Sundays and holidays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a week of sundays - целая вечность
on sundays and holidays - по воскресеньям и в праздничные дни
except sundays - кроме воскресений
sundays breakfast - воскресений завтрак
on sundays - по воскресеньям
in a month of sundays - после дождичка в четверг
sundays off - ВОСКРЕСЕНЬЯХ от
on thursdays and sundays - по четвергам и воскресеньям
excluding saturdays and sundays - кроме субботы и воскресенья
especially on sundays - особенно по воскресеньям
Синонимы к sundays: saturday, suns, weeks, adepts, day, dears, experts, fines, goods, holidays
Значение sundays: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
and class - и класс
expressive and - выразительным и
scars and - шрамы и
tablet and - таблетки и
and stating - и о том,
and relentless - и беспощадный
absence and - отсутствие и
and accruals - и начислений
cordial and - сердечный и
and retrospective - и ретроспективное
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
holidays in the countryside - отдых в сельской местности
will be closed for christmas holidays - будут закрыты для рождественских праздников
bank holidays - нерабочие дни банка
during summer holidays - во время летних каникул
closed on public holidays - закрыто в праздничные дни
cheap holidays - дешевый отдых
holidays off - праздники выходные
even holidays - даже праздники
sundays and holidays - воскресные и праздничные дни
long school holidays - длинные школьные каникулы
Синонимы к holidays: anniversary, holy day, fiesta, day of observance, jubilee, saint’s day, festival, fête, celebration, feast day
Антонимы к holidays: working day, weekday, workday
Значение holidays: a day of festivity or recreation when no work is done.
We have live entertainment on weekends and holidays, and we offer non-denominational services on Sundays. |
У нас развлекательные мероприятия на выходные и праздники, и мы предлагаем светские службы по воскресеньям. |
Occasionally, on Sundays and holidays, we received a visit from my cousins the lazy and melancholy Sascha Michhailov, and the trim, omniscient Sascha Jaakov. |
Иногда, по праздникам, приходили гости братья -печальный и ленивый Саша Михаилов, аккуратный, всезнающий Саша Яковов. |
In 2014, an initiative by the Law and Justice party failed to pass the reading in the Sejm to ban trading on Sundays and state holidays. |
В 2014 году инициатива партии Закон и справедливость не прошла в Сейме чтение о запрете торговли по воскресеньям и государственным праздникам. |
Then on Sundays after Mass Till midnight dances the lass, Leaving as late as she dare, Holidays with her are rare. |
В воскресенье от обедни До полуночи плясала. Ушла с улицы последней, Жаль - праздника мало! |
The residents of Mosta helped in building the church, taking part in construction work on Sundays and public holidays. |
Каждый стиль лацкана несет в себе различные коннотации, и его носят с различными покроями костюма. |
Employment of children aged 12 to 15 was prohibited on Sundays and holidays. |
Работа детей в возрасте от 12 до 15 лет была запрещена по воскресеньям и праздничным дням. |
In 1496 the city of Nuremberg issued restrictions on the selling of aquavit on Sundays and official holidays. |
В 1496 году город Нюрнберг ввел ограничения на продажу аквавита по воскресеньям и официальным праздникам. |
A cantata was required for the church services on Sundays and additional church holidays during the liturgical year. |
Кантата требовалась для церковных служб по воскресеньям и дополнительных церковных праздников в течение богослужебного года. |
However, most shops, museums, cinemas and commercial establishments open on Saturdays, Sundays and holidays. |
Однако большинство магазинов, музеев, кинотеатров и коммерческих учреждений открыто по субботам, воскресеньям и праздникам. |
The centre is open on Saturdays, Sundays and Bank Holidays throughout the summer. |
Центр открыт по субботам, воскресеньям и в дни государственных праздников в течение всего лета. |
State-owned liquor stores are closed on Sundays and public holidays. |
Государственные винные магазины закрыты по воскресеньям и в праздничные дни. |
These grounds normally stage the Makomva League social soccer games on Saturdays, Sundays and Public holidays. |
На этих площадках обычно проводятся социальные футбольные матчи Лиги Макомва по субботам, воскресеньям и государственным праздникам. |
During the holidays she was always acting at night and he went out with his father or with a boy friend, and on Sundays he and his father played golf together. |
Во время каникул она все вечера бывала занята в театре, и он уходил куда-нибудь с отцом или друзьями, по воскресеньям они с Майклом играли в гольф. |
Inmates were permitted out into the yard on Saturdays and Sundays and on holidays for a maximum of 5 hours. |
Заключенным разрешалось выходить во двор по субботам, воскресеньям и в праздничные дни не более чем на 5 часов. |
On Sundays, during holidays, and at weddings, people wear regional costumes, rich in decoration and embroidery, encrusted with pearls. |
По воскресеньям, в праздничные дни и на свадьбах люди носят местные костюмы, богатые украшениями и вышивкой, инкрустированные жемчугом. |
Tesla claimed that he worked from 3 a.m. to 11 p.m., no Sundays or holidays excepted. |
Тесла утверждал, что работает с трех утра до одиннадцати вечера, не считая воскресений и праздников. |
Closed on Sundays and Holidays. |
Закрыто по воскресениям и праздникам. |
Мне нравится проводить летние каникулы на море. |
|
There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries. |
В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах. |
There are lots of holidays and celebrations Russia both national and foreign. |
В России есть много праздников и торжеств как национальных, так и зарубежных. |
There are many national holidays in Russia. |
В России есть много национальных праздников. |
We spend so much of our lives in exile, but on the holidays we make the pilgrimage home. |
Мы проводим большую часть нашей жизни в изгнании, но на праздники мы совершаем паломничество домой. |
Flying alone on the holidays is like Chatroulette. |
Летать в одиночку на праздники, все равно, что чат с незнакомцами. |
Just right, that should bring together some the holidays, waterproof bag for camera and I have come out for a while... |
Просто хорошо, что должно объединить некоторые праздники, водонепроницаемая сумка для камеры, и я вышел на какое-то время... |
Doesn't every girl like to come home for the holidays? |
Разве каждой девушке не приятно бывает приезжать домой на праздники? |
The boy divided his time between them and his grandmother. He always came down here for his summer holidays. She paused and then went on: I always felt sorry for him. I still do. |
Мальчик делил свое время между ними и бабушкой и всегда приезжал сюда на летние каникулы. - Она сделала паузу. - Мне было жаль Оливера. |
Studying hard in his holidays is carrying it rather too far. |
Усердно занимался, когда ему вообще не полагалось заниматься, это, знаешь ли, слишком. |
On Thursday afternoons (half-holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges. |
По четвергам, когда занятия кончались, мы предпринимали далекие прогулки и находили еще более прелестные цветы по обочинам дороги и вдоль изгородей. |
Well, never mind, Jack. You can always come to the yabba for your holidays. |
Ладно, неважно Джек... ты всегда можешь приехать в Яббе на каникулы. |
Oh, Logan and I hooked up in Aspen over the holidays. |
О, мы с Логаном были в Аспене на каникулах. |
You wear it on Shabbat, or holidays. |
Штреймелы Его надевают по субботам и праздникам. |
So that's why everyone's always cranky around the holidays because we're running low on goodwill? |
Так вот почему все такие нервные в канун праздников, потому что наша добродетель иссякает, так? |
You had a date on national holidays! |
Ваша годовщина приходилась на праздники! |
Люди становятся щедрыми во время праздников. |
|
Trying to take advantage of her on the holidays. |
Пытаешься получить преимущество над ней в праздники? |
Иначе ты тут останешься совсем один на выходные. |
|
I thought the point about bank holidays is that they're supposed to be shut. |
Я всегда думала, что основная мысль нерабочих дней в том, что они нерабочие. |
My wife didn't want to come to Thailand for Christmas holidays. |
Моя жена не хотела ехать в Таиланд на рождественские каникулы. |
During her summer holidays, she would return to Uganda and was a presenter for Jam Agenda on WBS, a popular Ugandan TV show. |
Во время летних каникул она вернется в Уганду и будет ведущей программы Jam Agenda на WBS, популярном угандийском телешоу. |
Heyerdahl died on April 18, 2002, in Colla Micheri, Liguria, Italy, where he had gone to spend the Easter holidays with some of his closest family members. |
Хейердал умер 18 апреля 2002 года в колла-Мичери, Лигурия, Италия, куда он отправился провести пасхальные каникулы с некоторыми из своих ближайших родственников. |
Malaysians observe a number of holidays and festivities throughout the year. |
Малайцы отмечают целый ряд праздников и торжеств в течение всего года. |
Restaurants and cinemas can open at all hours, save for some public holidays. |
Рестораны и кинотеатры могут работать в любое время суток, за исключением некоторых праздничных дней. |
In Malta, a traditional sweet called karamelli tal-harrub and eaten during the Christian holidays of Lent and Good Friday is made from carob pods. |
На Мальте из стручков рожкового дерева готовят традиционную сладость под названием Карамелли Тал-харруб, которую едят во время христианских праздников Великого поста и Страстной пятницы. |
Holidays also differ, with some Rabbinic holidays not observed in Ethiopian Jewish communities, and some additional holidays, like Sigd. |
Праздники также различаются, причем некоторые раввинские праздники не наблюдаются в эфиопских еврейских общинах, а некоторые дополнительные праздники, такие как Сигд. |
There are 12 non-working public holidays, including the Great Union Day, celebrated on 1 December in commemoration of the 1918 union of Transylvania with Romania. |
Существует 12 нерабочих государственных праздников, включая Великий День Союза, отмечаемый 1 декабря в ознаменование Союза Трансильвании с Румынией в 1918 году. |
Traffic jams are commonplace during rush hour as well as at the beginning and end of major holidays in Germany. |
Пробки на дорогах являются обычным явлением в час пик, а также в начале и в конце крупных праздников в Германии. |
For the federal territories, the Prime Minister is in charge of designating the territorial public holidays to be observed in each federal territory. |
Что касается федеральных территорий, то премьер-министр отвечает за определение территориальных государственных праздников, которые должны отмечаться в каждой федеральной территории. |
Primary school students have another week of holidays after Easter. |
У учеников начальных классов после Пасхи еще одна неделя каникул. |
After Easter is Summer term and the 3rd half term break is the half-way point to the summer holidays. |
После Пасхи наступает летний семестр, а 3-й полугодовой перерыв - это полпути к летним каникулам. |
Some states like Bavaria also have holidays for Pentecost. |
В некоторых штатах, таких как Бавария, также есть праздники для Пятидесятницы. |
There are two vacations in a year, Winter holidays last from the start of December until the first of March. |
В год бывает два отпуска, Зимние каникулы длятся с начала декабря до первого марта. |
Schools are allowed to have a few special holidays without replacement for events such as school anniversary and sports day. |
Школам разрешается проводить несколько специальных праздников без замены таких мероприятий, как годовщина школы и День спорта. |
The period between the end of one school year and the start of the next is the summer holidays, which are six to eight weeks long. |
Период между окончанием одного учебного года и началом следующего-это летние каникулы, которые длятся от шести до восьми недель. |
Its church became too small to accommodate all the devotees who assembled there on holidays. |
Его Церковь стала слишком маленькой, чтобы вместить всех преданных, которые собирались там по праздникам. |
Shaggy gained a reputation as the Bank Holiday Bear because he always shows up on island Bank Holidays. |
Косматый приобрел репутацию медведя для банковских каникул, потому что он всегда появляется на острове во время банковских каникул. |
During the First World War, Coco Chanel regularly took seaside holidays and was inspired by the local sailors' uniforms. |
Во время Первой мировой войны Коко Шанель регулярно проводила отпуск на море и вдохновлялась местной формой моряков. |
If these are done I'll certainly support the list .Happy Holidays and keep up the great job. |
Если это будет сделано, я, конечно, поддержу этот список .Счастливых праздников и продолжайте свою замечательную работу. |
Hope you are well and enjoying the holidays! |
Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете и наслаждаетесь отдыхом! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sundays and holidays».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sundays and holidays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sundays, and, holidays , а также произношение и транскрипцию к «sundays and holidays». Также, к фразе «sundays and holidays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.