Suppression of offences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arc suppression coil - катушка для гашения дуги
electromagnetic suppression - подавления электромагнитных
suppression equipment - подавление оборудование
price suppression - подавление цен
prevention and suppression of acts of terrorism - предупреждение и пресечение террористических актов
international convention on the suppression and punishment - Международная конвенция о пресечении и наказании
for the prevention and suppression - для профилактики и подавления
the law on suppression - Закон о подавлении
act on the suppression - действовать на подавление
in suppression of - в подавлении
Синонимы к suppression: crushing, stifling, quelling, curtailment, inhibition
Антонимы к suppression: disinhibition, incontinence, unconstraint
Значение suppression: the action of suppressing something such as an activity or publication.
cathedral of our lady of the angels - собор Лос-Анджелеса
law of conflict of laws - коллизионное право
elections of the board of directors - выборы совета директоров
rules of procedure of the security council - Правила процедуры Совета безопасности
criminal code of the republic of armenia - Уголовный кодекс Республики Армения
department of foreign affairs of the republic - Департамент иностранных дел республики
terms of reference of the working - Круг ведения рабочего
as of the end of december - по состоянию на конец декабря
ministry of foreign affairs of saudi - Министерство иностранных дел саудовского
president of the republic of sudan - президент Республики Судан
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
total number of offences - Общее количество преступлений
main offences - Основные преступления
political offences - политические преступления
scheduled offences - запланированные преступления
what are the offences and penalties - какие правонарушения и наказания
offences under its criminal law - преступления в соответствии с его уголовным законодательством
offences that do not - преступления, которые не
charged with criminal offences - обвинения в совершении уголовных преступлений
for certain offences - за некоторые преступления
on minor offences - на незначительные нарушения
Синонимы к offences: crime, illegal/unlawful act, misdemeanor, breach of the law, felony, wrongdoing, wrong, misdeed, peccadillo, sin
Антонимы к offences: noncrimes
Значение offences: plural of offence.
We therefore feel constrained to commit you to the maximum term allowed for these offences; you will go to prison for five years. |
Поэтому мы считаем себя обязанными назначить вам максимальный срок, предусмотренный за эти преступления; вы отправитесь в тюрьму на пять лет. |
Tyrants had briefly seized power and used thuggery to suppress the voice of poorer citizens. |
Тираны ненадолго захватывали власть и использовали бандитов, чтобы заставить замолчать более бедных граждан. |
Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation. |
Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации. |
Being geographically isolated from other pedophiles forced them to suppress their socially unacceptable desires. |
Географическая изоляция от других педофилов заставляла их подавлять свои социально неприемлемые желания. |
There's no way that an absolutist political system can totally suppress the spread of information. |
Не существует способа, которым даже самая мощная политическая система могла бы полностью подавить распространение информации. |
Any cadet who violates regulations or commits offences against good order and discipline must be punished appropriately and justly. |
Любое отступление от правил или нарушение порядка и дисциплины должно наказываться соответствующим и справедливым образом. |
Minors aged 12 to 16 years old who commit criminal offences or misdemeanours are, as mentioned, subject to the Young Offenders Educational Regime. |
Несовершеннолетние лица, в возрасте 12-16 лет, совершившие уголовные преступления или правонарушения, как отмечалось ранее, охватываются режимом образования несовершеннолетних правонарушителей. |
The majority of the prisoners had been convicted under common law charges and for drug offences. |
Большинство заключенных осуждены на основании обвинений, предъявленных в соответствии с общим правом, и за преступления, связанные с наркотиками. |
Of the five cases, four relate to drug offences whilst the other relates to murder. |
Из этих пяти дел четыре связаны с преступлениями, касающимися наркотиков, а пятое - с тяжким убийством. |
Among other matters, the booklet makes clear that harassment and discrimination are disciplinary offences. |
В руководстве, в частности, четко указывается, что акты домогательства и дискриминации являются дисциплинарными нарушениями. |
Provision is made for sentences of varying lengths for offences against sexual inviolability and sexual freedom of the person, rape and other sexual acts. |
Установлены различные сроки наказания за преступления против половой неприкосновенности и половой свободы личности, за изнасилование или иные действия сексуального характера. |
The unit deals with indigenous persons who have been convicted of federal offences and who have been sent to Mexico's social rehabilitation centres. |
Отдел оказывает помощь находящимся в исправительных учреждениях заключенным из числа коренных жителей, осужденным за преступления, на которые распространяется юрисдикция федеральных судебных органов. |
Section 101 of the federal Defence Force Discipline Act 1982 relates to the investigation of disciplinary offences. |
Статья 101 федерального Закона о дисциплине в силах обороны 1982 года касается расследования нарушений дисциплины. |
It was as though he were conscious of a Byronic aura which he considered to be in bad taste and was at pains to suppress. |
Он, видимо, сознавал, что имеет байронический ореол, считал это дурным тоном и старался по возможности его скрыть. |
A maximum penalty is yet to be determined for all terrorist-related offences under the proposed Bill. |
Максимальное наказание за все правонарушения, связанные с терроризмом, согласно предлагаемому законопроекту, еще не установлены. |
Восемь генералов готовы мне помочь убить его. |
|
Madam, I must tell you that the King and his Council have ordained that, for your offences, you have forfeited the title of Queen, and must be known as Lady Katherine Howard. |
Мадам, должен сказать вам, что король и Совет ...постановили, что за ваши преступления ...вы лишаетесь титула королевы, ...и должны именоваться леди Кэтрин Говард. |
It has come to my notice that some acts of treason, and other offences, have been committed by those we loved and trusted, by members of our own court. |
Меня уведомили, что измена и другие преступления совершались теми, кого мы любили и кому доверяли, нашими придворными |
This human skin we wear, it cannot suppress our Hunter urges. |
Эта человеческая кожа не может сдержать наши Охотничьи потребности. |
Укрытые в ночи им нечего скрывать. |
|
Of course, if you didn't constantly suppress your emotions, people wouldn't forget to console you. |
Если бы ты не подавляла все время эмоции, люди не забывали бы тебя утешить. |
Alas! The work was incomplete, I admit: we demolished the ancient regime in deeds; we were not able to suppress it entirely in ideas. |
Увы, наше дело не было завершено, я это признаю; мы разрушили старый порядок в его внешних проявлениях, но не могли совсем устранить его из мира идей. |
On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress. |
На лице шутника Жеркова выразилась вдруг глупая улыбка радости, которой он как будто не мог удержать. |
Focusing on military — that’s the first policy you have to follow, because you need [the military] to suppress the people. |
Главное место в политической повестке занимают военные органы, потому что они нужны для угнетения собственного населения. |
The army leadership felt they did not have the means to suppress the revolution, and Emperor Nicholas II abdicated his throne. |
Руководство армии посчитало, что у них нет средств подавить революцию, и Император Николай II отрекся от престола. |
The complaint asserted that Univision was attempting to suppress Trump's First Amendment rights by putting pressure on his business ventures. |
В жалобе утверждалось, что Univision пытается подавить права Трампа на Первую поправку, оказывая давление на его деловые предприятия. |
For example, people from collectivistic culture, like Japanese, suppress their positive emotions more than their American counterpart. |
Например, люди из коллективистской культуры, такие как японцы, подавляют свои положительные эмоции больше, чем их американские коллеги. |
In 1859 he was sent on the expedition to Harper's Ferry to suppress John Brown's raid. |
В 1859 году он был послан в экспедицию на Харперс-Ферри, чтобы подавить набег Джона Брауна. |
Instead of resisting marshmallows, these adults were instructed to suppress responses to images of happy faces, but not to neutral or fearful faces. |
Вместо того чтобы сопротивляться зефиру, этих взрослых учили подавлять реакцию на образы счастливых лиц, но не на нейтральные или испуганные лица. |
CrownBet was convicted of the five offences and ordered to pay a total of $10,500 in fines and also ordered to pay L&GNSW legal costs of $10,000. |
Компания CrownBet была признана виновной в пяти преступлениях и обязана выплатить в общей сложности 10 500 долларов штрафа, а также оплатить судебные издержки L&GNSW в размере 10 000 долларов. |
To suppress anti-British, pro-German, or anti-war statements, Wilson pushed through Congress the Espionage Act of 1917 and the Sedition Act of 1918. |
Чтобы подавить антибританские, прогерманские или антивоенные заявления, Вильсон протолкнул через Конгресс закон о шпионаже 1917 года и закон о подстрекательстве к мятежу 1918 года. |
Organized insurgent, resistance groups tried to suppress the freedmen and Republicans. |
Организованные повстанческие отряды сопротивления пытались подавить вольноотпущенники и республиканцы. |
When Lincoln called for troops to suppress the Confederacy in April 1861, four more states seceded and joined the Confederacy. |
Когда Линкольн призвал войска для подавления Конфедерации в апреле 1861 года, еще четыре штата отделились и присоединились к Конфедерации. |
Despite the decriminalisation of sex between men, the age of consent set by the Sexual Offences Act was 19 for homosexual acts but only 16 for heterosexual acts. |
Несмотря на декриминализацию половых отношений между мужчинами, возраст согласия, установленный законом о сексуальных преступлениях, составляет 19 лет для гомосексуалистов и только 16 лет для гетеросексуалов. |
Meanwhile, Rose's lover, Crow Daddy, kills Dave and abducts Abra, drugging her to suppress her shining. |
Тем временем любовник розы, Ворон папа, убивает Дейва и похищает Абру, накачивая ее наркотиками, чтобы подавить ее сияние. |
As a result, totalitarian and authoritarian regimes often seek to suppress blogs and/or to punish those who maintain them. |
В результате тоталитарные и авторитарные режимы часто стремятся подавить блоги и / или наказать тех, кто их поддерживает. |
The Youth Criminal Justice Act governs criminal proceedings for young persons under the age of 18 who are charged with criminal offences under the Criminal Code. |
Закон об уголовном правосудии для молодежи регулирует уголовное судопроизводство в отношении молодых людей в возрасте до 18 лет, которым предъявлены обвинения в совершении уголовных преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом. |
Other Acts targeted Catholic recusants, including statutes passed under James I and Charles I, as well as laws defining other offences deemed to be acts of recusancy. |
Другие акты были направлены против католических самоотводов, включая статуты, принятые при Якове I и Карле I, а также законы, определяющие другие преступления, которые считаются актами самоотвода. |
Several days after his wife's death in early November, he filed a motion to suppress his confession, but the court rejected it. . |
Через несколько дней после смерти жены, в начале ноября, он подал ходатайство о прекращении своего признания, но суд отклонил его. . |
He issued live ammunition to his soldiers and secured the inner city, but was unable to suppress the disorder in the outlying districts. |
Он выдал своим солдатам боевые патроны и обеспечил безопасность внутреннего города, но не смог подавить беспорядки в отдаленных районах. |
After the American Civil War, the United States Army was used to suppress resistance in the Indian Wars. |
После Гражданской войны в Америке армия Соединенных Штатов была использована для подавления сопротивления в индийских войнах. |
Various studies have investigated the use of anticoagulation to suppress blood clot formation in cerebral venous sinus thrombosis. |
В различных исследованиях изучалось применение антикоагулянтов для подавления образования тромбов при тромбозе мозгового венозного синуса. |
Нет никаких причин скрывать этот важный факт. |
|
The strikers responded by looting shops, and the police reacted by attempting to suppress the strike. |
Забастовщики ответили грабежом магазинов, а полиция попыталась подавить забастовку. |
Its more than 5,000 agents made ample use of torture to identify and brutally suppress political opposition from the left or right. |
Его более чем 5000 агентов широко использовали пытки для выявления и жестокого подавления политической оппозиции как левых, так и правых сил. |
Workers eventually begin to lay male eggs later in the season when the queen's ability to suppress their reproduction diminishes. |
Рабочие в конце концов начинают откладывать мужские яйца позже в сезон, когда способность царицы подавлять их размножение уменьшается. |
Over four years, more than 200 people were arrested in connection with the killings, of whom 41 were charged with a variety of offences. |
За четыре года в связи с этими убийствами было арестовано более 200 человек, из которых 41 был обвинен в различных преступлениях. |
In order to file a complaint, the current law requires the payment of a fee, dissuading victims of hate crime from reporting offences. |
Для того чтобы подать жалобу, действующее законодательство требует уплаты сбора, который отговаривает жертв преступлений на почве ненависти сообщать о преступлениях. |
The replacement of General Otis by General Arthur MacArthur, Jr. began an extensive campaign to suppress the local population. |
Замена генерала Отиса генералом Артуром Макартуром-младшим положила начало широкомасштабной кампании по подавлению местного населения. |
The three major theft offences were larceny, embezzlement and false pretences. |
Тремя основными преступлениями, связанными с кражами, были воровство, растрата и мошенничество. |
It is impossible to get an agreement about anything if anybody throws offences around. |
Невозможно договориться ни о чем, если кто-то разбрасывается обидами. |
Lala Kara Mustafa Pasha, the Ottoman governor of Syria, was ordered by Selim II to suppress the Yemeni rebels. |
Лала Кара Мустафа-паша, Османский губернатор Сирии, получил приказ Селима II подавить йеменских повстанцев. |
At the start of the war, the French government took control of the media to suppress negative coverage. |
Корниловцы мобилизуют свои силы для разгрома Всероссийского съезда Советов и разгрома Учредительного собрания. |
The campaign was part of the Campaign to Suppress Bandits in Northwestern China, and resulted in communist victory. |
Google также объявила, что она внесла изменения в свои алгоритмы для продвижения игр, основанных на вовлечении пользователей, а не только на загрузках. |
Only a small percentage of offences are defined with this mens rea requirement. |
Продуваемые ветром почвы включают дюнные пески и Лесс. |
The system provided for two kinds of offences — hadd and tazir — with different punishments to go with them. |
Система предусматривала два вида преступлений-Хадд и Тазир — с различными наказаниями за них. |
Most early incarcerations were for public order offences and failure to pay outstanding fines. |
Большинство ранних случаев лишения свободы были связаны с нарушениями общественного порядка и неуплатой непогашенных штрафов. |
These offences, however, were reduced to felonies rather than high treasons in 1861 and 1832 respectively. |
Однако в 1861 и 1832 годах эти преступления были сведены скорее к тяжким преступлениям, чем к государственной измене. |
Finally, the Treason Act 1351 specified that the listing of offences was meant to be exhaustive. |
Наконец, в законе об измене 1351 года уточняется, что перечень преступлений должен быть исчерпывающим. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suppression of offences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suppression of offences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suppression, of, offences , а также произношение и транскрипцию к «suppression of offences». Также, к фразе «suppression of offences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.