The convention based on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
go the way of all the earth - умереть
on the right and the left of - справа и слева от
at the beginning of the 1980's - в начале 1980-х годов
at the beginning of the new year - в начале нового года
welcome to the end of the world - Добро пожаловать в конец света
action for the rights of the child - действия по правам ребенка
the end of the world will come - конец света наступит
you all the time in the world - вы все время в мире
the cherry on top of the cake - вишенкой на вершине торта
in the bowels of the earth - в недрах земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
henry b. gonzalez convention center - конференц-центр Henry B. Gonzalez
convention against torture - Конвенция против пыток
international convention on the rights of persons - Международная конвенция о правах лиц,
the queen sirikit national convention center - королевы Сирикит Национального центр
each article of the convention - каждая статья конвенции
against torture and the convention - против пыток и конвенций
by the european convention - Европейской конвенцией
the convention in this - конвенции в этом
for a framework convention - для рамочной конвенции
working of the convention - работая конвенции
Синонимы к convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к convention: disagreement, discord, strangeness
Значение convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
threat based - угроза на основе
aerial based - на основе антенны
science-based criteria - научно обоснованные критерии
value based - на основе стоимости
web-based campaign - веб-кампания
claims based on - претензии на основе
especially based on - особенно на основе
based on london - основанный на лондоне
based on wealth - на основе богатства
because based on - потому что на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on airway - на дыхательных путях
permit on - допускать на
on linear - на линейном
on surrender - о сдаче
bump on - врезаться на
clamp on - зажать на
portrayed on - изображали на
on quiet - на тихой
on allowing - о разрешении
quiz on - Тест на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
It is based on conventions developed by the Architecture Development Team for the National ITS Architecture. |
Она основана на принципах, разработанных Группой планирования Национальной структуры СТС. |
Conventional moral reason occurs during late childhood and early adolescence and is characterized by reasoning based on rules and conventions of society. |
Общепринятый моральный разум возникает в позднем детстве и ранней юности и характеризуется рассуждениями, основанными на правилах и условностях общества. |
The Harrington from either original source is based on lightweight, roomy jackets worn to play Golf hence the G in the G4 or G9 naming convention for Baracuta. |
Harrington от любого оригинального источника основан на легких, вместительных куртках, которые носят, чтобы играть в гольф, следовательно, G в G4 или G9 соглашение об именовании для Baracuta. |
These symbols are largely standardized internationally today, but may vary from country to country, or engineering discipline, based on traditional conventions. |
Эти символы в значительной степени стандартизированы на международном уровне сегодня, но могут варьироваться от страны к стране, или инженерная дисциплина, основанная на традиционных конвенциях. |
Rather than depicting series' climax within the characters' minds, the film provides a more conventional, action-based resolution to the series' plot lines. |
Вместо того чтобы изображать кульминацию серии в сознании персонажей, фильм обеспечивает более традиционное, основанное на действии разрешение сюжетных линий серии. |
Other conventions do not restrict letter case, but attach a well-defined interpretation based on letter case. |
Другие соглашения не ограничивают регистр букв, но прилагают четко определенное толкование, основанное на Регистре букв. |
Be a character based on conventional morality, dependent on life. |
Любая личность, соблюдающая общепринятую мораль, хочет жить. |
The trivial name is assigned based on historical precedent or popular usage rather than a standardized naming convention. |
Тривиальное имя присваивается на основе исторического прецедента или популярного использования, а не стандартизированного соглашения об именовании. |
What should matter is the arguments presented and how well they are based in policy and conventions. |
Что должно иметь значение, так это представленные аргументы и то, насколько хорошо они основаны на политике и конвенциях. |
Palestinian residents of the territories have come under the protection of the Israeli Supreme Court, which has based rulings on the Geneva Convention. |
Палестинские жители территорий подпадают под защиту Верховного суда Израиля, который выносит постановления на основе Женевской конвенции. |
The adhesive properties of polymer concrete allow repair of both polymer and conventional cement-based concretes. |
Адгезионные свойства полимербетона позволяют ремонтировать как полимерные, так и обычные бетоны на цементной основе. |
Until the late 1970s, IRA volunteers were organised in units based on conventional military structures. |
До конца 1970-х годов добровольцы Ира были организованы в подразделения, основанные на обычных военных структурах. |
So those of us who advocated conventional punctuation are doing so based on solid editing and publishing ground. |
Поэтому те из нас, кто выступал за традиционную пунктуацию, делают это на твердой редакторской и издательской основе. |
The standardization of time is a human convention based on the solar cycle or calendar. |
Стандартизация времени - это общечеловеческая условность, основанная на солнечном цикле или календаре. |
Conventional approaches to air quality monitoring are based on networks of static and sparse measurement stations. |
Традиционные подходы к мониторингу качества воздуха основаны на сетях статических и разреженных измерительных станций. |
Thiodiglycol is a Chemical Weapons Convention schedule 2 chemical used in the production of sulfur-based blister agents such as mustard gas. |
Тиодигликоль - это химическое вещество из списка 2 Конвенции по химическому оружию, используемое при производстве блистерных агентов на основе серы, таких как иприт. |
Convention rules are based on delegate votes, not the popular vote. |
Правила конвенции основаны на голосовании делегатов, а не на голосовании народа. |
Theoretically this article should be based on what conventional historians say. |
Теоретически эта статья должна основываться на том, что говорят обычные историки. |
Shoji blinds are based on Japanese 'Shoji' screens and slide on a conventional panel blind track so the panels stack one in front of the other. |
Жалюзи Седзи основаны на японских экранах Седзи и скользят по обычной панельной слепой дорожке, поэтому панели складываются одна перед другой. |
Both Wolf PAC and the Convention of the States estimate, based on spot checking, that the real figure is in the range of 400 calls. |
Как волк ПАК, так и Конвенция государств оценивают, основываясь на выборочной проверке, что реальная цифра находится в диапазоне 400 звонков. |
Conventional textile-based ballistic vests are designed to stop soft-nosed bullets but offer little defense from knife attacks. |
Обычные баллистические жилеты на текстильной основе предназначены для защиты от пуль с мягким носом, но мало защищают от ножевых атак. |
Then once this is done I can go to other Naming conventions and propose the same argument based on this, Bombay and Calcutta look like fun. |
Затем, когда это будет сделано, я могу перейти к другим соглашениям об именовании и предложить тот же аргумент, основанный на этом, Бомбей и Калькутта выглядят забавно. |
In health and biology, conventional scientific approaches are based on experimentation. |
В здравоохранении и биологии традиционные научные подходы основаны на экспериментах. |
Easter calculations are based on agreements and conventions, not on the actual celestial movements nor on indisputable facts of history. |
Пасхальные расчеты основаны на соглашениях и условностях, а не на реальных небесных движениях или на неоспоримых фактах истории. |
The site provided an independent web-based alternative to the conventional TV and printed media that were loyal to the government. |
Сайт создал независимую онлайновую альтернативу традиционному телевидению и печатным изданиям, лояльным по отношению к власти. |
Signal generators, frequency synthesizer based Conventional Section: p. 198, 3.A..d. |
Анализаторы сигнала - аппаратура, способная измерять и отображать основные характеристики одночастотной составляющей из многочастотного сигнала. |
While the United States has only been a signatory to portions of the Geneva Conventions, much international law is based upon it. |
Хотя Соединенные Штаты лишь частично подписали Женевские конвенции, многие нормы международного права основаны на них. |
Discrimination need not be strictly based on race or ethnicity for the Convention to apply. |
Для применения Конвенции дискриминация не должна строго основываться на расовой или этнической принадлежности. |
The information above, for the most part, is based on the official websites of the Convention on Biological Diversity and of the International Year of Biodiversity. |
Приведенная выше информация в основном основана на официальных веб-сайтах Конвенции о биологическом разнообразии и Международного года биоразнообразия. |
It is a challenge to adapt conventional guitar-chords to new standard tuning, which is based on all-fifths tuning. |
Это сложная задача-адаптировать обычные гитарные аккорды к новой стандартной настройке, которая основана на настройке всех пятых. |
Many common treatments and practices in mainstream medicine are based on conventional wisdom and habit, rather than evidence. |
Многие распространенные методы лечения и практики в основной медицине основаны на общепринятой мудрости и привычке, а не на доказательствах. |
Despite an effective demonstration, the project was abandoned, and eventually more conventional solutions, such as those based on radar, became available. |
Несмотря на эффективную демонстрацию, проект был оставлен, и в конечном итоге стали доступны более традиционные решения, такие как основанные на радарах. |
Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land-based sources and offshore activities. |
На консультативных совещаниях договаривающихся сторон рассматривается вопрос о расширении Конвенции с целью включения в нее вопроса о загрязнении из наземных источников и в результате морской деятельности. |
The distinction is not contrary to the Convention in as much as it is based on treaties concluded with the countries in question. |
Такая дифференциация не противоречит положениям Конвенции, поскольку она опирается на договоры, заключенные между соответствующими государствами. |
Monona Terrace in Madison, a convention center designed by Taliesin architect Anthony Puttnam, is based on a 1930s design by Wisconsin native Frank Lloyd Wright. |
Monona Terrace в Мэдисоне, конференц-центр, спроектированный архитектором Taliesin Энтони Путтнамом, основан на дизайне 1930-х годов уроженцем Висконсина Фрэнком Ллойдом Райтом. |
Age-old traditions and conventions, based on Dharmam, were unduly overthrown. |
Вековые традиции и условности, основанные на Дхарме, были безосновательно свергнуты. |
A particularly clear expression of this world view, currently dominant among conventional physicians, is evidence-based medicine. |
Особенно отчетливым выражением этого мировоззрения, доминирующего в настоящее время среди обычных врачей, является доказательная медицина. |
Based on this, the POPRC decides to recommend that the COP list the substance under one or more of the annexes to the Convention. |
Исходя из этого, КРСОЗ постановляет рекомендовать КС включить данное вещество в одно или несколько приложений к Конвенции. |
ISO-8601 also stipulates normative notation based on SI conventions, adding that the comma is preferred over the full stop. |
ISO-8601 также предусматривает нормативную нотацию, основанную на конвенциях Си, добавляя, что запятая предпочтительнее полной остановки. |
Minimum speed limits are often expressed with signs using blue circles, based on the obligatory sign specifications of the Vienna Convention on Road Signs and Signals. |
Минимальные ограничения скорости часто выражаются знаками, использующими синие круги, на основе обязательных спецификаций знаков Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах. |
Vinyloop-based recycled PVC's primary energy demand is 46 percent lower than conventionally produced PVC. |
Vinyloop на основе первичного спроса рециркулированный PVC энергии составляет 46 процентов меньше, чем обычно изготовленная из ПВХ. |
Variadic functions fall back to the Watcom stack based calling convention. |
Вариативные функции возвращаются к соглашению о вызовах на основе стека Watcom. |
I propose making several different context-based conventions which will all be on this guideline page. |
Я предлагаю сделать несколько различных контекстно-ориентированных конвенций, которые все будут находиться на этой странице руководства. |
Based on the speakers at the 2018 UK's Flat Earth UK Convention, believers in a flat Earth vary widely in their views. |
Основываясь на выступлениях на британской Конвенции по плоской Земле 2018 года, верующие в плоскую Землю сильно различаются в своих взглядах. |
VinyLoop-based recycled PVC's primary energy demand is 46 percent lower than conventional produced PVC. |
VinyLoop на основе первичного спроса рециркулированный PVC энергии составляет 46% ниже, чем обычных изготовленная из ПВХ. |
Good intentions and conventional formulas, so often used to appease our conscience, are not enough. |
Нам не достаточно хороших намерений и привычных формул, так часто используемых лишь для очистки совести. |
His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose. |
Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели. |
Indonesia appealed to States parties to regard the Convention as the basis for international cooperation in criminal matters. |
Индонезия обратилась к государствам-участникам с призывом рассматривать Конвенцию в качестве основы для международного сотрудничества в области уголовного правосудия. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
The first involved the nature of the framework convention and its relationship to watercourse agreements for specific rivers. |
Первый - это характер рамочной конвенции и то, как она соотносится с соглашениями о водотоках, касающимися конкретных рек. |
At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention. |
На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ. |
Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control. |
Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах. |
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol. |
Так что не удивительно, что практически незаметно была налажена контрабанда ХФУ или фреоном, что рискует подвергнуть опасности Венское Соглашение и Монреальский Протокол. |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land. |
Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны. |
In 1912 a Constitutional Convention was held with Charles Burleigh Galbreath as secretary. |
В 1912 году был проведен Конституционный Конвент с Чарльзом Берли Гэлбритом в качестве секретаря. |
Both forms employed code and chat convention mash-ups, HTML code and scripting languages to manipulate poetic structures. |
Обе формы использовали код и чат-условное месиво, HTML-код и скриптовые языки для манипулирования поэтическими структурами. |
This was followed up by the Aigun Treaty and the Convention of Peking in the mid-19th century. |
За этим последовали Айгунский договор и пекинская Конвенция в середине XIX века. |
The incident resulted in public outrage as attacking a hospital ship is considered a war crime under the 1907 Hague Convention. |
Этот инцидент вызвал возмущение общественности, поскольку нападение на госпитальное судно считается военным преступлением в соответствии с Гаагской конвенцией 1907 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the convention based on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the convention based on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, convention, based, on , а также произношение и транскрипцию к «the convention based on». Также, к фразе «the convention based on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.