The crisis in south sudan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The crisis in south sudan - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кризис в Южном Судане
Translate

- the [article]

тот

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный

  • milk crisis - молока кризис

  • governance crisis - кризис управления

  • living in a crisis - живущий в условиях кризиса

  • countries in crisis - страны в условиях кризиса

  • faced crisis - лицом кризиса

  • post-crisis assistance - посткризисное помощь

  • crisis in that country - кризис в этой стране

  • crisis management support - поддержка антикризисного управления

  • cause a crisis - причина кризиса

  • ongoing debt crisis - продолжающийся долговой кризис

  • Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth

    Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development

    Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in purchasing - в приобретении

  • in periodic - в периодическом

  • ball in - мяч в

  • scheme in - схема в

  • in halifax - в Галифаксе

  • in equation - в уравнении

  • double in - дважды в

  • in postal - в почтовых

  • in conduct - в проведении

  • touring in - гастроли в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- south [adjective]

noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер

adverb: на юг, к югу, в южном направлении

adjective: южный, обращенный к югу

verb: двигаться к югу, пересекать меридиан

- sudan [noun]

noun: Судан



In this respect, it should be separated from the international forces assigned to other States involved in the crisis in the south-east of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду этого они не должны входить в состав международных сил, направленных в другие охваченные кризисом государства Юго-Восточной Европы.

There was a crisis among the Whigs when Taylor also accepted the presidential nomination of a group of dissident South Carolina Democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди вигов был кризис, когда Тейлор также принял кандидатуру на пост президента от группы диссидентских демократов Южной Каролины.

Coordinating economic policies between north and south is the most important of these because the world is facing here not a short slowdown, but a long term crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из самых важных задач является координация экономической политики между севером и югом, поскольку сейчас мир сталкивается не с кратковременным снижением темпов роста экономики, а с продолжительным кризисом.

The Crimean crisis was followed by pro-Russian unrest in east Ukraine and south Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За крымским кризисом последовали пророссийские волнения на востоке и юге Украины.

Indonesia, South Korea, and Thailand were the countries most affected by the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на многочисленные трудности, пять станций продолжают вещание.

Our friend Devin set up a shell corp a few years back, used it to buy a place in south shores, subdivision hit hard by the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш Девин открыл фиктивную фирму несколько лет назад для покупки дома на южном берегу, а потом ударил финансовый кризис.

The Ukraine crisis prompted EU officials to move aggressively against South Stream for not complying with the new rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский кризис заставил чиновников Евросоюза выступить более агрессивно против «Южного потока» на основании того, что он не соответствует новым правилам.

Taylor and Fillmore corresponded twice in September, with the general happy that the crisis over the South Carolinians was resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор и Филмор дважды переписывались в сентябре, и генерал был счастлив, что кризис вокруг Южных каролинцев разрешился.

Other countries in East Africa, including Sudan, South Sudan and parts of Uganda, were also affected by a food crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны Восточной Африки, включая Судан, Южный Судан и некоторые районы Уганды, также пострадали от продовольственного кризиса.

According to FAO-Somalia, the food crisis in Somalia primarily affected farmers in the south rather than the northern pastoralists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным ФАО-Сомали, продовольственный кризис в Сомали в первую очередь затронул фермеров на юге страны, а не северных скотоводов.

While Hanoi's support for the Viet Cong played a role, South Vietnamese governmental incompetence was at the core of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как поддержка Ханоем Вьетконга сыграла свою роль, некомпетентность южновьетнамского правительства была в центре кризиса.

Indonesia, South Korea and Thailand were the countries most affected by the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее пострадавшими от кризиса странами были Индонезия, Южная Корея и Таиланд.

That was the main complaint about IMF programs in Indonesia and South Korea during the Asian financial crisis in 1997-98.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти условия вызывали больше всего жалоб в Индонезии и Южной Корее во время азиатского финансового кризиса в 1997-1998 годах.

The civil war and military conflicts in South Ossetia and Abkhazia aggravated the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война и военные конфликты в Южной Осетии и Абхазии усугубили кризис.

Hinton Rowan Helper's 1857 book The Impending Crisis of the South was banned in the South and publicized by Northern Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга Хинтона Роуэна хелпера 1857 года надвигающийся кризис Югабыла запрещена на юге и опубликована северными республиканцами.

The South African Government and the Southern African Development Community have been engaged to seek to resolve the crisis there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Южной Африки и Сообщество по вопросам развития стран Юга Африки принимают меры в целях урегулирования кризиса в этой стране.

Medical teams have worked in crisis such as the South Asian tsunami and the 2005 Kashmir earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские бригады работали в таких кризисных ситуациях, как цунами в Южной Азии и землетрясение в Кашмире в 2005 году.

South Korea was one of the first countries to achieve that curing the COVID-19 crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея была одной из первых стран, достигших этой цели после кризиса COVID-19.

The South Carolina opposition to the Tariff of Abominations was also based on these principles, leading to the Nullification Crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция Южной Каролины тарифу мерзости также основывалась на этих принципах, что привело к кризису обнуления.

Toivo Klaar was appointed EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia on 13 November 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тойво Клаар был назначен специальным представителем ЕС по Южному Кавказу и кризису в Грузии 13 ноября 2017 года.

This year was marked by the worst global food crisis since World War II, with South Sudan, Yemen, Somalia, and Nigeria either experiencing famine or teetering on the brink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году разразился самый суровый глобальный продовольственный кризис со времён Второй мировой войны: в Южном Судане, Йемене, Сомали и Нигерии голод или уже начался, или вот-вот начнётся.

Following the Act of Union 1707 and an early financial crisis as South Sea Company shares crashed, Robert Walpole emerged as a dominant political figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После акта о Союзе 1707 года и раннего финансового кризиса, когда акции Компании Южных морей рухнули, Роберт Уолпол стал доминирующей политической фигурой.

It is believed that 10,400 people committed suicide in Hong Kong, Japan and South Korea as a result of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что в результате кризиса в Гонконге, Японии и Южной Корее покончили с собой 10 400 человек.

At the start of the eurozone crisis in 2010, the EU, too, worried about its diversity, and how to reconcile differences between north and south, or center and periphery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале кризиса еврозоны в 2010 году Евросоюз тоже тревожился по поводу своего многообразия и задумывался о том, как можно примирить различия между севером и югом, а также центром и периферией.

Georgia welcomes the participation of the new European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia, Ambassador Herbert Salber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия приветствует участие в дискуссиях нового Специального представителя Европейского союза по Южному Кавказу и кризису в Грузии посла Херберта Сальбера.

The current global crisis could not be solved without the involvement of such countries as Brazil, China, India and South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний глобальный кризис не может быть урегулирован без участия таких стран, как Бразилия, Индия, Китай и Южная Африка.

South Korea renounced its plan to host the 1970 Asian Games on the grounds of a national security crisis; the main reason was due to a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Корея отказалась от своего плана проведения Азиатских игр 1970 года из-за кризиса национальной безопасности; главной причиной был финансовый кризис.

The reaction in the South, particularly in South Carolina, led to the Nullification Crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция на юге, особенно в Южной Каролине, привела к кризису обнуления.

In 2009, the county approved a 1,000-unit development in South Maui in the teeth of the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году, в разгар финансового кризиса, графство одобрило строительство 1000 единиц жилья в Южном Мауи.

And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса.

In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества.

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

This falls clearly within the UN’s responsibility to protect, no matter what local diplomatic initiatives African leaders undertake and regardless of how South Africa feels about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно подпадает под обязанности ООН по защите, независимо от того, какие местные дипломатические инициативы выдвигают африканские лидеры и что думает по этому поводу ЮАР.

Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса.

I am a senior member of the research staff and appointed liaison to the Vatican for this crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старший исследователь, и на период данного кризиса мне поручено осуществлять связь между моей организацией и Ватиканом.

We're on the same latitude south as Bombay and Rangoon are north, you know; not fit country for man or beast unless born to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мы на той же широте к югу от экватора, как Бомбей и Рангун - к северу, ни для зверя, ни для человека, если он тут не родился, места не подходящие.

Round to the south-west run the green rushes of Wilson of Bayswater, and a line of violet irises (aptly symbolized by Mr. Buck) complete the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, к юго-западу, простирается зеленая поросль бейзуотерцев Уилсона, и далее - гряда лиловых ирисов (из коих крупнейший - сам мистер Бак) завершает композицию.

No. 406 had once been a teacher of sociology in a small state in the south-east of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыреста шестой был учителем истории в одной из стран Юго-Восточной Европы.

Dislocated shoulder, sides south 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывих плеча, стороны, койка 1.

Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невзирая на нефтяной кризис Саррау увеличил выпуск на 20%!

The crisis which I then felt to be approaching has now arrived, but in a form a hundred times more extensive and unexpected than I had looked for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал.

The pale leaves face south, dark leaves face north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светлые листья обращены на юг, темные - на север.

It's an existential spy crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типа такой шпионский кризис.

Last seen galloping South in some haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз его видели спешащим на юг.

It's just been one crisis after another ever since that dirigible hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента падения дирижабля один кризис погоняет другой.

In every country that the IMF bailed out, like Thailand and South Korea, for a moment there was stability, and then the exchange rate collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех странах, куда вмешивался МВФ, таких как Таиланд и Южная Корея, на короткий момент возникала стабильность, а затем валютный курс резко падал.

The closest church was... eight kilometers to the South-West... on the old Hochmeiss field... a solitary chapel... But not only was no bell there... the church tower had collapsed... during the war...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближайшая часовня... располагалась... в восьми километрах к юго-западу... на старом Хомейсском поле... однако башня её не только не имела колокола... но и сама была разрушена... во время войны...

I love drugs and drinking and gambling, and my moral compass always points south...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю наркотики, бухло и азартные игры. и мой моральный компас всегда показывает Юг

What purpose did Scott have in going to the South Pole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл в покорении Скоттом Южного Полюса?

With his troops waging war in the south, the Khan is vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока войска ведут войну на юге, Хан уязвим.

I have notarized police reports from Abyei province, South Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть нотариально заверенные отчеты полиции из провинции в южном Судане.

She commented that such a suspension 'would lead to a constitutional crisis' and that it was 'clearly a mad suggestion'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отметила, что такая приостановка приведет к конституционному кризису и что это явно безумное предложение.

The Agadir Crisis had a dramatic effect on Churchill and his views about the need for naval expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агадирский кризис оказал драматическое воздействие на Черчилля и его взгляды на необходимость расширения военно-морских сил.

Franken condemned the genocide of the Rohingya Muslim minority in Myanmar and called for a stronger response to the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франкен осудил геноцид мусульманского меньшинства рохинджа в Мьянме и призвал к более решительному реагированию на кризис.

They have this huge crushing demographic crisis as a result of the one-child policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть этот огромный сокрушительный демографический кризис в результате политики одного ребенка.

In November and December 1958 Randolph published six articles in the Daily Express about the Suez Crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре и декабре 1958 года Рэндольф опубликовал в Дейли Экспресс шесть статей о Суэцком кризисе.

Most critics cite anti-democratic governance, corruption and mismanagement of the economy as causes of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к проведению расследований Конгрессом, а также генеральными инспекторами АНБ и МО.

The antimicrobial resistance crisis also extends to the food industry, specifically with food producing animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис устойчивости к противомикробным препаратам также распространяется на пищевую промышленность, особенно на животных, производящих пищу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the crisis in south sudan». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the crisis in south sudan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, crisis, in, south, sudan , а также произношение и транскрипцию к «the crisis in south sudan». Также, к фразе «the crisis in south sudan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information