Taken in the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Taken in the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приняты в случае
Translate

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in conformity - в соответствии

  • wait in - ждать

  • in step - в ногу

  • in philosophy - в философии

  • in dreams - в мечтах

  • pattern in - шаблон в

  • in uncertainty - в условиях неопределенности

  • snake in - змея

  • audited in - аудируемых

  • in exile in - в ссылке

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • highly publisized case - громкое дело

  • accumulator case - аккумуляторный ящик

  • case system - система судебных прецедентов

  • decision on a case by case basis - Решение о каждом конкретном случае

  • alarming case - тревожный случай

  • case complexity - случай сложности

  • case reports from - тематические доклады

  • case was listed - Случай был перечислен

  • still the case - до сих пор дело

  • weaken the case - ослабить дело

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



They'll blow the case or bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испортят дело или прикроют его.

Got most of the foreplay taken care of in the cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О предварительных ласках позаботился в такси.

He followed her a month later, after his brothers were tortured and his factory was taken over by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приехал месяц спустя, после того, как его брата подвергли пыткам, а его предприятие было отобрано правительством.

Ever since then, every court case, educational policy, reform, has been an attempt to retrofit the design, rather than just stopping and acknowledging: we've had it all wrong from the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор любое дело в суде, любая образовательная политика или реформа были попытками изменить облик института образования вместо того, чтобы просто остановиться и признаться себе, что всё пошло не так ещё в сáмом начале.

By the way, what do we take with us to the US to fit the case anytime and anywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, что нам брать с собой в Штаты, чтобы всегда выглядеть подобающе?

On the eve of your departure you pack things in a suit-case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне отъезда вы укладываете вещи в чемодан .

You have a spell that has taken your memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тебя наложено заклинание, которое похитило твою память.

It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем.

Yet I was not taken by the wrists and thrown fiat upon the tiles and whipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня не хватают за руки, не швыряют на пол, не секут.

The rogues had taken a stalactite castle, hanging from the cavern ceiling, for their hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под свое убежище бродяги выбрали сталактитовый замок, свисавший с потолка пещеры.

In a public ward the messy proceeding would have taken place a whole unnecessary hour earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общих палатах эта канитель начиналась зачем-то на целый час раньше.

As a result, many have taken refuge in unoccupied public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого многие люди нашли убежище в незанятых общественных зданиях.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов.

The Agency has taken the matter up with the Syrian authorities on the grounds that UNRWA should not be subjected to this requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство поставило перед сирийскими властями вопрос о законности этого требования, указав, что оно не должно на него распространяться.

Your business interests are being well taken care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день что я торчу здесь мой бизнес всё сильнее превращается в руины.

The second cycle of national communications and the reviews would thus be finished in 2000, when a decision would have to be taken on the future review process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй цикл представления и рассмотрения национальных сообщений, таким образом, должен быть завершен в 2000 году, когда предстоит принять решение о будущем процессе рассмотрения.

Do you recall allowing your baby to be taken to the nursery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, вы разрешали забрать вашего ребёнка в ясельную комнату?

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса.

This seems to be for the record. They are not taken on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они, как представляется, были сделаны в официальном порядке, однако отклика на них не последовало.

He stated inter alia that when he left Lebanon by boat in 1997, he had been discovered by Israeli ships and taken to Israel for interrogations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, в частности, заявил, что, когда в 1997 году он покинул Ливан на лодке, его обнаружил израильский корабль и доставил в Израиль для допросов.

The Conference was generally satisfied with the approach that had been taken at the 1997 plenary session in reviewing the integrated presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Конференции в целом выразили удовлетворение подходом, который использовался на пленарной сессии 1997 года для рассмотрения Комплексного представления.

I was beginning to fear you had taken the wrong path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже начал бояться, что вы заблудились.

He maintained that, in this case, the extreme right-wing forces of Denmark, armed with Islamophobia, had exerted very strong political pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивает на том, что в данном случае крайне правые силы Дании оказали очень сильное политическое давление, взяв на вооружение исламофобию.

Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла.

In case the country fell to its enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если страна пала перед врагом.

Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:.

And in this case, the stereotype corresponds to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в данном случае стереотип соответствует реальности.

An integrated approach must be taken to the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим возникает проблема, которую необходимо решать комплексно.

Care would need to be taken to enhance their development impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо приложить усилия к тому, чтобы повысить их отдачу в интересах развития.

All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, и об этом никак нельзя забывать, предполагает конкретные преимущества для островов.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

In the case of demonstrations and civil unrest, MINUSTAH personnel provided back-up and support as needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения демонстраций и гражданских беспорядков персонал МООНСГ оказывал необходимую техническую помощь и поддержку.

In such difficult times, the complex political climate in those States must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешний трудный период необходимо учитывать сложную политическую обстановку в этих странах.

On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.

Unlike Gertrude Stein's roses, it's not the case that a transistor is a transistor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от воды, которая всегда - вода, нельзя сказать, что транзистор - всегда транзистор.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

Case studies from 12 countries with diverse risk situations were analysed and a research agenda drawn up to evaluate such approaches further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проанализированы результаты тематических обследований, проведенных в 12 странах, где существует разная ситуация с точки зрения риска, и был разработан план исследований для дальнейшей оценки таких подходов.

The second case referred to Faustin Sosso, who disappeared in August 2006, when he was taken by officials of the Republican Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй случай касался Фаустина Соссо, который исчез в августе 2006 года, когда его задержали сотрудники Республиканской гвардии.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

Thus, necessary measures in coordination with the security apparatus, such as the Police or Intelligence Apparatus, may be taken at the airport of destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому в координации со службами безопасности, в частности органами полиции или разведки, могут быть приняты необходимые меры в аэропорту назначения.

And it was taken while in the course of trespassing on private land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она была сделана при нарушении границ частных владений.

In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами.

Your network administrator may choose your startup page(s) or homepage for you, in which case you won't be able to change them here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стартовая или главная страница настроена администратором Chromebook (например, в учебном заведении), вы не сможете ее изменить.

I'm going to write to everyone in the book, in case she said, or, please god, wrote anything that could suggest a desire to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу всем в книге на случай, если она сказала или, господи пожалуйста, написала что-то что подразумевало её желание умереть.

in case of discrepancies between the data transmitted and those on the counterfoils in the used TIR Carnet; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае расхождений между переданными данными и данными, указанными на корешках в использованной книжке МДП; или

Only when he gets downstairs, his regular driver will have taken the night off, and you will never see your boy again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда он спустится вниз, его постоянный водитель возьмет выходной, и ты больше никогда не увидешь своего мальчика снова.

If their companies can be taken away at any time, they strip assets for their own financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их компании могут быть изъяты в любой момент, они начинают заниматься разграблением активов ради своей собственной финансовой выгоды.

Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно.

For years Moscow has taken advantage of the downturn in US-Egyptian relations and stepped in to fill the vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет Москва пользовалась спадом в американо-египетских отношениях, пытаясь заполнить возникающий вакуум.

Hooli CEO Jack Barker has been taken hostage by workers at a Hooli factory in China, which produces cell phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

гендиректор Холи Джек Баркер взят в заложники работниками завода Холи в Китае, производящего смартфоны.

But if we're looking for iron filings and he's taken a left, the Army block around there - that used to be, but isn't any more, a foundry with heavy long-term residue of iron filings in the riverbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы ищем железные опилки, и он взял влево, там раньше были армейские блоки, раньше, а теперь - литейные цеха, с обильными осадками железных опилок в реке.

He has taken what was not rightly his and walked away from the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял то, на что не имеет права, невзирая на последствия.

She cuddled up to Philip when they drove from the theatre to the room he had taken for her in Pimlico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прижалась к Филипу, когда они ехали из театра домой в комнату, которую он снял для нее в Пимлико.

Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом.

And from her great and humble position in the family she had taken dignity and a clean calm beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ее высокое и вместе с тем скромное положение в семье придавало ей достоинство и чистую душевную красоту.

But then you think the men who look at you are fools, or worse, to be taken in by such an obvious outward show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы считаете мужчин, которые засматриваются на вас - дураками, или хуже, так как они ведутся на такое очевидное шоу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taken in the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taken in the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taken, in, the, case , а также произношение и транскрипцию к «taken in the case». Также, к фразе «taken in the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information