части населения: в 1995 году численность населения с доходами ниже прожиточного уровня составляла около 25 процентов.

Another billion or so are engaged in subsistence farming, and therefore don’t register in formal wage statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно еще один миллиард людей занят своим натуральным сельским хозяйством, и поэтому не регистрируется в формальной заработной статистике.

They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.

Marx predicted that the global working class would unite and revolt because wages everywhere would be driven to subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркс предсказывал, что рабочий класс всего мира объединится и восстанет, потому что зарплаты повсюду низведут до прожиточного минимума.

Yes, there is death in this business of whaling-a speechlessly quick chaotic bundling of a man into Eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верно, в китобойном ремесле смерть - дело обычное: краткий хаотический миг, так что и ахнуть не успеешь, а уже тебя спровадили в Вечность.

I was gonna take you to the Whaling Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался отвести тебя в Музей китобойного промысла.

Want to see what whaling is, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь ознакомиться с китобойным делом, а?

He would end his remarks, he said, by emphasising once again the friendly feelings that subsisted, and ought to subsist, between Animal Farm and its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы закончить свое выступление, сказал он, еще раз подчеркнув те дружеские связи, которые ныне должны существовать между скотским хутором и его соседями.

If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.

I pity with all my heart the artist, whether he writes or paints, who is entirely dependent for subsistence upon his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я от души жалею художника - пишет ли он книги или картины,- если его существование целиком зависит от его творчества.

Why did the Dutch in De Witt's time have admirals of their whaling fleets?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у голландцев во времена де Витта во главе китобойных, флотилий стояли адмиралы?

It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed. -CRUISE IN A WHALE BOAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем известно, что мало кто из команды китобойцев (американских) возвращается домой на борту того корабля, на котором вышел в плаванье. Плаванье на китобойном судне

The government lent Compagnie Nanto-Bordelaise a 501 tonne whaling ship called Mahé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство одолжил компания Нанто-ваш соус в 501 тонну китобойный корабль под названием Маэ.

Due to studies showing that the whale populations were being threatened, the International Whaling Commission instituted a moratorium on commercial whaling in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за исследований, показавших, что популяция китов находится под угрозой, Международная китобойная комиссия ввела мораторий на коммерческий китобойный промысел в 1982 году.

Most families grow their own food crops for subsistence and sell their surplus at the Niue Makete in Alofi, or export to their families in New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство семей выращивают свои собственные продовольственные культуры для поддержания жизни и продают излишки в Ниуэ-макете в Алофи или экспортируют их своим семьям в Новой Зеландии.

On January 15, 2017, a helicopter in the Australian Whale Sanctuary photographed the Japanese whaling vessel Nisshin Maru with a freshly-killed minke whale on its deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 января 2017 года вертолет в австралийском китобойном заповеднике сфотографировал японское китобойное судно Нисшин Мару с только что убитым китом Минке на палубе.

Japan, echoing Norway's arguments on its own whaling activities, also argues it is entitled to continue whaling because of whaling's place in its cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония, вторя Аргументам Норвегии о своей собственной китобойной деятельности, также утверждает, что она имеет право продолжать китобойный промысел из-за места китобойного промысла в ее культурном наследии.

That claim was defeated by a US Supreme Court decision in 1986, and, as agreed, Japan withdrew its objection to the moratorium and ceased commercial whaling by 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требование было отклонено решением Верховного Суда США в 1986 году, и, как было согласовано, Япония отозвала свое возражение против моратория и прекратила коммерческий китобойный промысел к 1988 году.

Due to the proximity to Antarctica, the government of Australia has been particularly vocal in its opposition to Japan's whaling activity in the Southern Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за близости к Антарктике правительство Австралии особенно активно выступает против китобойной деятельности Японии в южной части Тихого океана.

The economy of Tibet is dominated by subsistence agriculture, though tourism has become a growing industry in recent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике Тибета преобладает натуральное сельское хозяйство, хотя туризм стал растущей отраслью в последние десятилетия.

Sperm whaling is the hunting of these marine mammals for the oil, meat and bone that can be extracted from their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кашалот-это охота этих морских млекопитающих на нефть, мясо и кости, которые могут быть извлечены из их тел.

Subsistence patterns and adaptations varied greatly among Great Basin groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели существования и адаптации сильно различались между большими бассейновыми группами.

Another environmental concern is commercial whaling and the consumption of whale meat, since Japan is the world's largest market for whale meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной экологической проблемой является коммерческий китобойный промысел и потребление китового мяса, поскольку Япония является крупнейшим в мире рынком сбыта китового мяса.

The whaling operation alternated between several pre-established areas intending to take 400 or more minke whales per season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китобойная операция чередовалась между несколькими заранее созданными районами, намереваясь взять 400 или более норок в сезон.

Japan expects to hunt 227 minke whales by the end of 2019, but without government subsidies, their whaling industry is not expected to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония ожидает, что к концу 2019 года будет охотиться на 227 китов Минке, но без государственных субсидий их китобойная промышленность, как ожидается, не выживет.

The Australian public overwhelmingly supports governmental efforts to stop Japanese whaling, even at risk of losing valuable trade relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийская общественность в подавляющем большинстве поддерживает правительственные усилия по прекращению японского китобойного промысла, даже рискуя потерять ценные торговые связи.

Kuchum replied, describing himself as deaf and blind and without subsistence and said that he had not submitted before and would not submit now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучум отвечал, называя себя глухим, слепым и без средств к существованию, и говорил, что не покорялся раньше и не покорится теперь.

In addition to his own experience on the whaling ship Acushnet, two actual events served as the genesis for Melville's tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к его собственному опыту на китобойном судне Акушнет, два реальных события послужили основой для рассказа Мелвилла.

These hunts are a source of conflict between pro- and anti-whaling countries and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти охоты являются источником конфликтов между странами и организациями, выступающими за и против китобойного промысла.

The basis for the work is Melville's four-year stint as a sailor on whaling vessels, which began in 1841.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой для этой работы послужило четырехлетнее пребывание Мелвилла в качестве матроса на китобойных судах, начавшееся в 1841 году.

The novel also draws on whaling literature, and on literary inspirations such as Shakespeare and the Bible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман также опирается на китобойную литературу и литературные вдохновения, такие как Шекспир и Библия.

With the 1987 international ban on whaling, sperm oil is no longer legally sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С введением в 1987 году международного запрета на китобойный промысел, масло спермы больше не продается легально.

The earnings of street children fluctuate greatly, but they usually only make enough for subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработки беспризорных детей сильно колеблются, но обычно они зарабатывают только на пропитание.

In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого.

In 1820 Hongi Hika and Thomas Kendall travelled to England on board the whaling ship New Zealander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820 году Хонги Хика и Томас Кендалл отправились в Англию на китобойном судне New Zealander.

Anti-whaling campaigners claim that the Japanese public does not support the government for its whaling policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борцы с китобойным промыслом утверждают, что японская общественность не поддерживает правительство в его китобойной политике.

While Melville had already drawn on his different sailing experiences in his previous novels, such as Mardi, he had never focused specifically on whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Мелвилл уже использовал свой опыт плавания под парусом в своих предыдущих романах, таких как Марди, он никогда не сосредотачивался специально на китобойном промысле.

This method of whaling required a significant financial investment from rich individuals to compensate for the sizable labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод китобойного промысла требовал значительных финансовых вложений от богатых людей, чтобы компенсировать значительную рабочую силу.

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

Japan has also sparked controversy by supporting quasi-commercial whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония также вызвала споры, поддерживая квази-коммерческий китобойный промысел.

Agrarian practices consist largely of subsistence farming and animal husbandry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аграрная практика состоит в основном из натурального хозяйства и животноводства.

Whaling there was halted in March 1945 when the islands were taken by US forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китобойный промысел там был остановлен в марте 1945 года, когда острова были захвачены американскими войсками.

Additional support for whaling was gained in the Pacific, Africa and South-East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительная поддержка китобойному промыслу была оказана в Тихом океане, Африке и Юго-Восточной Азии.

Their plan would also completely ban whaling in the Southern Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их план также полностью запрещал китобойный промысел в Южном океане.

After World War II, Supermarine Walrus amphibian aircraft were also briefly operated by a British whaling company, United Whalers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны самолеты-амфибии Supermarine Walrus также недолго эксплуатировались британской китобойной компанией United Whalers.

The National Insurance Institute allocates subsistences to help unemployed individuals find work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт страхования выделяет средства на то, чтобы помочь безработным найти работу.

The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла.

Næss found the prospect very interesting, arranged the financing and the first whaling company trading on the LSE started in January 1929.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нэсс нашел эту перспективу очень интересной, организовал финансирование, и первая китобойная компания начала торговать на LSE в январе 1929 года.

Indeed, to even think of the sun and stone presupposes the category of subsistence, that is, substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, даже мысль о солнце и камне предполагает категорию существования, то есть субстанции.

The economy struck out in new directions, including whaling, colonial plantations in Suriname, and new types of trade with Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика начала развиваться в новых направлениях, включая китобойный промысел, колониальные плантации в Суринаме и новые виды торговли с Азией.

One of these was the whaling industry in which the Noordsche Compagnie had held a Dutch monopoly in the first half of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них был китобойный промысел, в котором компания Noordsche Compagnie владела голландской монополией в первой половине столетия.

Otherwise the poverty measurement would be missing the home production of subsistence farmers that consume largely their own production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае измерение бедности будет отсутствовать в домашнем производстве фермеров, ведущих натуральное хозяйство, которые потребляют в основном свою собственную продукцию.

As a result, peasants began to stop selling their produce and revert to subsistence farming, leading to fears of a famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате крестьяне перестали продавать свою продукцию и вернулись к натуральному хозяйству, что привело к опасениям голода.

The indigenous population at the time numbered about 5,000 people, most of whom lived a subsistence lifestyle in coastal villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренное население в то время насчитывало около 5000 человек, большинство из которых жили натуральным образом жизни в прибрежных деревнях.

Poverty is the single greatest “push” factor making women vulnerable to accepting prostitution as a means of subsistence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета - это единственный самый большой толкающий фактор, делающий женщин уязвимыми для принятия проституции в качестве средства существования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subsistence whaling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subsistence whaling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subsistence, whaling , а также произношение и транскрипцию к «subsistence whaling». Также, к фразе «subsistence whaling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information