Tangle of trees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: путаница, сплетение, спутанный клубок, конфликт, неразбериха, драга, беспорядок, ссора
verb: запутывать, запутываться, усложнять, усложняться
tangle up - путаться
sea tangle - морской клубок
neurofibrillary tangle - нейрофибриллярный клубок
removing the tangle - распутывание
tangle net - жаберная сеть
tangle of problems - узел проблем
tangle up with - запутывают с
to get into a tangle with sb. - чтобы попасть в путанице с сб.
tangle of trees - переплетение деревьев
to tangle with - к путанице с
Синонимы к tangle: knot, mishmash, snarl, mass, mesh, mix-up, jumble, confusion, shambles, muddle
Антонимы к tangle: untangle, unravel, detangle
Значение tangle: a confused mass of something twisted together.
obeying of - повиновение
of the utmost importance - первостепенной важности
most of all - больше всего
be of a group - быть одним из группы
a heap of - куча
a stack of - стопку
make a note of - запомните
scores of - оценки по
conforming to the laws of nature - закономерный
force of a clause - сила пункта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось
verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь
forest of timber trees - строевой лес
trees bend - деревья изгиб
trees and water - деревья и вода
on trees - на деревьях
fruit-bearing trees - фруктовых деревьев
fast-growing trees - быстрорастущие деревья
hear the wind in the trees - слышать ветер в деревьях
most of the trees - большинство деревьев
side of the trees - сторона деревьев
plant new trees - высадить новые деревья
Синонимы к trees: tree diagram, corner
Антонимы к trees: desert, wasteland, center of a city, center of the city, center of town, centre of the city, city, city centre, developed area, developed land
Значение trees: a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height and bearing lateral branches at some distance from the ground.
Jack himself shrank at this cry with a hiss of indrawn breath, and for a minute became less a hunter than a furtive thing, ape-like among the tangle of trees. |
Джек даже вздрогнул от этого крика, со свистом сглотнул; и на секунду вместо охотника стал испуганной тварью, по-обезьяньи жавшейся к дереву. |
Сама вилла стояла в переплетении хвойных деревьев и дубов. |
|
On their left was at. impenetrable tangle of creepers and trees. |
Слева была непроглядная гуща деревьев и лиан. |
Under great trees rather grandly overtopping its eighteen feet of height, it was surrounded by a veritable tangle of paths, hedges, flower gardens, and kitchen gardens. |
Красивое строгое здание под купой вековых деревьев величественно возвышалось среди пышных газонов, цветников, усыпанных песком дорожек и цветущих изгородей. |
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... |
Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин.... |
The trees in the previous section, for instance, do not view individual words as phrases. |
Деревья в предыдущем разделе, например, не рассматривают отдельные слова как фразы. |
I like to gather leaves of the different trees and to make a herbarium. |
Я люблю собирать листья разных деревьев и делать из них гербарий. |
The light from the burning trees showed him the pain and horror, the loathing on her face as she watched the carnage. |
В отблеске света Перрин видел на лице Леи боль, ужас и отвращение к резне. |
Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees. |
Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям. |
Lamia held the tangle of straps in a fist as short and hard as the head of a steel hammer. |
Ламия сжала спутанные лямки в кулаке, маленьком и твердом, как головка стального молотка. |
We were outside, in fact, walking on a stone pathway under an archway of trees. |
Мы оказались снаружи и пошли по каменной дорожке под аркой деревьев. |
Some even darted into the trees or leaped fences and scurried across the fields. |
Многие даже перепрыгивали через заборы и пускались наутек прямо по полям. |
Back on the boat, the ailing compressor and the ever-worsening tangle of tubes need constant attention. |
На лодке изношенный компрессор и всё бОльше запутывающийся клубок трубок требуют постоянного внимания. |
Trees or cacti are good for this. |
Для этого хорошо пригодны деревья и кактусы. |
Indiscriminate felling of trees on the outskirts of or close to indigenous communities disturbs the ecology of the flora and fauna and ultimately affects the indigenous communities. |
Неконтролируемые вырубки деревьев на участках, соседствующих или прилегающих к зонам проживания коренных общин, нарушают равновесие флоры и фауны, что в конечном итоге наносит ущерб коренным общинам. |
The importance of trees in providing food and many medicinal products that can be used to prevent and cure childhood diseases was also underscored. |
Подчеркивалось также важное значение лесов в обеспечении продовольствием и многими медицинскими препаратами, которые могут использоваться для профилактики и лечения детских заболеваний. |
There used to be big trees around the pond. |
Вокруг пруда раньше были большие деревья. |
So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air. |
Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии. |
Within days, SS-chief Himmler ordered the camp closed, dismantled and planted with pine trees. |
За считанные дни, по приказу рейхсфюрера СС Гиммлера лагерь закрыли разобрали и посадили на его месте сосновую рощу . |
Среди зеленой травы росли три фруктовых дерева. |
|
In the distant hollow on the left, half hidden by the mist, the two thin towers of Baskerville Hall rose above the trees. |
Вдали, по левую руку от меня, над деревьями ложбины поднимались чуть видные в тумане узкие башни Баскервиль-холла. |
In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose. |
В её саду росли два куста роз - белый и красный |
The overthrown Martian set up a prolonged ululation, and immediately a second glittering giant, answering him, appeared over the trees to the south. |
Рухнувший марсианин издал продолжительный вой, и тотчас второй сверкающий гигант, отвечая ему, показался над деревьями с юга. |
The U.S. Forest Service's real job is to provide trees for these timber companies... so they can cut these trees from our national forests. |
Настоящая работа лесной службы - это доставлять деревья деревоперерабатывающим компаниям. Поэтому они вырубают деревья национальных лесов. |
Sometimes they disappeared in the windings of the path; but the great silver cross rose always before the trees. |
Порою духовенство скрывалось за поворотом, но высокое серебряное распятие все время маячило между деревьями. |
Moreover, Russia is too big a tangle for us to unravel alone without the Germans, and without hard work. |
К тому же Россия есть слишком великое недоразумение, чтобы нам одним его разрешить, без немцев и без труда. |
Begludship's pardon-boy, says Mr. Tangle prematurely. |
Прош'прощенья, ваш'милость... молодого человека, - преждевременно вскакивает мистер Тенгл. |
Why don't we get out and sit under the trees where we can get better acquainted? |
Давай остановимся и посидим где-нибудь под деревом? Где можно лучше познакомиться. |
Go there and grow fruit trees and live a peaceful life, Eun Sung's Dad. |
Поезжай туда, занимайся садоводством и живи мирной жизнью, папа Ын Сон. |
I laid my pocket-book and pencil on the table, and rose to go out again under the trees. |
Я положил на стол свою записную книжку и карандаш и встал, чтобы опять выйти под деревья. |
I have never known if father also paid Laarnoes back for the trees that we cut down. |
Я так и не узнал, что отец также заплатил Ларнусу за деревья, которые мы спилили. |
The rain roared on the oak trees in the home draw and the wind disturbed their high dignity. |
А дождь шумел в дубах, и ветер лохматил их величавые кроны. |
Houses lose their top floors trees lose their branches St. Louis Cathedral loses its spires |
Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили. |
Теперь он решил еще и птиц с деревьев поспугивать? |
|
Остальные... сажают апельсиновые деревья для своих королей. |
|
You tangle with those people, And all the best sellers In the world Are not gonna protect you. |
Если свяжешься с такими людьми, никакие бестселлеры в мире тебя не защитят. |
Я не хочу ссориться с индийскими духами. |
|
All kinds of birth records, family trees, newspaper clippings about me. |
Все виды записей рождения, семейное дерево, газетные вырезки обо мне. |
Cutting down trees to see so far From New York to Versailles |
валил лес, чтобы видеть как можно дальше, от Нью-Йорка до Версаля. |
As the Queen entered the trees, she fell into a kind of trance... and remembered a strange dream she had had the day she conceived her child. |
Когда Королева вошла под сень деревьев, она впала в некое подобие транса. Она увидела как наяву странный сон о том дне, когда она родит ребенка. |
Мы могли бы перейти в рукопашную, после того как убьем кабана |
|
Они падали на ветки, в пруды и на крыши. |
|
Можно было подумать, что это часовня среди какого-то странного леса. |
|
Behind me is the Grizzly Sanctuary and also behind me, hidden down below in those trees somewhere, is my camp. |
За мной находится Святилище Гризли, и также за мной, скрыт среди деревьев там, в низине, мой лагерь. |
Persistent vectors, for example, use trees for partial updating. |
Постоянные векторы, например, используют деревья для частичного обновления. |
Эти деревья предпочитают влажную, хорошо дренированную почву. |
|
Some plants such as willow trees and poplars have been found to clean both lead and cadmium from soil. |
Было обнаружено, что некоторые растения, такие как ивы и тополя, очищают почву как от свинца, так и от кадмия. |
It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow. |
Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва. |
In The Girl in the Woods the girl is overshadowed by the immense oak trees. |
В девушке в лесу девушку осеняют огромные дубы. |
Millions of trees are harvested in North and South America leaving ecological footprint concerns. |
Миллионы деревьев собирают в Северной и Южной Америке, оставляя экологические проблемы. |
The farm covers 7730 hectares and has 5 million olive trees. |
Ферма занимает 7730 гектаров и имеет 5 миллионов оливковых деревьев. |
Sets of conserved sequences are often used for generating phylogenetic trees, as it can be assumed that organisms with similar sequences are closely related. |
Наборы сохраненных последовательностей часто используются для генерации филогенетических деревьев, поскольку можно предположить, что организмы с подобными последовательностями тесно связаны. |
On higher grounds that receive more moisture, for instance around Kintamani, certain species of fern trees, mushrooms and even pine trees thrive well. |
На более высоких почвах, которые получают больше влаги, например вокруг Кинтамани, хорошо растут некоторые виды папоротников, грибов и даже сосен. |
Following the destruction of the Two Lamps by Melkor and the withdrawal of the Valar to Aman, Yavanna sang into being the Two Trees of Valinor. |
После уничтожения Мелькором двух светильников и ухода валаров в Аман Яванна воспела два дерева Валинора. |
He remained on parole in Valinor for three ages, but after the poisoning of the Two Trees and the theft of the Silmarils, he fled from Valinor. |
Он оставался на условно-досрочном освобождении в Валиноре в течение трех веков, но после отравления двух деревьев и кражи Сильмарилей он бежал из Валинора. |
It is named for the European white willow trees planted there in 1801 to form a shaded walk for patients convalescing at a nearby smallpox hospital. |
Он назван в честь европейских белых ив, посаженных там в 1801 году, чтобы сформировать тенистую дорожку для пациентов, выздоравливающих в соседней больнице оспы. |
In the context of binary search trees a total preorder is realized most flexibly by means of a three-way comparison subroutine. |
В контексте бинарных деревьев поиска общий предзаказ реализуется наиболее гибко с помощью подпрограммы трехстороннего сравнения. |
More elaborate, unambiguous and context-free grammars can be constructed that produce parse trees that obey all desired operator precedence and associativity rules. |
Можно построить более сложные, однозначные и контекстно-свободные грамматики, которые производят деревья синтаксического анализа, подчиняющиеся всем желаемым правилам приоритета операторов и ассоциативности. |
Большинство гнездящихся деревьев находится вдоль скал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tangle of trees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tangle of trees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tangle, of, trees , а также произношение и транскрипцию к «tangle of trees». Также, к фразе «tangle of trees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.